Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Езд.
Неем.
2Езд.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Прит.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
3Мак.
3Езд.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
10:1
см.:Притч.15:20;
10:4
см.:Притч.21:5;
10:5
10:6
10:9
10:11
10:13
10:14
10:15
см.:Притч.18:11;
10:16
10:17
см.:Притч.12:1;
10:18
10:20
10:22
10:23
10:24
10:26
10:27
10:29
10:30
10:31
10:32
Сы́нъ прему́дръ весели́тъ отца́, сы́нъ же безу́менъ печа́ль ма́тери.
Не по́льзуютъ сокро́вища беззако́нныхъ, пра́вда же изба́витъ от сме́рти.
Не убiе́тъ гла́домъ Госпо́дь ду́шу пра́ведную, живо́тъ же нечести́выхъ низврати́тъ.
Нищета́ му́жа смиря́етъ: ру́цѣ же му́жественныхъ обогаща́ются.
Сы́нъ нака́занъ прему́дръ бу́детъ, безу́мный же слуго́ю употреби́тся: спасе́тся от зно́я сы́нъ разу́мный, вѣтротлѣ́ненъ же быва́етъ на жа́твѣ сы́нъ беззако́нный.
Благослове́нiе Госпо́дне на главѣ́ пра́веднаго: уста́ же нечести́выхъ покры́етъ пла́чь безвре́менный.
Па́мять пра́ведныхъ съ похвала́ми: и́мя же нечести́выхъ угаса́етъ.
Прему́дръ се́рдцемъ прiи́метъ за́повѣди: непокрове́нный же устна́ма остроптѣва́я запне́тся.
И́же хо́дитъ про́сто, хо́дитъ надѣ́яся: развраща́я же пути́ своя́, позна́нъ бу́детъ.
Намиза́яй о́комъ съ ле́стiю собира́етъ муже́мъ печа́ли: облича́яй же со дерзнове́нiемъ миротвори́тъ.
Исто́чникъ жи́зни въ руцѣ́ пра́веднаго: уста́ же нечести́ваго покры́етъ па́губа.
Не́нависть воздвиза́етъ ра́спрю: всѣ́хъ же нелюбопри́телныхъ покрыва́етъ любо́вь.
И́же от усте́нъ произно́ситъ прему́дрость, жезло́мъ бiе́тъ му́жа безсерде́чна.
Прему́дрiи скры́ютъ чу́вство, уста́ же проде́рзаго приближа́ются сокруше́нiю.
Стяжа́нiе бога́тыхъ гра́дъ тве́рдъ, сокруше́нiе же нечести́выхъ нищета́.
Дѣла́ пра́ведныхъ живо́тъ творя́тъ, пло́дове же нечести́выхъ грѣхи́.
Пути́ жи́зни храни́тъ наказа́нiе: наказа́нiемъ же не обличе́ный заблужда́етъ.
Покрыва́ютъ вражду́ устнѣ́ пра́выя: износя́щiи же укори́зну безу́мнѣйшiи су́ть.
От многосло́вiя не избѣжи́ши грѣха́: щадя́ же устнѣ́, разу́менъ бу́деши.
Сребро́ разжже́ное язы́къ пра́веднаго: се́рдце же нечести́ваго исче́знетъ.
Устнѣ́ пра́ведныхъ вѣ́дятъ высо́кая: безу́мнiи же въ ску́дости скончава́ются.
Благослове́нiе Госпо́дне на главѣ́ пра́веднаго, сiе́ обогаща́етъ, и не и́мать приложи́тися ему́ печа́ль въ се́рдцы.
Смѣ́хомъ безу́мный твори́тъ зла́я: прему́дрость же му́жеви ражда́етъ ра́зумъ.
Въ поги́бели нечести́вый обно́сится: жела́нiе же пра́веднаго прiя́тно.
Преходя́щей бу́ри, нечести́вый исчеза́етъ, пра́ведный же уклони́вся спаса́ется во вѣ́ки.
Я́коже гро́здiе зеле́ное вре́дъ зубо́мъ и ды́мъ очи́ма, та́ко законопреступле́нiе творя́щымъ е́.
Стра́хъ Госпо́день прилага́етъ дни́: лѣ́та же нечести́выхъ ума́лятся.
Пребыва́етъ съ пра́ведными весе́лiе, упова́нiе же нечести́выхъ погиба́етъ.
Утвержде́нiе преподобному стра́хъ Госпо́день, сокруше́нiе же творя́щымъ зла́я.
Пра́ведникъ во вѣ́ки не поколе́блется: нечести́вiи же не населя́тъ земли́.
Уста́ пра́веднаго ка́плютъ прему́дрость, язы́къ же непра́веднаго поги́бнетъ:
устнѣ́ муже́й пра́ведныхъ ка́плютъ благода́ти, уста́ же нечести́выхъ развраща́ются.
Сын мудрый веселит отца, а сын глупый - печаль матери.
Не приносят пользы сокровища беззаконникам, правда же избавит от смерти.
Не погубит голодом Господь душу праведную, жизнь же нечестивых ниспровергнет.
Нищета смиряет мужа, а руки мужественных обогащаются.
Сын наученный будет мудр, а глупым воспользуются, как слугою. Сын разумный спасется от зноя, а сын беззаконный во время жатвы сделается разслабленным.
Благословение Господне на главе праведного, уста же нечестивых покроет безвременная печаль.
Память праведных (пребудет) с похвалами, имя же нечестивых угасает.
Мудрый сердцем примет заповеди, а невоздержный устами, блуждая, преткнется.
Кто ходит прямо, тот ходит уверенно, а кто извращает пути свои, тот будет узнан.
Кто мигает глазами с коварством, тот собирает людям печаль, а обличающий с дерзновением умиротворяет.
Источник жизни в руке праведного, уста же нечестивого покроет пагуба.
Ненависть возбуждает распрю, всех же несварливых покрывает любовь.
Кто устами изрекает мудрость, тот жезлом бьет глупого человека.
Мудрые скрывают чувство, уста же безразсудного приближают к погибели.
Имущество богатых - крепкий город, погибель нечестивых - нищета.
Дела праведных создают жизнь, плоды же нечестивых - грехи.
Научение охраняет пути жизни, невразумленный же наставлением блуждает.
Покрывают вражду уста правыя, разносящие же злословие суть самые неразумные.
При многословии не избежишь греха, а охраняя уста разумен будешь.
Серебро очищенное - язык праведного, сердце же нечестивого исчезнет.
Уста праведных познают высокое, а неразумные умирают в скудости.
Благословение Господне на главе праведного; оно обогащает, и не присоединится к нему печаль в сердце.
Со смехом неразумный совершает дурное, мудрость же раждает мужу разум.
Нечестивый всего лишается и гибнет, желание же праведного исполняется.
Когда проносится буря, нечестивый исчезает, праведный же, уклонившись, спасается на веки.
Как зеленый виноград вреден для зубов и дым для глаз, так и беззаконие для делающих его.
Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся.
С праведными пребывает веселие, а надежда нечестивых погибает.
Страх Господень - твердыня праведника, а для злодеев - погибель.
Праведный во веки не поколеблется, нечестивые же не поживут на земле.
Уста праведного источают мудрость, язык же неправедного погибнет.
Уста мужей праведных источают благодать, уста же нечестивых развращают.
Латинский (Nova Vulgata)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (Koine)
- Greek (TGV)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Parabolae Salomonis. Filius sapiens laetificat pa trem, filius vero stultus maestitia est matris suae.
Nil proderunt thesauri impietatis, iustitia vero liberabit a morte.
Non affliget Dominus fame animam iusti et cupiditatem impiorum subvertet.
Egestatem operata est manus remissa, manus autem fortium divitias parat.
Qui congregat in messe, filius sapiens est; qui autem stertit aestate, filius confusionis.
Benedictiones Domini super caput iusti, os autem impiorum operit violentiam.
Memoria iusti in benedictione erit, et nomen impiorum putrescet.
Sapiens corde praecepta suscipit, et stultus labiis corruet.
Qui ambulat simpliciter, ambulat confidenter; qui autem depravat vias suas, manifestus erit.
Qui annuit oculo, dabit dolorem, et stultus labiis corruet.
Vena vitae os iusti, et os impiorum operit violentiam.
Odium suscitat rixas, et universa delicta operit caritas.
In labiis sapientis invenitur sapientia, et virga in dorso eius, qui indiget corde.
Sapientes recondunt scientiam, os autem stulti ruinae proximum est.
Substantia divitis urbs fortitudinis eius, ruina pauperum egestas eorum.
Opus iusti ad vitam, fructus autem impii ad peccatum.
Graditur ad vitam, qui custodit disciplinam; qui autem increpationes relinquit, errat.
Abscondunt odium labia mendacia; qui profert contumeliam, insipiens est.
In multiloquio non deerit peccatum; qui autem moderatur labia sua, prudentissimus est.
Argentum electum lingua iusti, cor autem impiorum pro nihilo.
Labia iusti erudiunt plurimos; qui autem indocti sunt, in cordis egestate morientur.
Benedictio Domini divites facit, nec addet ei labor quidquam.
Quasi per risum stultus operatur scelus, sapientia autem est viro prudentiae.
Quod timet impius, veniet super eum; desiderium suum iustis dabitur.
Quasi tempestas transiens non erit impius, iustus autem quasi fundamentum sempiternum.
Sicut acetum dentibus et fumus oculis, sic piger his, qui miserunt eum.
Timor Domini apponet dies, et anni impiorum breviabuntur.
Exspectatio iustorum laetitia, spes autem impiorum peribit.
Fortitudo simplici via Domini et ruina his, qui operantur malum.
Iustus in aeternum non commovebitur, impii autem non habitabunt super terram.
Os iusti germinabit sapientiam, lingua prava abscindetur.
Labia iusti considerant placita, et os impiorum perversa.