Скрыть
10:5
10:6
10:9
10:11
10:13
10:14
10:16
10:18
10:20
10:22
10:23
10:24
10:26
10:27
10:29
10:30
10:31
10:32
Церковнославянский (рус)
Сы́нъ прему́дръ весели́тъ отца́, сы́нъ же безу́менъ печа́ль ма́тери.
Не по́льзуютъ сокро́вища беззако́н­ныхъ, пра́вда же изба́витъ от­ сме́рти.
Не убiе́тъ гла́домъ Госпо́дь ду́шу пра́ведную, живо́тъ же нечести́выхъ низврати́тъ.
Нищета́ му́жа смиря́етъ: ру́цѣ же му́же­с­т­вен­ныхъ обогаща́ют­ся.
Сы́нъ нака́занъ прему́дръ бу́детъ, безу́мный же слуго́ю употреби́т­ся: спасе́т­ся от­ зно́я сы́нъ разу́мный, вѣтротлѣ́ненъ же быва́етъ на жа́твѣ сы́нъ беззако́н­ный.
Благослове́нiе Госпо́дне на главѣ́ пра́веднаго: уста́ же нечести́выхъ покры́етъ пла́чь безвре́мен­ный.
Па́мять пра́ведныхъ съ похвала́ми: и́мя же нечести́выхъ угаса́етъ.
Прему́дръ се́рдцемъ прiи́метъ за́повѣди: непокрове́н­ный же устна́ма остроптѣва́я запне́т­ся.
И́же хо́дитъ про́сто, хо́дитъ надѣ́яся: развраща́я же пути́ своя́, позна́нъ бу́детъ.
Намиза́яй о́комъ съ ле́стiю собира́етъ муже́мъ печа́ли: облича́яй же со дерзнове́нiемъ миротвори́тъ.
Исто́чникъ жи́зни въ руцѣ́ пра́веднаго: уста́ же нечести́ваго покры́етъ па́губа.
Не́нависть воз­двиза́етъ ра́спрю: всѣ́хъ же нелюбо­при́телныхъ покрыва́етъ любо­́вь.
И́же от­ усте́нъ про­изно́ситъ прему́дрость, жезло́мъ бiе́тъ му́жа безсерде́чна.
Прему́дрiи скры́ютъ чу́в­ст­во, уста́ же проде́рзаго при­­ближа́ют­ся сокруше́нiю.
Стяжа́нiе бога́тыхъ гра́дъ тве́рдъ, сокруше́нiе же нечести́выхъ нищета́.
Дѣла́ пра́ведныхъ живо́тъ творя́тъ, пло́дове же нечести́выхъ грѣхи́.
Пути́ жи́зни храни́тъ наказа́нiе: наказа́нiемъ же не обличе́ный заблужда́етъ.
Покрыва́ютъ вражду́ устнѣ́ пра́выя: износя́щiи же укори́зну безу́мнѣйшiи су́ть.
От многосло́вiя не избѣжи́ши грѣха́: щадя́ же устнѣ́, разу́менъ бу́деши.
Сребро́ разжже́ное язы́къ пра́веднаго: се́рдце же нечести́ваго исче́знетъ.
Устнѣ́ пра́ведныхъ вѣ́дятъ высо́кая: безу́мнiи же въ ску́дости скончава́ют­ся.
Благослове́нiе Госпо́дне на главѣ́ пра́веднаго, сiе́ обогаща́етъ, и не и́мать при­­ложи́тися ему́ печа́ль въ се́рдцы.
Смѣ́хомъ безу́мный твори́тъ зла́я: прему́дрость же му́жеви ражда́етъ ра́зумъ.
Въ поги́бели нечести́вый обно́сит­ся: жела́нiе же пра́веднаго прiя́тно.
Преходя́щей бу́ри, нечести́вый исчеза́етъ, пра́ведный же уклони́вся спаса́ет­ся во вѣ́ки.
Я́коже гро́здiе зеле́ное вре́дъ зубо́мъ и ды́мъ очи́ма, та́ко законопреступле́нiе творя́щымъ е́.
Стра́хъ Госпо́день при­­лага́етъ дни́: лѣ́та же нечести́выхъ ума́лят­ся.
Пребыва́етъ съ пра́ведными весе́лiе, упова́нiе же нечести́выхъ погиба́етъ.
Утвержде́нiе преподобному стра́хъ Госпо́день, сокруше́нiе же творя́щымъ зла́я.
Пра́ведникъ во вѣ́ки не поколе́блет­ся: нечести́вiи же не населя́тъ земли́.
Уста́ пра́веднаго ка́плютъ прему́дрость, язы́къ же непра́веднаго поги́бнетъ:
устнѣ́ муже́й пра́ведныхъ ка́плютъ благода́ти, уста́ же нечести́выхъ развраща́ют­ся.
Синодальный
1 Притчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый — огорчение для его матери.
Притчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый – огорчение для его матери.
Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти.
Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет.
Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
Собирающий во время лета – сын разумный, спящий же во время жатвы – сын беспутный.
Благословения – на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие.
Память праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет.
Мудрый сердцем принимает заповеди, а глупый устами преткнется.
Кто ходит в непорочности, тот ходит безопасно; а кто превращает пути свои, тот будет наказан.
Кто мигает глазами, тот причиняет досаду, а глупый устами преткнется.
Уста праведника – источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие.
Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.
В устах разумного находится мудрость, но на теле глупого – розга.
Мудрые сберегают знание, но уста глупого – близкая погибель.
Имущество богатого – крепкий город его, беда для бедных – скудость их.
Труды праведного – к жизни, успех нечестивого – ко греху.
Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение – блуждает.
Кто скрывает ненависть, у того уста лживые; и кто разглашает клевету, тот глуп.
При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои – разумен.
Отборное серебро – язык праведного, сердце же нечестивых – ничтожество.
Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.
Благословение Господне – оно обогащает и печали с собою не приносит.
Для глупого преступное деяние как бы забава, а человеку разумному свойственна мудрость.
Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.
Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник – на вечном основании.
Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.
Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся.
Ожидание праведников – радость, а надежда нечестивых погибнет.
Путь Господень – твердыня для непорочного и страх для делающих беззаконие.
Праведник во веки не поколеблется, нечестивые же не поживут на земле.
Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечется.
Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых – развращенное.
Арабский (Arabic Van Dyke)
امثال سليمان-الابن الحكيم يسرّ اباه والابن الجاهل حزن امه.
كنوز الشر لا تنفع. اما البر فينجي من الموت.
الرب لا يجيع نفس الصدّيق ولكنه يدفع هوى الاشرار.
العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني.
من يجمع في الصيف فهو ابن عاقل ومن ينام في الحصاد فهو ابن مخز
بركات على راس الصدّيق. اما فم الاشرار فيغشاه ظلم.
ذكر الصدّيق للبركة واسم الاشرار ينخر.
حكيم القلب يقبل الوصايا وغبي الشفتين يصرع.
من يسلك بالاستقامة يسلك بالامان ومن يعوج طرقه يعرّف.
من يغمز بالعين يسبب حزنا والغبي الشفتين يصرع
فم الصدّيق ينبوع حياة وفم الاشرار يغشاه ظلم.
البغضة تهيج خصومات والمحبة تستر كل الذنوب.
في شفتي العاقل توجد حكمة. والعصا لظهر الناقص الفهم.
الحكماء يذخرون معرفة. اما فم الغبي فهلاك قريب.
ثروة الغني مدينته الحصينة هلاك المساكين فقرهم.
عمل الصديق للحياة. ربح الشرير للخطية.
حافظ التعليم هو في طريق الحياة ورافض التأديب ضال.
من يخفي البغضة فشفتاه كاذبتان ومشيع المذمة هو جاهل.
كثرة الكلام لا تخلو من معصية. اما الضابط شفتيه فعاقل.
لسان الصدّيق فضة مختارة. قلب الاشرار كشيء زهيد.
شفتا الصدّيق تهديان كثيرين. اما الاغبياء فيموتون من نقص الفهم.
بركة الرب هي تغني ولا يزيد معها تعبا.
فعل الرذيلة عند الجاهل كالضحك. اما الحكمة فلذي فهم.
خوف الشرير هو يأتيه وشهوة الصدّيقين تمنح.
كعبور الزوبعة فلا يكون الشرير. اما الصدّيق فاساس مؤبّد.
كالخل للاسنان وكالدخان للعينين كذلك الكسلان للذين ارسلوه.
مخافة الرب تزيد الايام. اما سنو الاشرار فتقصر.
منتظر الصدّيقين مفرح. اما رجاء الاشرار فيبيد.
حصن للاستقامة طريق الرب. والهلاك لفاعلي الاثم.
الصدّيق لن يزحزح ابدا والاشرار لن يسكنوا الارض.
فم الصدّيق ينبت الحكمة. اما لسان الاكاذيب فيقطع.
شفتا الصدّيق تعرفان المرضي وفم الاشرار اكاذيب
Los proverbios de Salomón.

El hijo sabio alegra al padre,
pero el hijo necio es la tristeza de su madre.

Los tesoros de maldad no serán de provecho,
mas la justicia libra de la muerte.
Jehová no dejará que el justo padezca hambre,
mas rechazará la codicia de los malvados.
La mano negligente empobrece,
pero la mano de los diligentes enriquece.
El que recoge en verano es hombre sensato,
pero el que duerme en tiempo de siega, avergüenza.
Hay bendiciones sobre la cabeza del justo,
pero la boca de los malvados oculta violencia.
La memoria del justo es bendecida,
mas el nombre de los malvados se pudrirá.
El de corazón sabio recibe los mandamientos,
mas el de labios necios va a su ruina.
El que camina en integridad anda confiado,
pero el que pervierte sus caminos sufrirá quebranto.
El que guiña el ojo acarrea tristeza;
el de labios necios será derribado.
Manantial de vida es la boca del justo,
pero la boca de los malvados oculta violencia.
El odio despierta rencillas,
pero el amor cubre todas las faltas.
En los labios del prudente hay sabiduría,
mas la vara es para las espaldas del insensato.
Los sabios atesoran sabiduría,
mas la boca del necio es una calamidad cercana.
Las riquezas del rico son su ciudad fortificada;
la debilidad de los pobres es su pobreza.
La obra del justo es para vida;
el fruto del malvado es para pecado.
Guardar la instrucción es camino que lleva a la vida;
el que rechaza la reprensión, yerra.
El de labios mentirosos encubre el odio;
el que propaga la calumnia es un necio.
En las muchas palabras no falta pecado;
el que refrena sus labios es prudente.
Plata pura es la lengua del justo,
mas es nada el corazón de los malvados.
Los labios del justo sustentan a muchos,
pero los necios mueren por falta de entendimiento.
La bendición de Jehová es la que enriquece,
y no añade tristeza con ella.
Cometer maldad es una diversión para el insensato,
mas la sabiduría recrea al hombre inteligente.
Lo que el malvado teme, eso le sobrevendrá,
pero los justos recibirán lo que desean.
Como pasa el torbellino, así el malo no permanece,
mas el justo permanece para siempre.
Como el vinagre para los dientes y el humo para los ojos,
así es el perezoso para quienes lo envían.
El temor de Jehová aumenta los días,
mas los años de los malvados serán acortados.
La esperanza de los justos es alegría,
mas la esperanza de los malvados perecerá.
El camino de Jehová es fortaleza para el perfecto,
pero destrucción para los que cometen maldad.
El justo jamás será removido,
pero los malvados no habitarán la tierra.
De la boca del justo brota la sabiduría,
mas la lengua perversa será cortada.
Los labios del justo saben decir lo que agrada,
mas la boca de los malvados habla perversidades.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible