Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Притчей Соломоновых

 
  • Сы́нъ прему́дръ весели́тъ отца́, сы́нъ же безу́менъ печа́ль ма́тери.
  • Не по́льзуютъ сокро́вища беззако́н­ныхъ, пра́вда же изба́витъ от­ сме́рти.
  • Не убiе́тъ гла́домъ Госпо́дь ду́шу пра́ведную, живо́тъ же нечести́выхъ низврати́тъ.
  • Нищета́ му́жа смиря́етъ: ру́цѣ же му́же­с­т­вен­ныхъ обогаща́ют­ся.
  • Сы́нъ нака́занъ прему́дръ бу́детъ, безу́мный же слуго́ю употреби́т­ся: спасе́т­ся от­ зно́я сы́нъ разу́мный, вѣтротлѣ́ненъ же быва́етъ на жа́твѣ сы́нъ беззако́н­ный.
  • Благослове́нiе Госпо́дне на главѣ́ пра́веднаго: уста́ же нечести́выхъ покры́етъ пла́чь безвре́мен­ный.
  • Па́мять пра́ведныхъ съ похвала́ми: и́мя же нечести́выхъ угаса́етъ.
  • Прему́дръ се́рдцемъ прiи́метъ за́повѣди: непокрове́н­ный же устна́ма остроптѣва́я запне́т­ся.
  • И́же хо́дитъ про́сто, хо́дитъ надѣ́яся: развраща́я же пути́ своя́, позна́нъ бу́детъ.
  • Намиза́яй о́комъ съ ле́стiю собира́етъ муже́мъ печа́ли: облича́яй же со дерзнове́нiемъ миротвори́тъ.
  • Исто́чникъ жи́зни въ руцѣ́ пра́веднаго: уста́ же нечести́ваго покры́етъ па́губа.
  • Не́нависть воз­двиза́етъ ра́спрю: всѣ́хъ же нелюбо­при́телныхъ покрыва́етъ любо­́вь.
  • И́же от­ усте́нъ про­изно́ситъ прему́дрость, жезло́мъ бiе́тъ му́жа безсерде́чна.
  • Прему́дрiи скры́ютъ чу́в­ст­во, уста́ же проде́рзаго при­­ближа́ют­ся сокруше́нiю.
  • Стяжа́нiе бога́тыхъ гра́дъ тве́рдъ, сокруше́нiе же нечести́выхъ нищета́.
  • Дѣла́ пра́ведныхъ живо́тъ творя́тъ, пло́дове же нечести́выхъ грѣхи́.
  • Пути́ жи́зни храни́тъ наказа́нiе: наказа́нiемъ же не обличе́ный заблужда́етъ.
  • Покрыва́ютъ вражду́ устнѣ́ пра́выя: износя́щiи же укори́зну безу́мнѣйшiи су́ть.
  • От многосло́вiя не избѣжи́ши грѣха́: щадя́ же устнѣ́, разу́менъ бу́деши.
  • Сребро́ разжже́ное язы́къ пра́веднаго: се́рдце же нечести́ваго исче́знетъ.
  • Устнѣ́ пра́ведныхъ вѣ́дятъ высо́кая: безу́мнiи же въ ску́дости скончава́ют­ся.
  • Благослове́нiе Госпо́дне на главѣ́ пра́веднаго, сiе́ обогаща́етъ, и не и́мать при­­ложи́тися ему́ печа́ль въ се́рдцы.
  • Смѣ́хомъ безу́мный твори́тъ зла́я: прему́дрость же му́жеви ражда́етъ ра́зумъ.
  • Въ поги́бели нечести́вый обно́сит­ся: жела́нiе же пра́веднаго прiя́тно.
  • Преходя́щей бу́ри, нечести́вый исчеза́етъ, пра́ведный же уклони́вся спаса́ет­ся во вѣ́ки.
  • Я́коже гро́здiе зеле́ное вре́дъ зубо́мъ и ды́мъ очи́ма, та́ко законопреступле́нiе творя́щымъ е́.
  • Стра́хъ Госпо́день при­­лага́етъ дни́: лѣ́та же нечести́выхъ ума́лят­ся.
  • Пребыва́етъ съ пра́ведными весе́лiе, упова́нiе же нечести́выхъ погиба́етъ.
  • Утвержде́нiе преподобному стра́хъ Госпо́день, сокруше́нiе же творя́щымъ зла́я.
  • Пра́ведникъ во вѣ́ки не поколе́блет­ся: нечести́вiи же не населя́тъ земли́.
  • Уста́ пра́веднаго ка́плютъ прему́дрость, язы́къ же непра́веднаго поги́бнетъ:
  • устнѣ́ муже́й пра́ведныхъ ка́плютъ благода́ти, уста́ же нечести́выхъ развраща́ют­ся.
  • Притчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый – огорчение для его матери.
  • Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти.
  • Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет.
  • Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
  • Собирающий во время лета – сын разумный, спящий же во время жатвы – сын беспутный.
  • Благословения – на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие.
  • Память праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет.
  • Мудрый сердцем принимает заповеди, а глупый устами преткнется.
  • Кто ходит в непорочности, тот ходит безопасно; а кто превращает пути свои, тот будет наказан.
  • Кто мигает глазами, тот причиняет досаду, а глупый устами преткнется.
  • Уста праведника – источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие.
  • Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.
  • В устах разумного находится мудрость, но на теле глупого – розга.
  • Мудрые сберегают знание, но уста глупого – близкая погибель.
  • Имущество богатого – крепкий город его, беда для бедных – скудость их.
  • Труды праведного – к жизни, успех нечестивого – ко греху.
  • Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение – блуждает.
  • Кто скрывает ненависть, у того уста лживые; и кто разглашает клевету, тот глуп.
  • При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои – разумен.
  • Отборное серебро – язык праведного, сердце же нечестивых – ничтожество.
  • Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.
  • Благословение Господне – оно обогащает и печали с собою не приносит.
  • Для глупого преступное деяние как бы забава, а человеку разумному свойственна мудрость.
  • Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.
  • Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник – на вечном основании.
  • Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.
  • Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся.
  • Ожидание праведников – радость, а надежда нечестивых погибнет.
  • Путь Господень – твердыня для непорочного и страх для делающих беззаконие.
  • Праведник во веки не поколеблется, нечестивые же не поживут на земле.
  • Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечется.
  • Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых – развращенное.
  • 所罗门的箴言。智慧之子,使父亲欢乐。愚昧之子,叫母亲担忧。
  • 不义之财,毫无益处。惟有公义,能救人脱离死亡。
  • 耶和华不使义人受饥饿。恶人所欲的他必推开。
  • 手懒的要受贫穷。手勤的却要富足。
  • 夏天聚敛的,是智慧之子。收割时沉睡的,是贻羞之子。
  • 福祉临到义人的头。强暴蒙蔽恶人的口。
  • 义人的纪念被称赞。恶人的名字必朽烂。
  • 心中智慧的,必受命令。口里愚妄的,必致倾倒。
  • 行正直路的,步步安稳。走弯曲道的,必致败露。
  • 以眼传神的,使人忧患。口里愚妄的,必致倾倒。
  • 义人的口是生命的泉源。强暴蒙蔽恶人的口。
  • 恨能挑启争端。爱能遮掩一切过错。
  • 明哲人嘴里有智慧。无知人背上受刑杖。
  • 智慧人积存知识。愚妄人的口速致败坏。
  • 富户的财物,是他的坚城。穷人的贫乏,是他的败坏。
  • 义人的勤劳致生。恶人的进项致死。(死原文作罪)
  • 谨守训诲的,乃在生命的道上。违弃责备的,便失迷了路。
  • 隐藏怨恨的,有说谎的嘴。口出谗谤的,是愚妄的人。
  • 多言多语难免有过。禁止嘴唇是有智慧。
  • 义人的舌,乃似高银。恶人的心,所值无几。
  • 义人的口教养多人。愚昧人因无知而死亡。
  • 耶和华所赐的福,使人富足。并不加上忧虑。
  • 愚妄人以行恶为戏耍。明哲人却以智慧为乐。
  • 恶人所怕的必临到他。义人所愿的必蒙应允。
  • 暴风一过,恶人归于无有。义人的根基却是永久。
  • 懒惰人叫差他的人,如醋倒牙,如烟薰目。
  • 敬畏耶和华,使人日子加多。但恶人的年岁必被减少。
  • 义人的盼望,必得喜乐。恶人的指望,必至灭没。
  • 耶和华的道,是正直人的保障。却成了作孽人的败坏。
  • 义人永不挪移。恶人不得住在地上。
  • 义人的口,滋生智慧。乖谬的舌,必被割断。
  • 义人的嘴,能令人喜悦。恶人的口,说乖谬的话。