Скрыть
Церковнославянский (рус)
Мѣ́рила льсти́вая ме́рзость предъ Го́сподемъ, вѣ́съ же пра́ведный прiя́тенъ ему́.
Идѣ́же а́ще вни́детъ досажде́нiе, та́мо и безче́стiе: уста́ же смире́н­ныхъ по­уча́ют­ся прему́дрости.
Умира́яй пра́ведникъ оста́ви раска́янiе, удо́бна же быва́етъ и посмѣя́телна нечести́выхъ поги́бель.
Соверше́н­ство пра́выхъ наста́витъ и́хъ, и поползнове́нiе от­рица́ющихся плѣни́тъ и́хъ. Не упо́льзуютъ имѣ́нiя въ де́нь я́рости: пра́вда же изба́витъ от­ сме́рти.
Пра́вда непоро́чнаго исправля́етъ пути́, нече́стiе же впада́етъ въ непра́вду.
Пра́вда муже́й пра́выхъ изба́витъ и́хъ, безсовѣ́тiемъ же уловля́ют­ся беззако́н­нiи.
Сконча́в­шуся му́жу пра́ведну, не поги́бнетъ наде́жда: похвала́ же нечести́выхъ поги́бнетъ.
Пра́ведный от­ ло́ва убѣ́гнетъ, въ него́же мѣ́сто предае́т­ся нечести́вый.
Во устѣ́хъ нечести́выхъ сѣ́ть гра́жданомъ, чу́в­ст­во же пра́ведныхъ благопоспѣ́шно.
Во благи́хъ пра́ведныхъ испра́вит­ся гра́дъ, и въ поги́бели нечести́выхъ ра́дованiе.
Въ благослове́нiи пра́выхъ воз­вы́сит­ся гра́дъ, усты́ же нечести́выхъ раскопа́ет­ся.
Руга́ет­ся гра́жданомъ лише́н­ный ра́зума, му́жъ же му́дръ безмо́лвiе во́дитъ.
Му́жъ двоязы́ченъ от­крыва́етъ совѣ́ты въ со́нмищи, вѣ́рный же ду́хомъ таи́тъ ве́щы.
И́мже и нѣ́сть управле́нiя, па́даютъ а́ки ли́­ст­вiе, спасе́нiе же е́сть во мно́зѣ совѣ́тѣ.
Лука́вый злодѣ́й­ст­вуетъ, егда́ сочетава́ет­ся съ пра́веднымъ, ненави́дитъ же гла́са утвержде́нiя.
Жена́ благода́тна воз­но́ситъ му́жу сла́ву: престо́лъ же безче́стiя жена́ ненави́дящая пра́вды. Бога́т­ст­ва лѣни́вiи ску́дни быва́ютъ, крѣ́пцыи же утвержда́ют­ся бога́т­ст­вомъ.
Души́ сво­е́й благотвори́тъ му́жъ ми́лостивый, погубля́етъ же тѣ́ло свое́ неми́лостивый.
Нечести́вый твори́тъ дѣла́ непра́ведная: сѣ́мя же пра́ведныхъ мзда́ и́стины.
Сы́нъ пра́ведный ражда́ет­ся въ живо́тъ: гоне́нiе же нечести́ваго въ сме́рть.
Ме́рзость Го́сподеви путiе́ развраще́н­ни, прiя́тни же ему́ вси́ непоро́чнiи въ путе́хъ сво­и́хъ.
Въ ру́ку ру́цѣ вложи́въ непра́ведно, не безъ му́ки бу́детъ злы́хъ: сѣ́яй же пра́вду прiи́метъ мзду́ вѣ́рну.
Я́коже усеря́зь златы́й въ но́здрехъ свинiи́, та́ко женѣ́ зло­у́мнѣй лѣ́пота.
Жела́нiе пра́ведныхъ все́ благо́е, наде́жда же нечести́выхъ поги́бнетъ.
Су́ть, и́же своя́ сѣ́юще, мно́жайшая творя́тъ: су́ть же и собира́юще чужда́я, умаля́ют­ся.
Душа́ благослове́н­на вся́кая проста́я: му́жъ я́рый неблагообра́зенъ.
Удержава́яй пшени́цу оста́витъ ю́ язы́комъ: продая́й пшени́цу ску́по, от­ наро́да про́клятъ, благослове́нiе же Госпо́дне на главѣ́ подава́ющаго.
Творя́й блага́я и́щетъ благода́ти добры́: и́щущаго же зла́я пости́гнутъ его́.
Надѣ́яйся на бога́т­ст­во свое́, се́й паде́тъ: заступа́яй же пра́ведныхъ, то́й воз­сiя́етъ.
Не сматря́яй сво­его́ до́му наслѣ́дитъ вѣ́тры: порабо́таетъ же безу́мный разу́мному.
От плода́ пра́вды дре́во жи́зни прозяба́етъ: отъ­е́млют­ся же безвре́мен­но ду́ши беззако́н­ныхъ.
А́ще пра́ведный едва́ спаса́ет­ся, нечести́вый же и грѣ́шный гдѣ́ яви́т­ся?
Синодальный
Неверные весы – мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему.
Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными – мудрость. [Праведник, умирая, оставляет сожаление; но внезапна и радостна бывает погибель нечестивых.]
Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их.
Не поможет богатство в день гнева, правда же спасет от смерти.
Правда непорочного уравнивает путь его, а нечестивый падет от нечестия своего.
Правда прямодушных спасет их, а беззаконники будут уловлены беззаконием своим.
Со смертью человека нечестивого исчезает надежда, и ожидание беззаконных погибает.
Праведник спасается от беды, а вместо него попадает в нее нечестивый.
Устами лицемер губит ближнего своего, но праведники прозорливостью спасаются.
При благоденствии праведников веселится город, и при погибели нечестивых бывает торжество.
Благословением праведных возвышается город, а устами нечестивых разрушается.
Скудоумный высказывает презрение к ближнему своему; но разумный человек молчит.
Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну; но верный человек таит дело.
При недостатке попечения падает народ, а при многих советниках благоденствует.
Зло причиняет себе, кто ручается за постороннего; а кто ненавидит ручательство, тот безопасен.
Благонравная жена приобретает славу [мужу, а жена, ненавидящая правду, есть верх бесчестия. Ленивцы бывают скудны], а трудолюбивые приобретают богатство.
Человек милосердый благотворит душе своей, а жестокосердый разрушает плоть свою.
Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду – награда верная.
Праведность ведет к жизни, а стремящийся к злу стремится к смерти своей.
Мерзость пред Господом – коварные сердцем; но благоугодны Ему непорочные в пути.
Можно поручиться, что порочный не останется ненаказанным; семя же праведных спасется.
Что золотое кольцо в носу у свиньи, то женщина красивая и – безрассудная.
Желание праведных есть одно добро, ожидание нечестивых – гнев.
Иной сыплет щедро, и ему еще прибавляется; а другой сверх меры бережлив, и однако же беднеет.
Благотворительная душа будет насыщена, и кто напояет других, тот и сам напоен будет.
Кто удерживает у себя хлеб, того клянет народ; а на голове продающего – благословение.
Кто стремится к добру, тот ищет благоволения; а кто ищет зла, к тому оно и приходит.
Надеющийся на богатство свое упадет; а праведники, как лист, будут зеленеть.
Расстроивающий дом свой получит в удел ветер, и глупый будет рабом мудрого сердцем.
Плод праведника – древо жизни, и мудрый привлекает души.
Так праведнику воздается на земле, тем паче нечестивому и грешнику.
РБО 2011
Лживые весы мерзки Господу, а верные гири Ему угодны.
За дерзостью по пятам идет позор, а за смирением следует мудрость.
Прямодушных ведет их непорочность, а вероломных губит их коварство.
Не поможет богатство в День Гнева, но праведность избавит от смерти.
Праведность и непорочность ведут прямой дорогой, а нечестивец падет в своем злодействе.
Праведность спасает прямодушных, а вероломные — в силках своих желаний.
Вместе с нечестивцем умрет его надежда, ожидания людей недобрых сгинут.
Праведник избежит беды, а попадает в нее нечестивец.
Уста безбожника погубят ближнего, а праведных избавит познание.
Хорошо праведнику — и радуется город, погибли нечестивцы — ликует.
Благословениями честных возводится город и рушится речами нечестивцев.
Глупец бесчестит ближнего, а кто понимает — промолчит.
Сплетник раскрывает чужие секреты, а верный человек и словом не обмолвится.
Без наставления народ погибнет, а если советников достаточно — спасется.
Дав поруку за чужого, не минуешь беды, но кто не спешит ручаться — избежит ее.
Женщина кроткая, милая обретает славу, а властители стяжают богатство.
Добродетельный приносит себе пользу, а жестокий на себя же навлекает беду.
Награда злодею обманчива, а тому, кто сеет правду, — наградой истина.
Праведность — это жизнь, а кто гонится за злом, стремится к смерти.
Мерзки Господу люди криводушные и угодны те, чей путь непорочен.
Будь уверен: злодею не оправдаться, но род праведных спасется.
Что золотое кольцо в свином рыле, то и краса женщины безрассудной.
Чаяния праведных обернутся добром, а надежды нечестивых — гневом Божьим.
Один раздает — и у него прибавляется, а другой жадничает — и у него недостает.
Кто щедр, тот будет в достатке, кто дал другому пить, не будет жаждать.
Кто припрячет зерно, того проклянут, но благословен будет продающий.
Кто ищет добра, найдет благоволение, а кто стремится к злу, на себя его накличет.
Кто полагается на свое богатство — падет, а праведники будут как зеленеющее дерево.
Кто на свой дом навлекает беду, тому удел — ветер, и станет глупец слугой мудрому.
От плода праведности вырастает древо жизни, и мудрец покоряет сердца людей.
Если праведнику на земле воздастся, то нечестивцу, грешнику — и подавно.
诡诈的天平,为耶和华所憎恶。公平的法码,为他所喜悦。
骄傲来,羞耻也来。谦逊人却有智慧。
正直人的纯正,必引导自己。奸诈人的乖僻,必毁灭自己。
发怒的日子,赀财无益。惟有公义能救人脱离死亡。
完全人的义,必指引他的路。但恶人必因自己的恶跌倒。
正直人的义,必拯救自己。奸诈人必陷在自己的罪孽中。
恶人一死,他的指望必灭绝。罪人的盼望,也必灭没。
义人得脱离患难,有恶人来代替他。
不虔敬的人用口败坏邻舍。义人却因知识得救。
义人享福合城喜乐。恶人灭亡,人都欢呼。
城因正直人祝福便高举。却因邪恶人的口就倾覆。
藐视邻舍的,毫无智慧。明哲人却静默不言。
往来传舌的,泄漏密事。心中诚实的,遮隐事情。
无智谋,民就败落。谋士多,人便安居。
外人作保的,必受亏损。恨恶击掌的,却得安稳。
恩德的妇女得尊荣。强暴的男子得赀财。
仁慈的人,善待自己。残忍的人,扰害己身。
恶人经营,得虚浮的工价。撒义种的,得实在的果效。
恒心为义的,必得生命。追求邪恶的,必致死亡。
心中乖僻的,为耶和华所憎恶。行事完全的,为他所喜悦。
恶人虽然连手,必不免受罚。义人的后裔,必得拯救。
妇女美貌而无见识,如同金环带在猪鼻上。
义人的心愿,尽得好处。恶人的指望,致干忿怒。
有施散的,却更增添。有吝惜过度的,反致穷乏。
好施舍的,必得丰裕。滋润人的,必得滋润。
屯粮不卖的,民必咒诅他。情愿出卖的,人必为他祝福。
恳切求善的,就求得恩惠。惟独求恶的,恶必临到他身。
依仗自己财物的,必跌倒。义人必发旺如青叶。
扰害己家的,必承受清风。愚昧人必作慧心人的仆人。
义人所结的果子,就是生命树。有智慧的必能得人。
看哪,义人在世尚且受报,何况恶人和罪人呢。
Копировать текст Копировать ссылку Толкования стиха

Настройки