Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Притчей Соломоновых

 
  • Любя́й наказа́нiе лю́битъ чу́в­ст­во: ненави́дяй же обличе́нiя безу́менъ.
  • Лу́чше обрѣты́й благода́ть от­ Го́спода Бо́га: му́жъ же законопресту́пенъ премолча́нъ бу́детъ.
  • Не испра́вит­ся человѣ́къ от­ беззако́н­наго: коре́нiя же пра́ведныхъ не от­и́мут­ся.
  • Жена́ му́же­с­т­вен­ная вѣне́цъ му́жу сво­ему́: я́коже въ дре́вѣ че́рвь, та́ко му́жа погубля́етъ жена́ злотво́рная.
  • Мы́сли пра́ведныхъ судьбы́: управля́ютъ же нечести́вiи ле́сти.
  • Словеса́ нечести́выхъ льсти́ва въ кро́вь, уста́ же пра́выхъ изба́вятъ и́хъ.
  • А́може обрати́т­ся нечести́вый, исчеза́етъ: хра́мины же пра́ведныхъ пребыва́ютъ.
  • Уста́ разу́мнаго хвали́ма быва́ютъ от­ му́жа: слабосе́рдъ же поруга́емь быва́етъ.
  • Лу́чше му́жъ въ безче́стiи рабо́таяй себѣ́, не́жели че́сть себѣ́ обложи́въ и лиша́яйся хлѣ́ба.
  • Пра́ведникъ ми́луетъ ду́шы ското́въ сво­и́хъ: утро́бы же нечести́выхъ неми́лостивны.
  • Дѣ́лаяй свою́ зе́млю испо́лнит­ся хлѣ́бовъ: гоня́щiи же су́етная лише́ни ра́зума.
  • И́же е́сть сла́достенъ въ ви́н­нѣмъ пребыва́нiи, во сво­и́хъ тверды́нехъ оста́витъ безче́стiе.
  • Жела́нiя нечести́выхъ зла́: коре́нiе же благо­чести́выхъ въ тве́рдостехъ.
  • За грѣ́хъ усте́нъ впа́даетъ въ сѣ́ти грѣ́шникъ: избѣга́етъ же от­ ни́хъ пра́ведникъ.
  • Сматря́яй кро́тко поми́лованъ бу́детъ, а срѣта́яй во вратѣ́хъ оскорби́тъ ду́шы.
  • От плодо́въ у́стъ душа́ му́жа напо́лнит­ся благи́хъ, воз­дая́нiе же усте́нъ его́ воз­да́ст­ся ему́.
  • Путiе́ безу́мныхъ пра́ви предъ ни́ми: послу́шаетъ совѣ́товъ му́дрый.
  • Безу́мный а́бiе исповѣ́сть гнѣ́въ сво́й: кры́етъ же свое́ безче́стiе хи́трый.
  • Явле́н­ную вѣ́ру воз­вѣща́етъ пра́ведный: свидѣ́тель же непра́ведныхъ льсти́въ.
  • Су́ть, и́же глаго́люще уязвля́ютъ а́ки мечи́: язы́цы же прему́дрыхъ исцѣля́ютъ.
  • Устнѣ́ и́стин­ны исправля́ютъ свидѣ́тел­ст­во: свидѣ́тель же ско́ръ язы́къ и́мать непра́веденъ.
  • Ле́сть въ се́рдцы кую́щаго зла́я: хотя́щiи же ми́ра воз­веселя́т­ся.
  • Ничто́же непра́ведное уго́дно е́сть пра́ведному: нечести́вiи же испо́лнят­ся злы́хъ.
  • Ме́рзость Го́сподеви устнѣ́ лжи́вы: творя́й же вѣ́рно прiя́тенъ ему́.
  • Му́жъ разуми́вый престо́лъ чу́в­ст­вiя: се́рдце же безу́мныхъ сря́щетъ кля́твы.
  • Рука́ избра́н­ныхъ одержи́тъ удо́бь: льсти́вiи же бу́дутъ во плѣне́нiи.
  • Стра́шное сло́во се́рдце му́жа пра́ведна смуща́етъ, вѣ́сть же блага́я весели́тъ его́.
  • Разуми́въ пра́ведникъ себѣ́ дру́гъ бу́детъ: мы́сли же нечести́выхъ некро́тки: согрѣша́ющихъ пости́гнутъ зла́я, пу́ть же нечести́выхъ прельсти́тъ я́.
  • Не улучи́тъ льсти́вый лови́твы: стяжа́нiе же честно́е му́жъ чи́стый.
  • Въ путе́хъ пра́вды живо́тъ, путiе́ же злопо́мнящихъ въ сме́рть.
  • Сы́нъ благоразу́мный послушли́въ отцу́, сы́нъ же непокорли́вый въ поги́бель.
  • От плодо́въ пра́вды снѣ́сть благі́й: ду́шы же беззако́н­ныхъ погиба́ютъ безвре́мен­но.
  • И́же храни́тъ своя́ уста́, соблюда́етъ свою́ ду́шу: проде́рзивый же устна́ма устраши́тъ себе́.
  • Въ по́хотехъ е́сть вся́къ пра́здный: ру́ки же му́же­с­т­вен­ныхъ въ при­­лѣжа́нiи.
  • Словесе́ непра́ведна ненави́дитъ пра́ведникъ: нечести́вый же стыди́т­ся и не воз­ъимѣ́тъ дерзнове́нiя.
  • Пра́вда храни́тъ незло́бивыя: нечести́выя же злы́ твори́тъ грѣ́хъ.
  • Су́ть богатя́ще себе́, ничесо́же иму́ще: и су́ть смиря́ющеся во мно́зѣ бога́т­ст­вѣ.
  • Избавле́нiе му́жа души́ свое́ ему́ бога́т­ст­во: ни́щiй же не терпи́тъ преще́нiя.
  • Свѣ́тъ пра́веднымъ всегда́, свѣ́тъ же нечести́выхъ угаса́етъ:
  • ду́ши льсти́выя заблужда́ютъ во грѣсѣ́хъ, пра́веднiи же ще́дрятъ и ми́луютъ.
  • Злы́й съ досажде́нiемъ твори́тъ зла́я: себе́ же зна́ющiи прему́дри [су́ть].
  • Имѣ́нiе поспѣша́емо со беззако́нiемъ ума́лено быва́етъ, собира́яй же себѣ́ со благо­че́стiемъ изоби́л­ст­вовати бу́детъ: пра́ведный ще́дритъ и дае́тъ.
  • Лу́чше начина́яй помога́ти се́рдцемъ обѣща́ющаго и въ наде́жду веду́щаго: дре́во бо жи́зни жела́нiе до́брое.
  • И́же презира́етъ ве́щь, презрѣ́нъ бу́детъ от­ нея́: а боя́йся за́повѣди, се́й здра́в­ст­вуетъ.
  • Сы́ну лука́вому ничто́же е́сть бла́го: рабу́ же му́дру благопоспѣ́шна бу́дутъ дѣла́, и испра́вит­ся пу́ть его́.
  • Зако́нъ му́дрому исто́чникъ жи́зни: безу́мный же от­ сѣ́ти у́мретъ.
  • Ра́зумъ бла́гъ дае́тъ благода́ть: разумѣ́ти же зако́нъ, мы́сли е́сть благі́я: путiе́ же презира́ющихъ въ поги́бели.
  • Вся́къ хи́трый твори́тъ съ ра́зумомъ, безу́мный же простре́тъ свою́ зло́бу.
  • Ца́рь де́рзостенъ впаде́тъ во зла́я, вѣ́ст­никъ же му́дръ изба́витъ его́.
  • Нищету́ и безче́стiе отъ­е́млетъ наказа́нiе: храня́й же обличе́нiя просла́вит­ся.
  • Жела́нiя благо­чести́выхъ наслажда́ютъ ду́шу, дѣла́ же нечести́выхъ дале́че от­ ра́зума.
  • Ходя́й съ прему́дрыми прему́дръ бу́детъ, ходя́й же съ безу́мными позна́нъ бу́детъ.
  • Согрѣша́ющихъ пости́гнутъ зла́я, пра́ведныхъ же пости́гнутъ блага́я.
  • Бла́гъ му́жъ наслѣ́дитъ сы́ны сыно́въ: сокро́вищ­ст­вует­ся же пра́веднымъ бога́т­ст­во нечести́выхъ.
  • Пра́веднiи насладя́т­ся въ бога́т­ст­вѣ лѣ́та мно́га: непра́веднiи же поги́бнутъ вско́рѣ.
  • И́же щади́тъ же́злъ [сво́й], ненави́дитъ сы́на сво­его́: любя́й же наказу́етъ при­­лѣ́жно.
  • Пра́ведный яды́й насыща́етъ ду́шу свою́: ду́шы же нечести́выхъ ску́дны.
  • Кто любит наставление, тот любит знание; а кто ненавидит обличение, тот невежда.
  • Добрый приобретает благоволение от Господа; а человека коварного Он осудит.
  • Не утвердит себя человек беззаконием; корень же праведников неподвижен.
  • Добродетельная жена – венец для мужа своего; а позорная – как гниль в костях его.
  • Промышления праведных – правда, а замыслы нечестивых – коварство.
  • Речи нечестивых – засада для пролития крови, уста же праведных спасают их.
  • Коснись нечестивых несчастие – и нет их, а дом праведных стоит.
  • Хвалят человека по мере разума его, а развращенный сердцем будет в презрении.
  • Лучше простой, но работающий на себя, нежели выдающий себя за знатного, но нуждающийся в хлебе.
  • Праведный печется и о жизни скота своего, сердце же нечестивых жестоко.
  • Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом; а кто идет по следам празднолюбцев, тот скудоумен.
  • [Кто находит удовольствие в трате времени за вином, тот в своем доме оставит бесславие.]
  • Нечестивый желает уловить в сеть зла; но корень праведных тверд.
  • Нечестивый уловляется грехами уст своих; но праведник выйдет из беды.
  • [Смотрящий кротко помилован будет, а встречающийся в воротах стеснит других.]
  • От плода уст своих человек насыщается добром, и воздаяние человеку – по делам рук его.
  • Путь глупого прямой в его глазах; но кто слушает совета, тот мудр.
  • У глупого тотчас же выкажется гнев его, а благоразумный скрывает оскорбление.
  • Кто говорит то, что знает, тот говорит правду; а у свидетеля ложного – обман.
  • Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых – врачует.
  • Уста правдивые вечно пребывают, а лживый язык – только на мгновение.
  • Коварство – в сердце злоумышленников, радость – у миротворцев.
  • Не приключится праведнику никакого зла, нечестивые же будут преисполнены зол.
  • Мерзость пред Господом – уста лживые, а говорящие истину благоугодны Ему.
  • Человек рассудительный скрывает знание, а сердце глупых высказывает глупость.
  • Рука прилежных будет господствовать, а ленивая будет под данью.
  • Тоска на сердце человека подавляет его, а доброе слово развеселяет его.
  • Праведник указывает ближнему своему путь, а путь нечестивых вводит их в заблуждение.
  • Ленивый не жарит своей дичи; а имущество человека прилежного многоценно.
  • На пути правды – жизнь, и на стезе ее нет смерти.
  • Мудрый сын слушает наставление отца, а буйный не слушает обличения.
  • От плода уст своих человек вкусит добро, душа же законопреступников – зло.
  • Кто хранит уста свои, тот бережет душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда.
  • Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится.
  • Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит себя.
  • Правда хранит непорочного в пути, а нечестие губит грешника.
  • Иной выдает себя за богатого, а у него ничего нет; другой выдает себя за бедного, а у него богатства много.
  • Богатством своим человек выкупает жизнь свою, а бедный и угрозы не слышит.
  • Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает.
  • [Души коварные блуждают в грехах, а праведники сострадают и милуют.]
  • От высокомерия происходит раздор, а у советующихся – мудрость.
  • Богатство от суетности истощается, а собирающий трудами умножает его.
  • Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание – как древо жизни.
  • Кто пренебрегает словом, тот причиняет вред себе; а кто боится заповеди, тому воздается.
  • [У сына лукавого ничего нет доброго, а у разумного раба дела благоуспешны, и путь его прямой.]
  • Учение мудрого – источник жизни, удаляющий от сетей смерти.
  • Добрый разум доставляет приятность, путь же беззаконных жесток.
  • Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость.
  • Худой посол попадает в беду, а верный посланник – спасение.
  • Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет в чести.
  • Желание исполнившееся – приятно для души; но несносно для глупых уклоняться от зла.
  • Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится.
  • Грешников преследует зло, а праведникам воздается добром.
  • Добрый оставляет наследство и внукам, а богатство грешника сберегается для праведного.
  • Много хлеба бывает и на ниве бедных; но некоторые гибнут от беспорядка.
  • Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит, тот с детства наказывает его.
  • Праведник ест до сытости, а чрево беззаконных терпит лишение.
  • ὁ ἀγαπῶν παιδείαν ἀγαπᾷ αἴσθησιν ὁ δὲ μισῶν ἐλέγχους ἄφρων
  • κρείσ­σων ὁ εὑρὼν χάριν παρα­̀ κυρίῳ ἀνὴρ δὲ παρα­́νομος παρα­σιωπηθή­σε­ται
  • οὐ κατορθώσει ἄνθρωπος ἐξ ἀνόμου αἱ δὲ ῥίζαι τῶν δικαίων οὐκ ἐξαρθήσον­ται
  • γυνὴ ἀνδρεία στέφανος τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς ὥσπερ δὲ ἐν ξύλῳ σκώληξ οὕτως ἄνδρα ἀπό­λλυσιν γυνὴ κακοποι­ός
  • λογισμοὶ δικαίων κρίματα κυβερνῶσιν δὲ ἀσεβεῖς δόλους
  • λόγοι ἀσεβῶν δόλιοι στόμα δὲ ὀρθῶν ῥύ­σε­ται αὐτούς
  • οὗ ἐὰν στραφῇ ἀσεβὴς ἀφανίζεται οἶκοι δὲ δικαίων παρα­­μέ­νουσιν
  • στόμα συν­ετοῦ ἐγκωμιάζεται ὑπὸ ἀνδρός νωθροκάρδιος δὲ μυκτηρίζεται
  • κρείσ­σων ἀνὴρ ἐν ἀτιμίᾳ δουλεύ­ων ἑαυτῷ ἢ τιμὴν ἑαυτῷ περιτιθεὶς καὶ προ­σδεό­με­νος ἄρτου
  • δίκαιος οἰκτίρει ψυχὰς κτηνῶν αὐτοῦ τὰ δὲ σπλάγχνα τῶν ἀσεβῶν ἀνελεήμονα
  • ὁ ἐργαζό­με­νος τὴν ἑαυτοῦ γῆν ἐμπλη­σθή­σε­ται ἄρτων οἱ δὲ διώκον­τες μάταια ἐνδεεῖς φρενῶν
  • ὅς ἐστιν ἡδὺς ἐν οἴνων δια­τριβαῖς ἐν τοῖς ἑαυτοῦ ὀχυρώμασιν κατα­λείψει ἀτιμίαν
  • ἐπι­θυμίαι ἀσεβῶν κακαί αἱ δὲ ῥίζαι τῶν εὐσεβῶν ἐν ὀχυρώμασιν
  • δι᾿ ἁμαρτίαν χειλέων ἐμπίπτει εἰς παγίδας ἁμαρτωλός ἐκφεύ­γει δὲ ἐξ αὐτῶν δίκαιος
  • ὁ βλέπων λεῖα ἐλεηθή­σε­ται ὁ δὲ συν­αν­τῶν ἐν πύλαις ἐκθλίψει ψυχάς
  • ἀπο­̀ καρπῶν στόμα­τος ψυχὴ ἀνδρὸς πλη­σθή­σε­ται ἀγαθῶν ἀν­ταπόδομα δὲ χειλέων αὐτοῦ δοθή­σε­ται αὐτῷ
  • ὁδοὶ ἀφρόνων ὀρθαὶ ἐνώπιον αὐτῶν εἰσακούει δὲ συμβουλίας σοφός
  • ἄφρων αὐθημερὸν ἐξαγγέλλει ὀργὴν αὐτοῦ κρύπτει δὲ τὴν ἑαυτοῦ ἀτιμίαν πανοῦργος
  • ἐπι­δεικνυμένην πίστιν ἀπαγγέλλει δίκαιος ὁ δὲ μάρτυς τῶν ἀδίκων δόλιος
  • εἰσὶν οἳ λέγον­τες τιτρώσκουσιν μαχαίρᾳ γλῶσ­σαι δὲ σοφῶν ἰῶν­ται
  • χείλη ἀληθινὰ κατορθοῖ μαρτυρίαν μάρτυς δὲ ταχὺς γλῶσ­σαν ἔχει ἄδικον
  • δόλος ἐν καρδίᾳ τεκταινο­μέ­νου κακά οἱ δὲ βουλόμενοι εἰρήνην εὐφρανθήσον­ται
  • οὐκ ἀρέσει τῷ δικαίῳ οὐδὲν ἄδικον οἱ δὲ ἀσεβεῖς πλη­σθήσον­ται κακῶν
  • βδέλυγμα κυρίῳ χείλη ψευδῆ ὁ δὲ ποιῶν πίστεις δεκτὸς παρ᾿ αὐτῷ
  • ἀνὴρ συν­ετὸς θρόνος αἰσθήσεως καρδία δὲ ἀφρόνων συν­αν­τή­σε­ται ἀραῖς
  • χεὶρ ἐκλεκτῶν κρατήσει εὐχερῶς δόλιοι δὲ ἔσον­ται εἰς προ­νομήν
  • φοβερὸς λόγος καρδίαν ταράσ­σει ἀνδρὸς δικαίου ἀγγελία δὲ ἀγαθὴ εὐφραίνει αὐτόν
  • ἐπι­γνώμων δίκαιος ἑαυτοῦ φίλος ἔσται αἱ δὲ γνῶμαι τῶν ἀσεβῶν ἀνεπιεικεῖς ἁμαρτάνον­τας κατα­διώξε­ται κακά ἡ δὲ ὁδὸς τῶν ἀσεβῶν πλανήσει αὐτούς
  • οὐκ ἐπι­τεύ_κ­σε­ται δόλιος θήρας κτῆμα δὲ τίμιον ἀνὴρ καθαρός
  • ἐν ὁδοῖς δικαιοσύνης ζωή ὁδοὶ δὲ μνησικάκων εἰς θάνατον
  • υἱὸς πανοῦργος ὑπήκοος πατρί υἱὸς δὲ ἀνήκοος ἐν ἀπωλείᾳ
  • ἀπο­̀ καρπῶν δικαιοσύνης φάγεται ἀγαθός ψυχαὶ δὲ παρα­νόμων ὀλοῦν­ται ἄωροι
  • ὃς φυλάσ­σει τὸ ἑαυτοῦ στόμα τηρεῖ τὴν ἑαυτοῦ ψυχήν ὁ δὲ προ­πετὴς χείλεσιν πτοήσει ἑαυτόν
  • ἐν ἐπι­θυμίαις ἐστὶν πᾶς ἀεργός χεῖρες δὲ ἀνδρείων ἐν ἐπι­μελείᾳ
  • λόγον ἄδικον μισεῖ δίκαιος ἀσεβὴς δὲ αἰσχύνεται καὶ οὐχ ἕξει παρρησίαν
  • δικαιοσύνη φυλάσ­σει ἀκάκους τοὺς δὲ ἀσεβεῖς φαύλους ποιεῖ ἁμαρτία
  • εἰσὶν οἱ πλουτίζον­τες ἑαυτοὺς μηδὲν ἔχον­τες καὶ εἰσὶν οἱ ταπεινοῦν­τες ἑαυτοὺς ἐν πολλῷ πλούτῳ
  • λύτρον ἀνδρὸς ψυχῆς ὁ ἴδιος πλοῦτος πτωχὸς δὲ οὐχ ὑφίσταται ἀπειλήν
  • φῶς δικαίοις δια­̀ παν­τός φῶς δὲ ἀσεβῶν σβέννυται
  • ψυχαὶ δόλιαι πλανῶν­ται ἐν ἁμαρτίαις δίκαιοι δὲ οἰκτίρουσιν καὶ ἐλεῶσιν
  • κακὸς μεθ᾿ ὕβρεως πράσ­σει κακά οἱ δὲ ἑαυτῶν ἐπι­γνώμονες σοφοί
  • ὕπαρξις ἐπι­σπουδαζομένη μετὰ ἀνομίας ἐλάσ­σων γίνεται ὁ δὲ συν­άγων ἑαυτῷ μετ᾿ εὐσεβείας πλη­θυνθή­σε­ται δίκαιος οἰκτίρει καὶ κιχρᾷ
  • κρείσ­σων ἐναρχό­με­νος βοηθῶν καρδίᾳ τοῦ ἐπαγγελλο­μέ­νου καὶ εἰς ἐλπίδα ἄγον­τος δένδρον γὰρ ζωῆς ἐπι­θυμία ἀγαθή
  • ὃς κατα­φρονεῖ πράγμα­τος κατα­φρονηθή­σε­ται ὑπ᾿ αὐτοῦ ὁ δὲ φοβού­με­νος ἐν­τολήν οὗτος ὑγιαίνει
  • 13aυἱῷ δολίῳ οὐδὲν ἔσται ἀγαθόν οἰκέτῃ δὲ σοφῷ εὔοδοι ἔσον­ται πράξεις καὶ κατευθυνθή­σε­ται ἡ ὁδὸς αὐτοῦ
  • 14νόμος σοφοῦ πηγὴ ζωῆς ὁ δὲ ἄνους ὑπὸ παγίδος θανεῖται
  • 15σύνεσις ἀγαθὴ δίδωσιν χάριν τὸ δὲ γνῶναι νόμον δια­νοίας ἐστὶν ἀγαθῆς ὁδοὶ δὲ κατα­φρονούν­των ἐν ἀπωλείᾳ
  • 16πᾶς πανοῦργος πράσ­σει μετὰ γνώσεως ὁ δὲ ἄφρων ἐξεπέτασεν ἑαυτοῦ κακίαν
  • 17βασιλεὺς θρασὺς ἐμπεσεῖται εἰς κακά ἄγγελος δὲ πιστὸς ῥύ­σε­ται αὐτόν
  • 18πενίαν καὶ ἀτιμίαν ἀφαιρεῖται παιδεία ὁ δὲ φυλάσ­σων ἐλέγχους δοξασθή­σε­ται
  • 19ἐπι­θυμίαι εὐσεβῶν ἡδύνουσιν ψυχήν ἔργα δὲ ἀσεβῶν μακρὰν ἀπο­̀ γνώσεως
  • 20ὁ συμπορευό­με­νος σοφοῖς σοφὸς ἔσται ὁ δὲ συμπορευό­με­νος ἄφροσι γνωσθή­σε­ται
  • 21ἁμαρτάνον­τας κατα­διώξε­ται κακά τοὺς δὲ δικαίους κατα­λήμψ­σε­ται ἀγαθά
  • 22ἀγαθὸς ἀνὴρ κληρο­νο­μήσει υἱοὺς υἱῶν θησαυρίζεται δὲ δικαίοις πλοῦτος ἀσεβὼν
  • 23δίκαιοι ποιήσουσιν ἐν πλούτῳ ἔτη πολλά ἄδικοι δὲ ἀπο­λοῦν­ται συν­τόμως
  • 24ὃς φείδεται τῆς βακτηρίας μισεῖ τὸν υἱὸν αὐτοῦ ὁ δὲ ἀγαπῶν ἐπι­μελῶς παιδεύ­ει
  • 25δίκαιος ἔσθων ἐμπιπλᾷ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ψυχαὶ δὲ ἀσεβῶν ἐνδεεῖς