Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Притчей Соломоновых

 
  • Лу́чше укру́хъ хлѣ́ба со сла́стiю въ ми́рѣ, не́жели до́мъ испо́лненъ мно́гихъ благи́хъ и непра́ведныхъ же́ртвъ со бра́нiю.
  • Ра́бъ смы́сленъ облада́етъ влады́ки безу́мными, въ бра́тiихъ же раздѣли́тъ [имѣ́нiе] на ча́сти.
  • Я́коже искуша́ет­ся въ пещи́ сребро́ и зла́то, та́ко избра́н­ная сердца́ у Го́спода.
  • Злы́й послу́шаетъ язы́ка законопресту́пныхъ, пра́ведный же не внима́етъ устна́мъ лжи́вымъ.
  • Руга́йся убо́гому раздража́етъ сотво́ршаго его́, ра́дуяйся же о погиба́ющемъ не обезвини́т­ся: ми́луяй же поми́лованъ бу́детъ.
  • Вѣне́цъ ста́рыхъ ча́да ча́дъ: похвала́ же ча́домъ отцы́ и́хъ.
  • Вѣ́рному ве́сь мíръ бога́т­ст­во, невѣ́рному же ниже́ пѣ́нязь.
  • Неприли́чны су́ть безу́мному устнѣ́ вѣ́рны, ниже́ пра́ведному устнѣ́ лжи́вы.
  • Мзда́ благода́тей наказа́нiе употребля́ющымъ: и а́може а́ще обрати́т­ся, успѣ́етъ.
  • И́же таи́тъ оби́ды, и́щетъ любве́: а и́же ненави́дитъ скрыва́ти, разлуча́етъ дру́ги и дома́шнiя.
  • Сокруша́етъ преще́нiе се́рдце му́драго: безу́мный же бiе́мь не чу́в­ст­вуетъ [ра́нъ].
  • Прекосло́вiя воз­дви́жетъ вся́къ злы́й: Госпо́дь же а́нгела неми́лостива по́слетъ на́нь.
  • Впаде́тъ попече́нiе му́жу смы́слен­ну: безу́мнiи же размышля́ютъ зла́я.
  • И́же воз­дае́тъ зла́я за блага́я, не подви́гнут­ся зла́я изъ до́му его́.
  • Вла́сть дае́тъ словесе́мъ нача́ло пра́вды: предводи́тел­ст­вуетъ же ску́дости пря́ и бра́нь.
  • И́же су́дитъ пра́веднаго непра́веднымъ, непра́веднаго же пра́веднымъ, нечи́стъ и ме́рзокъ у Го́спода.
  • Вску́ю бя́ше имѣ́нiе безу́мному? стяжа́ти бо прему́дрости безсе́рдый не мо́жетъ.
  • И́же высо́къ твори́тъ сво́й до́мъ, и́щетъ сокруше́нiя: остроптѣва́яй же учи́тися впаде́тъ во зла́я.
  • На вся́ко вре́мя дру́гъ да бу́детъ тебѣ́, бра́тiя же въ ну́ждахъ поле́зни да бу́дутъ: сего́ бо ра́ди ражда́ют­ся.
  • Му́жъ безу́менъ пле́щетъ и ра́дует­ся себѣ́, я́коже поруча́яйся испору́читъ дру́га сво­его́, на сво­и́хъ же устна́хъ о́гнь сокро́вищ­ст­вуетъ.
  • Грѣхолю́бецъ ра́дует­ся сва́ромъ, а жестокосе́рдый не усря́щетъ благи́хъ.
  • Му́жъ удобопрело́жный язы́комъ впаде́тъ во зла́я: се́рдце же безу́мнаго болѣ́знь стяжа́в­шему е́.
  • Не весели́т­ся оте́цъ о сы́нѣ ненака́зан­нѣмъ: сы́нъ же му́дръ весели́тъ ма́терь свою́.
  • Се́рдце веселя́щеся благо­имѣ́тися твори́тъ: му́жу же печа́льну засы́шутъ ко́сти.
  • Прiе́млющему да́ры непра́ведно въ нѣ́дра не предуспѣва́ютъ путiе́: нечести́вый же укланя́етъ пути́ пра́вды.
  • Лице́ разу́мно му́жа прему́дра, о́чи же безу́мнаго на концѣ́хъ земли́.
  • Гнѣ́въ отцу́ сы́нъ безу́менъ, и болѣ́знь ро́ждшей его́.
  • Тщеты́ твори́ти му́жу пра́ведну не добро́, ниже́ преподо́бно навѣ́товати власте́мъ пра́веднымъ.
  • И́же щади́тъ глаго́лъ про­изнести́ же́стокъ, разу́менъ: долготерпѣли́вый же му́жъ прему́дръ, лу́чше и́щущаго нау́ки.
  • Несмы́слен­ному вопроси́в­шу о му́дрости, му́дрость вмѣни́т­ся: нѣ́ма же кто́ себе́ твори́тъ, воз­мни́т­ся разу́менъ бы́ти.
  • Лучше кусок сухого хлеба, и с ним мир, нежели дом, полный заколотого скота, с раздором.
  • Разумный раб господствует над беспутным сыном и между братьями разделит наследство.
  • Плавильня – для серебра, и горнило – для золота, а сердца испытывает Господь.
  • Злодей внимает устам беззаконным, лжец слушается языка пагубного.
  • Кто ругается над нищим, тот хулит Творца его; кто радуется несчастью, тот не останется ненаказанным [а милосердый помилован будет].
  • Венец стариков – сыновья сыновей, и слава детей – родители их.
  • [У верного целый мир богатства, а у неверного – ни обола.]
  • Неприлична глупому важная речь, тем паче знатному – уста лживые.
  • Подарок – драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет.
  • Прикрывающий проступок ищет любви; а кто снова напоминает о нем, тот удаляет друга.
  • На разумного сильнее действует выговор, нежели на глупого сто ударов.
  • Возмутитель ищет только зла; поэтому жестокий ангел будет послан против него.
  • Лучше встретить человеку медведицу, лишенную детей, нежели глупца с его глупостью.
  • Кто за добро воздает злом, от дома того не отойдет зло.
  • Начало ссоры – как прорыв воды; оставь ссору прежде, нежели разгорелась она.
  • Оправдывающий нечестивого и обвиняющий праведного – оба мерзость пред Господом.
  • К чему сокровище в руках глупца? Для приобретения мудрости у него нет разума.
  • [Кто высоким делает свой дом, тот ищет разбиться; а уклоняющийся от учения впадет в беды.]
  • Друг любит во всякое время и, как брат, явится во время несчастья.
  • Человек малоумный дает руку и ручается за ближнего своего.
  • Кто любит ссоры, любит грех, и кто высоко поднимает ворота свои, тот ищет падения.
  • Коварное сердце не найдет добра, и лукавый язык попадет в беду.
  • Родил кто глупого, – себе на го́ре, и отец глупого не порадуется.
  • Веселое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости.
  • Нечестивый берет подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия.
  • Мудрость – пред лицем у разумного, а глаза глупца – на конце земли.
  • Глупый сын – досада отцу своему и огорчение для матери своей.
  • Нехорошо и обвинять правого, и бить вельмож за правду.
  • Разумный воздержан в словах своих, и благоразумный хладнокровен.
  • И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои – благоразумным.
  • 设 筵 满 屋 , 大 家 相 争 , 不 如 有 块 乾 饼 , 大 家 相 安 。
  • 仆 人 办 事 聪 明 , 必 管 辖 贻 羞 之 子 , 又 在 众 子 中 , 同 分 产 业 。
  • 鼎 为 炼 银 , 炉 为 炼 金 。 惟 有 耶 和 华 熬 炼 人 心 。
  • 行 恶 的 留 心 听 奸 诈 之 言 。 说 谎 的 侧 耳 听 邪 恶 之 语 。
  • 戏 笑 穷 人 的 , 是 辱 没 造 他 的 主 。 幸 灾 乐 祸 的 , 必 不 免 受 罚 。
  • 子 孙 为 老 人 的 冠 冕 。 父 亲 是 儿 女 的 荣 耀 。
  • 愚 顽 人 说 美 言 本 不 相 宜 , 何 况 君 王 说 谎 话 呢 。
  • 贿 赂 在 馈 送 人 的 眼 中 , 看 为 宝 玉 。 随 处 运 动 , 都 得 顺 利 。
  • 遮 掩 人 过 的 , 寻 求 人 爱 。 屡 次 挑 错 的 , 离 间 密 友 。
  • 一 句 责 备 话 , 深 入 聪 明 人 的 心 , 强 如 责 打 愚 昧 人 一 百 下 。
  • 恶 人 只 寻 背 叛 , 所 以 必 有 严 厉 的 使 者 , 奉 差 攻 击 他 。
  • 宁 可 遇 见 丢 崽 子 的 母 熊 , 不 可 遇 见 正 行 愚 妄 的 愚 昧 人 。
  • 以 恶 报 善 的 , 祸 患 必 不 离 他 的 家 。
  • 分 争 的 起 头 , 如 水 放 开 。 所 以 在 争 闹 之 先 , 必 当 止 息 争 竞 。
  • 定 恶 人 为 义 的 , 定 义 人 为 恶 的 , 这 都 为 耶 和 华 所 憎 恶 。
  • 愚 昧 人 既 无 聪 明 , 为 何 手 拿 价 银 买 智 慧 呢 。
  • 朋 友 乃 时 常 亲 爱 。 弟 兄 为 患 难 而 生 。
  • 在 邻 舍 面 前 击 掌 作 保 , 乃 是 无 知 的 人 。
  • 喜 爱 争 竞 的 , 是 喜 爱 过 犯 。 高 立 家 门 的 , 乃 自 取 败 坏 。
  • 心 存 邪 僻 的 , 寻 不 着 好 处 。 舌 弄 是 非 的 , 陷 在 祸 患 中 。
  • 生 愚 昧 子 的 , 必 自 愁 苦 。 愚 顽 人 的 父 , 毫 无 喜 乐 。
  • 喜 乐 的 心 , 乃 是 良 药 。 忧 伤 的 灵 , 使 骨 枯 乾 。
  • 恶 人 暗 中 受 贿 赂 , 为 要 倾 倒 判 断 。
  • 明 哲 人 眼 前 有 智 慧 。 愚 昧 人 眼 望 地 极 。
  • 愚 昧 子 使 父 亲 愁 烦 , 使 母 亲 忧 苦 。
  • 判 罚 义 人 为 不 善 。 责 打 君 子 为 不 义 。
  • 寡 少 言 语 的 有 知 识 。 性 情 温 良 的 有 聪 明 。
  • 愚 昧 人 若 静 默 不 言 , 也 可 算 为 智 慧 。 闭 口 不 说 , 也 可 算 为 聪 明 。
  • Лучше кусок хлеба с удовольствием в мире, нежели дом, наполненный большим богатством и неправедными жертвами со враждою.

  • Разумный раб господствует над неразумными господами и между братьями разделит наследство на части.

  • Как испытывается в печи серебро и золото, так - избранные сердца у Господа.

  • Злодей внимает языку беззаконных, праведный же не внимает лживым устам.

  • Кто осмеивает бедного, тот прогневляет Творца его. Кто радуется погибели (другого), тот не останется без наказания, а милосердый помилован будет.

  • Венец старцев - сыновья сыновей, а похвала детям - отцы их. У верного весь мир - богатство, а у неверного (нет) даже мелкой монеты.

  • Не приличны неразумному правдивые уста, а праведному лживые уста.

  • Дрогоценная награда - наставление для пользующихся (им): куда он ни обратится, - успеет.

  • Кто скрывает обиды, ищет любви; а кто не любит скрывать, тот разлучает друзей и домашних.

  • Угроза сокрушает сердце мудрого, а неразумный не чувствует (ран) от побоев.

  • Всякий злой человек возбуждает ссоры, Господь же пошлет против него безжалостного ангела.

  • На человека умного нападает забота (о добром), а неразумные придумывают (про себя) зло.

  • Кто воздает злом за добро, от того дома не удалится зло.

  • Начало правды дает власть словам, а спор и ссоры предшествуют нужде.

  • Кто признает на суде праведного неправедным, а неправедного праведным, тот нечист и мерзок пред Богом.

  • Для чего имение безумному? Приобрести мудрость ведь безумный не сможет. Кто высоким делает свой дом, тот ищет разбиться, а кто уклоняется от учения, тот впадет в беду.

  • Во всякое время пусть будет у тебя друг, братья же в нужде полезны будут, ибо для сего они рождаются.

  • Человек неразумный рукоплещет и радуется себе, подобно тому как кто, давая руку, ручается за друга своего, но он на своих устах собирает огонь.

  • Кто любит грех, - радуется ссорам. Жестокосердый не найдет добра.

  • Человек с переменчивым языком попадет в беду, а сердце безумного - болезнь для имеющого его.

  • Не веселится отец о сыне невоспитанном, а разумный сын веселит мать свою.

  • Веселое сердце блоготворно для здоровья, а у печального человека сохнут кости.

  • У неправедно принимающого дары в пазуху не будет успеха в путях, нечестивый же извращает пути правды.

  • У мудрого мужа - лице умное, глаза же безумного на конце земли.

  • Неразумный сын - гнев отцу и болезнь родившей его.

  • Нехорошо причинять вред мужу праведному и непозволительно злоумышлять на справедливых начальников.

  • Кто воздерживается произнести жестокое слово, тот блогоразумен; долготерпеливый же человек мудр, лучше ищущого науки.

  • Неразумному, спрашивающему о мудрости, сочтется это за мудрость, также и кто молчит, может показаться разумным.