Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Притчей Соломоновых

 
  • Неви́н­но вино́, укори́знен­но же пiя́н­ство, и вся́къ пребыва́яй въ не́мъ не бу́детъ прему́дръ.
  • Не ра́зн­ствуетъ преще́нiе царе́во от­ я́рости льво́вы: раздража́яй же его́ и при­­мѣша́яйся ему́ согрѣша́етъ въ свою́ ду́шу.
  • Сла́ва му́жу от­враща́тися от­ досажде́нiя: вся́къ же безу́менъ си́ми соплета́ет­ся.
  • Поноси́мь лѣни́вый не усрамля́ет­ся, та́кожде и зае́мляй пшени́цу въ жа́тву.
  • Вода́ глубока́ совѣ́тъ въ се́рдцы му́жа: му́жъ же прему́дръ исче́рплетъ ю́.
  • Вели́ка ве́щь человѣ́къ, и драга́я му́жъ творя́й ми́лость: му́жа же вѣ́рна [вели́ко] дѣ́ло обрѣсти́.
  • И́же безъ поро́ка живе́тъ въ пра́вдѣ, блаже́ны оста́витъ дѣ́ти своя́.
  • Егда́ ца́рь пра́веденъ на престо́лѣ ся́детъ, не проти́вит­ся предъ очи́ма его́ ничто́же лука́во.
  • Кто́ похва́лит­ся чи́сто имѣ́ти се́рдце? или́ кто́ де́рзнетъ рещи́ чи́ста себе́ бы́ти от­ грѣхо́въ?
  • Вѣ́съ вели́къ и ма́лъ, и мѣ́ра сугу́ба, нечи́ста предъ Го́сподемъ обоя́:
  • и творя́й я́ въ начина́нiихъ сво­и́хъ за́пнет­ся: ю́нота съ преподо́бнымъ, и пра́вый пу́ть его́.
  • У́хо слы́шитъ, и о́ко ви́дитъ: Госпо́дня дѣла́ обоя́.
  • Не люби́ клевета́ти, да не воз­несе́шися: от­ве́рзи о́чи тво­и́ и насыща́йся хлѣ́ба.
  • Зло́, зло́, рече́тъ стяжава́яй, и от­ше́дъ тогда́ похва́лит­ся.
  • Е́сть зла́то и мно́же­с­т­во ка́менiй драги́хъ, сосу́дъ че́стенъ устнѣ́ разу́мны.
  • Возми́ ри́зу его́, я́ко испору́чникъ бы́сть чужды́я, и за чужду́ю воз­ми́ зало́гъ от­ него́.
  • Сла́докъ е́сть человѣ́ку хлѣ́бъ лжи́, но пото́мъ испо́лнят­ся уста́ его́ ка́менiя.
  • Помышле́нiе въ совѣ́тѣ угото́вит­ся, въ правле́нiи же твори́тъ бра́нь.
  • Открыва́яй та́йну хо́дитъ ле́стiю: и прельща́ющему устна́ми сво­и́ми не при­­мѣша́йся.
  • Злосло́вящему отца́ или́ ма́терь уга́снетъ свѣти́лникъ, зѣ́ницы же оче́съ его́ у́зрятъ тму́.
  • Ча́сть поспѣ́шна въ нача́лѣ, въ послѣ́днихъ не благослови́т­ся.
  • Не рцы́: от­мщу́ врагу́: но потерпи́ Го́спода, да ти́ помо́жетъ.
  • Ме́рзость Го́сподеви сугу́бый вѣ́съ, и мѣ́рило лжи́во не добро́ предъ ни́мъ.
  • От Го́спода исправля́ют­ся стопы́ му́жу: сме́ртный же ка́ко уразумѣ́етъ пути́ своя́?
  • Сѣ́ть му́жеви ско́ро нѣ́что от­ сво­и́хъ освяща́ти: по обѣ́тѣ бо раска́янiе быва́етъ.
  • Вѣ́ятель нечести́выхъ е́сть ца́рь му́дръ и наложи́тъ на ня́ ко́ло.
  • Свѣ́тъ Госпо́день дыха́нiе человѣ́комъ, и́же испыта́етъ та́йная утро́бы.
  • Ми́лостыня и и́стина сохране́нiе царю́, и объи́дутъ престо́лъ его́ въ пра́вдѣ.
  • Лѣ́пота [е́сть] ю́нымъ прему́дрость: сла́ва же ста́рымъ сѣди́ны.
  • Ра́ны и сокруше́нiя срѣта́ютъ злы́хъ, я́звы же въ сокро́вищихъ чре́ва.
  • Вино – глумливо, сикера – буйна; и всякий, увлекающийся ими, неразумен.
  • Гроза царя – как бы рев льва: кто раздражает его, тот грешит против самого себя.
  • Честь для человека – отстать от ссоры; а всякий глупец задорен.
  • Ленивец зимою не пашет: поищет летом – и нет ничего.
  • Помыслы в сердце человека – глубокие воды, но человек разумный вычерпывает их.
  • Многие хвалят человека за милосердие, но правдивого человека кто находит?
  • Праведник ходит в своей непорочности: блаженны дети его после него!
  • Царь, сидящий на престоле суда, разгоняет очами своими все злое.
  • Кто может сказать: «я очистил мое сердце, я чист от греха моего?»
  • Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое – мерзость пред Господом.
  • Можно узнать даже отрока по занятиям его, чисто ли и правильно ли будет поведение его.
  • Ухо слышащее и глаз видящий – и то и другое создал Господь.
  • Не люби спать, чтобы тебе не обеднеть; держи открытыми глаза твои, и будешь досыта есть хлеб.
  • «Дурно, дурно», говорит покупатель, а когда отойдет, хвалится.
  • Есть золото и много жемчуга, но драгоценная утварь – уста разумные.
  • Возьми платье его, так как он поручился за чужого; и за стороннего возьми от него залог.
  • Сладок для человека хлеб, приобретенный неправдою; но после рот его наполнится дресвою.
  • Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну.
  • Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну; и кто широко раскрывает рот, с тем не сообщайся.
  • Кто злословит отца своего и свою мать, того светильник погаснет среди глубокой тьмы.
  • Наследство, поспешно захваченное вначале, не благословится впоследствии.
  • Не говори: «я отплачу за зло»; предоставь Господу, и Он сохранит тебя.
  • Мерзость пред Господом – неодинаковые гири, и неверные весы – не добро.
  • От Господа направляются шаги человека; человеку же как узнать путь свой?
  • Сеть для человека – поспешно давать обет, и после обета обдумывать.
  • Мудрый царь вывеет нечестивых и обратит на них колесо.
  • Светильник Господень – дух человека, испытывающий все глубины сердца.
  • Милость и истина охраняют царя, и милостью он поддерживает престол свой.
  • Слава юношей – сила их, а украшение стариков – седина.
  • Раны от побоев – врачевство против зла, и удары, проникающие во внутренности чрева.
  • الخمر مستهزئة. المسكر عجاج ومن يترنح بهما فليس بحكيم.

  • رعب الملك كزمجرة الاسد. الذي يغيظه يخطئ الى نفسه.

  • مجد الرجل ان يبتعد عن الخصام وكل احمق ينازع.

  • الكسلان لا يحرث بسبب الشتاء فيستعطي في الحصاد ولا يعطى.

  • المشورة في قلب الرجل مياه عميقة وذو الفطنة يستقيها.

  • اكثر الناس ينادون كل واحد بصلاحه اما الرجل الامين فمن يجده.

  • الصدّيق يسلك بكماله. طوبى لبنيه بعده.

  • الملك الجالس على كرسي القضاء يذري بعينه كل شر.

  • من يقول اني زكيت قلبي تطهرت من خطيتي

  • معيار فمعيار مكيال فمكيال كلاهما مكرهة عند الرب.

  • الولد ايضا يعرف بافعاله هل عمله نقي ومستقيم.

  • الاذن السامعة والعين الباصرة الرب صنعهما كلتيهما.

  • لا تحب النوم لئلا تفتقر. افتح عينيك تشبع خبزا.

  • رديء رديء يقول المشتري واذا ذهب فحينئذ يفتخر.

  • يوجد ذهب وكثرة لآلئ. اما شفاه المعرفة فمتاع ثمين.

  • خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه.

  • خبز الكذب لذيذ للانسان ومن بعد يمتلئ فمه حصى.

  • المقاصد تثبت بالمشورة وبالتدابير اعمل حربا.

  • الساعي بالوشاية يفشي السر. فلا تخالط المفتّح شفتيه.

  • من سبّ اباه او امه ينطفئ سراجه في حدقة الظلام

  • ربّ ملك معجل في اوله. اما آخرته فلا تبارك.

  • لا تقل اني اجازي شرا. انتظر الرب فيخلّصك.

  • معيار فمعيار مكرهة الرب. وموازين الغش غير صالحة.

  • من الرب خطوات الرجل. اما الانسان فكيف يفهم طريقه.

  • هو شرك للانسان ان يلغو قائلا مقدس وبعد النذر ان يسأل.

  • الملك الحكيم يشتت الاشرار ويرد عليهم النورج.

  • نفس الانسان سراج الرب. يفتش كل مخادع البطن.

  • الرحمة والحق يحفظان الملك وكرسيه يسند بالرحمة.

  • فخر الشبان قوتهم وبهاء الشيوخ الشيب.

  • حبر جرح منقية للشرير وضربات بالغة مخادع البطن

  • Le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses; Quiconque en fait excès n'est pas sage.
  • La terreur qu'inspire le roi est comme le rugissement d'un lion; Celui qui l'irrite pèche contre lui-même.
  • C'est une gloire pour l'homme de s'abstenir des querelles, Mais tout insensé se livre à l'emportement.
  • A cause du froid, le paresseux ne laboure pas; A la moisson, il voudrait récolter, mais il n'y a rien.
  • Les desseins dans le coeur de l'homme sont des eaux profondes, Mais l'homme intelligent sait y puiser.
  • Beaucoup de gens proclament leur bonté; Mais un homme fidèle, qui le trouvera?
  • Le juste marche dans son intégrité; Heureux ses enfants après lui!
  • Le roi assis sur le trône de la justice Dissipe tout mal par son regard.
  • Qui dira: J'ai purifié mon coeur, Je suis net de mon péché?
  • Deux sortes de poids, deux sortes d'épha, Sont l'un et l'autre en abomination à l'Éternel.
  • L'enfant laisse déjà voir par ses actions Si sa conduite sera pure et droite.
  • L'oreille qui entend, et l'oeil qui voit, C'est l'Éternel qui les a faits l'un et l'autre.
  • N'aime pas le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre; Ouvre les yeux, tu seras rassasié de pain.
  • Mauvais! mauvais! dit l'acheteur; Et en s'en allant, il se félicite.
  • Il y a de l'or et beaucoup de perles; Mais les lèvres savantes sont un objet précieux.
  • Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; Exige de lui des gages, à cause des étrangers.
  • Le pain du mensonge est doux à l'homme, Et plus tard sa bouche est remplie de gravier.
  • Les projets s'affermissent par le conseil; Fais la guerre avec prudence.
  • Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets; Ne te mêle pas avec celui qui ouvre ses lèvres.
  • Si quelqu'un maudit son père et sa mère, Sa lampe s'éteindra au milieu des ténèbres.
  • Un héritage promptement acquis dès l'origine Ne sera pas béni quand viendra la fin.
  • Ne dis pas: Je rendrai le mal. Espère en l'Éternel, et il te délivrera.
  • L'Éternel a en horreur deux sortes de poids, Et la balance fausse n'est pas une chose bonne.
  • C'est l'Éternel qui dirige les pas de l'homme, Mais l'homme peut-il comprendre sa voie?
  • C'est un piège pour l'homme que de prendre à la légère un engagement sacré, Et de ne réfléchir qu'après avoir fait un voeu.
  • Un roi sage dissipe les méchants, Et fait passer sur eux la roue.
  • Le souffle de l'homme est une lampe de l'Éternel; Il pénètre jusqu'au fond des entrailles.
  • La bonté et la fidélité gardent le roi, Et il soutient son trône par la bonté.
  • La force est la gloire des jeunes gens, Et les cheveux blancs sont l'ornement des vieillards.
  • Les plaies d'une blessure sont un remède pour le méchant; De même les coups qui pénètrent jusqu'au fond des entrailles.