Скрыть
21:4
21:6
21:7
21:8
21:10
21:12
21:15
21:16
21:18
21:20
21:23
21:24
21:25
21:29
Глава 22 
22:4
22:6
22:8a
22:9a
22:10
22:11
22:12
22:14a
22:14
22:15
22:16
22:17
22:18
22:19
22:21
22:29
Церковнославянский (рус)
Я́коже устремле́нiе воды́, та́ко се́рдце царе́во въ руцѣ́ Бо́жiей: а́може а́ще восхо́щетъ обрати́ти, та́мо уклони́тъ е́.
Вся́къ му́жъ явля́ет­ся себѣ́ пра́веденъ: управля́етъ же сердца́ Госпо́дь.
Твори́ти пра́ведная и и́стин­ствовати уго́дна Бо́гу па́че, не́жели же́ртвъ кро́вь.
Велему́дрый во укори́знѣ дерзосе́рдъ, свѣти́ло же нечести́выхъ грѣси́.
Помышле́нiя тщали́ваго во изоби́лiи, и вся́къ неради́вый въ лише́нiи.
Дѣ́лаяй сокро́вища язы́комъ лжи́вымъ су́етная го́нитъ въ сѣ́ти сме́ртныя.
Всегуби́тел­ст­во на нечести́выя устремля́ет­ся: не хотя́тъ бо твори́ти пра́ведная.
Къ стро́потнымъ стро́потныя пути́ посыла́етъ Бо́гъ: чи́ста бо и пра́ва дѣла́ его́.
Лу́чше жи́ти во у́глѣ непокрове́н­нѣмъ, не́жели въ пова́плен­ныхъ съ непра́вдою и въ хра́минѣ о́бщей.
Душа́ нечести́ваго не поми́лует­ся ни от­ еди́наго от­ человѣ́ковъ.
Тщету́ прiе́млющу невоз­де́ржному, кова́рнѣйшiй бу́детъ незло́бивый, разумѣва́яй же му́дрый прiи́метъ ра́зумъ.
Разумѣва́етъ пра́ведный сердца́ нечести́выхъ и уничтожа́етъ нечести́выя въ злы́хъ.
И́же затыка́етъ ушеса́ своя́, е́же не послу́шати немощна́го, и то́й при­­зове́тъ, и не бу́детъ послу́шаяй его́.
Дая́нiе та́йно от­враща́етъ гнѣ́вы, щадя́й же даро́въ воз­двиза́етъ я́рость крѣ́пкую.
Весе́лiе пра́ведныхъ твори́ти су́дъ: преподо́бный же нечи́стъ у злодѣ́евъ.
Му́жъ заблужда́яй от­ пути́ пра́вды въ со́нмищи исполи́новъ почі́етъ.
Му́жъ ску́денъ лю́битъ весе́лiе, любя́й же вино́ и еле́й не обогати́т­ся.
Отре́бiе же пра́веднику беззако́н­никъ.
Лу́чше жи́ти въ земли́ пу́стѣ, не́же жи́ти съ жено́ю сварли́вою и язы́чною и гнѣвли́вою.
Сокро́вище вожделѣ́н­но почі́етъ во устѣ́хъ му́драго: безу́мнiи же му́жiе пожира́ютъ е́.
Пу́ть пра́вды и ми́лостыни обря́щетъ живо́тъ и сла́ву.
Во гра́ды крѣ́пки вни́де прему́дрый и разруши́ утвержде́нiе, на не́же надѣ́яшася нечести́вiи.
И́же храни́тъ своя́ уста́ и язы́къ, соблюда́етъ от­ печа́ли ду́шу свою́.
Проде́рзый и велича́вый и гордели́вый губи́тель нарица́ет­ся: а и́же памятозло́б­ст­вуетъ, беззако́ненъ.
По́хоти лѣни́ваго убива́ютъ: не про­изволя́ютъ бо ру́цѣ его́ твори́ти что́.
Нечести́вый жела́етъ ве́сь де́нь по́хоти злы́я, пра́ведный же ми́луетъ и ще́дритъ неща́дно.
Же́ртвы нечести́выхъ ме́рзость Го́сподеви: и́бо беззако́н­но при­­но́сятъ я́.
Свидѣ́тель ло́жный поги́бнетъ, му́жъ же послушли́въ сохраня́емь воз­глаго́летъ.
Нечести́въ му́жъ безсту́дно сто­и́тъ лице́мъ: пра́вый же са́мъ разумѣва́етъ пути́ своя́.
Нѣ́сть прему́дрости, нѣ́сть му́же­ст­ва, нѣ́сть совѣ́та у нечести́ваго.
Ко́нь уготовля́ет­ся на де́нь бра́ни: от­ Го́спода же по́мощь.
Лу́чше и́мя до́брое, не́же бога́т­ст­во мно́го, па́че же сребра́ и зла́та благода́ть блага́я.
Бога́тъ и ни́щь срѣто́ста дру́гъ дру́га, обо­и́хъ же Госпо́дь сотвори́.
Худо́гъ, ви́дѣвъ лука́ваго му́чима крѣ́пко, са́мъ наказу́ет­ся: безу́мнiи же мимоше́дше отщети́шася.
Ро́дъ прему́дрости стра́хъ Госпо́день, и бога́т­ст­во и сла́ва и живо́тъ.
Волчцы́ и сѣ́ти на путе́хъ стро́потныхъ, храня́й же свою́ ду́шу избѣжи́тъ и́хъ.
6Бога́тiи убо́гими и́мутъ облада́ти, 7и раби́ сво­и́мъ господе́мъ взаи́мъ даду́тъ.
Сѣ́явый зла́я по́жнетъ зла́я, я́зву же дѣ́лъ сво­и́хъ соверши́тъ.
9Му́жа ти́ха и дая́теля лю́битъ Госпо́дь, суету́ же дѣ́лъ его́ сконча́етъ.
Побѣ́ду и че́сть устроя́етъ дая́й да́ры, оба́че ду́шу погубля́етъ стяжа́в­шихъ.
10Ми́луяй ни́щаго са́мъ препита́ет­ся: от­ сво­и́хъ бо хлѣ́бовъ даде́ убо́гому.
11Изжени́ от­ со́нмища губи́теля, и изы́детъ съ ни́мъ прѣ́нiе: егда́ бо ся́детъ въ со́нмищи, всѣ́хъ безче́ститъ.
12Лю́битъ Госпо́дь преподо́бная сердца́, прiя́тни же ему́ вси́ непоро́чнiи въ путе́хъ сво­и́хъ: устна́ма пасе́тъ ца́рь [лю́ди своя́].
13О́чи Госпо́дни соблюда́ютъ чу́в­ст­во: презира́етъ словеса́ законопресту́пный.
14Вины́ и́щетъ и глаго́летъ лѣни́вый: ле́въ на стезя́хъ, на путе́хъ же разбо́йницы.
Су́ть путiе́ злі́и предъ му́жемъ, и не лю́битъ воз­врати́тися от­ ни́хъ: воз­врати́тися же подоба́етъ от­ пути́ стро́потна и зла́го.
15Я́ма глубока́ уста́ законопресту́пныхъ: воз­ненави́дѣный же от­ Го́спода впаде́т­ся въ ню́.
16Безу́мiе ви́ситъ на се́рдцы ю́наго: же́злъ же и наказа́нiе дале́че [от­го́нитъ] от­ него́.
17Оби́дяй убо́гаго мно́гая себѣ́ зла́ твори́тъ, дае́тъ же бога́тому во оскудѣ́нiе [себѣ́].
18Ко словесе́мъ му́дрыхъ при­­лага́й твое́ у́хо, и услы́ши моя́ словеса́: сво­е́ же се́рдце утверди́ [къ ни́мъ], да разумѣ́еши, я́ко добра́ су́ть.
19И а́ще вложи́ши я́ въ се́рдце твое́, воз­веселя́тъ тебе́ ку́пно во тво­и́хъ устнѣ́хъ.
20Да бу́детъ ти́ на Го́спода наде́жда, и пока́жетъ ти́ пу́ть сво́й.
21Ты́ же напиши́ я́ себѣ́ три́жды, на совѣ́тъ и смы́слъ и ра́зумъ, на широтѣ́ се́рдца тво­его́:
учу́ бо тя́ и́стин­ному словеси́, и ра́зума блага́го слу́шати на от­вѣ́ты словесе́мъ и́стин­нымъ предлага́емымъ тебѣ́.
Не наси́л­ст­вуй ни́щаго, зане́ убо́гъ е́сть, и не досажда́й немощно́му во вратѣ́хъ:
Госпо́дь бо и́мать суди́ти его́ су́дъ, и изба́виши твою́ безбѣ́дную ду́шу.
Не быва́й дру́гъ му́жу гнѣвли́ву и со дру́гомъ жестокосе́рдымъ не соводворя́йся:
да не когда́ научи́шися путе́мъ его́ и прiи́меши тене́та души́ тво­е́й.
Не вдава́йся въ поруче́нiе, стыдя́ся лица́:
егда́ бо не бу́деши имѣ́ти чи́мъ искупи́тися, во́змутъ посте́лю, я́же подъ ре́бры тво­и́ми.
Не прелага́й предѣ́лъ вѣ́чныхъ, я́же положи́ша отцы́ тво­и́.
Прозри́телну человѣ́ку и о́строму въ дѣ́лѣхъ сво­и́хъ предъ царьми́ подоба́етъ стоя́ти, и не стоя́ти предъ мужми́ просты́ми.
Французский (LSG)
Le coeur du roi est un courant d'eau dans la main de l'Éternel; Il l'incline partout où il veut.
Toutes les voies de l'homme sont droites à ses yeux; Mais celui qui pèse les coeurs, c'est l'Éternel.
La pratique de la justice et de l'équité, Voilà ce que l'Éternel préfère aux sacrifices.
Des regards hautains et un coeur qui s'enfle, Cette lampe des méchants, ce n'est que péché.
Les projets de l'homme diligent ne mènent qu'à l'abondance, Mais celui qui agit avec précipitation n'arrive qu'à la disette.
Des trésors acquis par une langue mensongère Sont une vanité fugitive et l'avant-coureur de la mort.
La violence des méchants les emporte, Parce qu'ils refusent de faire ce qui est juste.
Le coupable suit des voies détournées, Mais l'innocent agit avec droiture.
Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit, Que de partager la demeure d'une femme querelleuse.
L'âme du méchant désire le mal; Son ami ne trouve pas grâce à ses yeux.
Quand on châtie le moqueur, le sot devient sage; Et quand on instruit le sage, il accueille la science.
Le juste considère la maison du méchant; L'Éternel précipite les méchants dans le malheur.
Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre Criera lui-même et n'aura point de réponse.
Un don fait en secret apaise la colère, Et un présent fait en cachette calme une fureur violente.
C'est une joie pour le juste de pratiquer la justice, Mais la ruine est pour ceux qui font le mal.
L'homme qui s'écarte du chemin de la sagesse Reposera dans l'assemblée des morts.
Celui qui aime la joie reste dans l'indigence; Celui qui aime le vin et l'huile ne s'enrichit pas.
Le méchant sert de rançon pour le juste, Et le perfide pour les hommes droits.
Mieux vaut habiter dans une terre déserte, Qu'avec une femme querelleuse et irritable.
De précieux trésors et de l'huile sont dans la demeure du sage; Mais l'homme insensé les engloutit.
Celui qui poursuit la justice et la bonté Trouve la vie, la justice et la gloire.
Le sage monte dans la ville des héros, Et il abat la force qui lui donnait de l'assurance.
Celui qui veille sur sa bouche et sur sa langue Préserve son âme des angoisses.
L'orgueilleux, le hautain, s'appelle un moqueur; Il agit avec la fureur de l'arrogance.
Les désirs du paresseux le tuent, Parce que ses mains refusent de travailler;
Tout le jour il éprouve des désirs; Mais le juste donne sans parcimonie.
Le sacrifice des méchants est quelque chose d'abominable; Combien plus quand ils l'offrent avec des pensées criminelles!
Le témoin menteur périra, Mais l'homme qui écoute parlera toujours.
Le méchant prend un air effronté, Mais l'homme droit affermit sa voie.
Il n'y a ni sagesse, ni intelligence, Ni conseil, en face de l'Éternel.
Le cheval est équipé pour le jour de la bataille, Mais la délivrance appartient à l'Éternel.
La réputation est préférable à de grandes richesses, Et la grâce vaut mieux que l'argent et que l'or.
Le riche et le pauvre se rencontrent; C'est l'Éternel qui les a faits l'un et l'autre.
L'homme prudent voit le mal et se cache, Mais les simples avancent et sont punis.
Le fruit de l'humilité, de la crainte de l'Éternel, C'est la richesse, la gloire et la vie.
Des épines, des pièges sont sur la voie de l'homme pervers; Celui qui garde son âme s'en éloigne.
Instruis l'enfant selon la voie qu'il doit suivre; Et quand il sera vieux, il ne s'en détournera pas.
Le riche domine sur les pauvres, Et celui qui emprunte est l'esclave de celui qui prête.
Celui qui sème l'iniquité moissonne l'iniquité, Et la verge de sa fureur disparaît.
L'homme dont le regard est bienveillant sera béni, Parce qu'il donne de son pain au pauvre.
Chasse le moqueur, et la querelle prendra fin; Les disputes et les outrages cesseront.
Celui qui aime la pureté du coeur, Et qui a la grâce sur les lèvres, a le roi pour ami.
Les yeux de l'Éternel gardent la science, Mais il confond les paroles du perfide.
Le paresseux dit: Il y a un lion dehors! Je serai tué dans les rues!
La bouche des étrangères est une fosse profonde; Celui contre qui l'Éternel est irrité y tombera.
La folie est attachée au coeur de l'enfant; La verge de la correction l'éloignera de lui.
Opprimer le pauvre pour augmenter son bien, C'est donner au riche pour n'arriver qu'à la disette.
Prête l'oreille, et écoute les paroles des sages; Applique ton coeur à ma science.
Car il est bon que tu les gardes au dedans de toi, Et qu'elles soient toutes présentes sur tes lèvres.
Afin que ta confiance repose sur l'Éternel, Je veux t'instruire aujourd'hui, oui, toi.
N'ai-je pas déjà pour toi mis par écrit Des conseils et des réflexions,
Pour t'enseigner des choses sûres, des paroles vraies, Afin que tu répondes par des paroles vraies à celui qui t'envoie?
Ne dépouille pas le pauvre, parce qu'il est pauvre, Et n'opprime pas le malheureux à la porte;
Car l'Éternel défendra leur cause, Et il ôtera la vie à ceux qui les auront dépouillés.
Ne fréquente pas l'homme colère, Ne va pas avec l'homme violent,
De peur que tu ne t'habitues à ses sentiers, Et qu'ils ne deviennent un piège pour ton âme.
Ne sois pas parmi ceux qui prennent des engagements, Parmi ceux qui cautionnent pour des dettes;
Si tu n'as pas de quoi payer, Pourquoi voudrais-tu qu'on enlève ton lit de dessous toi?
Ne déplace pas la borne ancienne, Que tes pères ont posée.
Si tu vois un homme habile dans son ouvrage, Il se tient auprès des rois; Il ne se tient pas auprès des gens obscurs.
1 Всеобщность Промысла Божия, управляющего путями мира и человека. 4 Против высокомерия, жадности, обманов и насилий. 9 Против немилосердия и других пороков в отношении ближних. 27 Воздаяние от Господа праведным и грешным.
Сердце царя – в руке Господа, как потоки вод: куда захочет, Он направляет его.
Всякий путь человека прям в глазах его; но Господь взвешивает сердца.
Соблюдение правды и правосудия более угодно Господу, нежели жертва.
Гордость очей и надменность сердца, отличающие нечестивых, – грех.
Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.
Приобретение сокровища лживым языком – мимолетное дуновение ищущих смерти.
Насилие нечестивых обрушится на них, потому что они отреклись соблюдать правду.
Превратен путь человека развращенного; а кто чист, того действие прямо.
Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме.
Душа нечестивого желает зла: не найдет милости в глазах его и друг его.
Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым; и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание.
Праведник наблюдает за домом нечестивого: как повергаются нечестивые в несчастие.
Кто затыкает ухо свое от вопля бедного, тот и сам будет вопить, – и не будет услышан.
Подарок тайный тушит гнев, и дар в пазуху – сильную ярость.
Соблюдение правосудия – радость для праведника и страх для делающих зло.
Человек, сбившийся с пути разума, водворится в собрании мертвецов.
Кто любит веселье, обеднеет; а кто любит вино и тук, не разбогатеет.
Выкупом будет за праведного нечестивый и за прямодушного – лукавый.
Лучше жить в земле пустынной, нежели с женою сварливою и сердитою.
Вожделенное сокровище и тук – в доме мудрого; а глупый человек расточает их.
Соблюдающий правду и милость найдет жизнь, правду и славу.
Мудрый входит в город сильных и ниспровергает крепость, на которую они надеялись.
Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою.
Надменный злодей – кощунник имя ему – действует в пылу гордости.
Алчба ленивца убьет его, потому что руки его отказываются работать;
всякий день он сильно алчет, а праведник дает и не жалеет.
Жертва нечестивых – мерзость, особенно когда с лукавством приносят ее.
Лжесвидетель погибнет; а человек, который говорит, что знает, будет говорить всегда.
Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой.
Нет мудрости, и нет разума, и нет совета вопреки Господу.
Коня приготовляют на день битвы, но победа – от Господа.
1 Притчи; 17 призыв к читателю хранить эти «слова истины»; 22 «не будь грабителем бедного … потому что Господь вступится в дело их»; 24 «не сообщайся с человеком вспыльчивым»; 26 предостережения против поручительства за других; 28 «не передвигай межи давней»; 29 награда за проворство.
Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота.
Богатый и бедный встречаются друг с другом: того и другого создал Господь.
Благоразумный видит беду, и укрывается; а неопытные идут вперед, и наказываются.
За смирением следует страх Господень, богатство и слава и жизнь.
Терны и сети на пути коварного; кто бережет душу свою, удались от них.
Наставь юношу при начале пути его: он не уклонится от него, когда и состарится.
Богатый господствует над бедным, *и должник делается рабом заимодавца.
Сеющий неправду пожнет беду, и трости гнева его не станет.
22:8a[Человека, доброхотно дающего, любит Бог, и недостаток дел его восполнит.]
Милосердый будет благословляем, потому что дает бедному от хлеба своего.
22:9a[Победу и честь приобретает дающий дары, и даже овладевает душею получающих оные.]
Прогони кощунника, и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань.
Кто любит чистоту сердца, у того приятность на устах, тому царь – друг.
Очи Господа охраняют знание, а слова законопреступника Он ниспровергает.
Ленивец говорит: «лев на улице! посреди площади убьют меня!»
Глубокая пропасть – уста блудниц: на кого прогневается Господь, тот упадет туда.
Глупость привязалась к сердцу юноши, но исправительная розга удалит ее от него.
Кто обижает бедного, чтобы умножить свое богатство, и кто дает богатому, тот обеднеет.
Приклони ухо твое, и слушай слова мудрых, и сердце твое обрати к моему знанию;
потому что утешительно будет, если ты будешь хранить их в сердце твоем, и они будут также в устах твоих.
Чтобы упование твое было на Господа, я учу тебя и сегодня, и ты помни.
Не писал ли я тебе трижды в советах и наставлении,
чтобы научить тебя точным словам истины, дабы ты мог передавать слова истины посылающим тебя?
Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчастного у ворот,
потому что Господь вступится в дело их и исхитит душу у грабителей их.
Не дружись с гневливым и не сообщайся с человеком вспыльчивым,
чтобы не научиться путям его и не навлечь петли на душу твою.
Не будь из тех, которые дают руки и поручаются за долги:
если тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из-под тебя?
Не передвигай межи давней, которую провели отцы твои.
Видел ли ты человека проворного в своем деле? Он будет стоять перед царями, он не будет стоять перед простыми.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible