Скрыть
23:2
23:3
23:5
23:7
23:8
23:12
23:14
23:16
23:18
23:19
23:23
23:25
23:28
23:29
23:31
23:32
23:34
Церковнославянский (рус)
А́ще ся́деши вечеря́ти на трапе́зѣ си́льнаго, разу́мно разумѣва́й предлага́емая тебѣ́,
и налага́й ру́ку твою́, вѣ́дый, я́ко сицева́я тебѣ́ подоба́етъ угото́вити:
а́ще же несы́тнѣйшiй еси́, не жела́й бра́­шенъ его́: сiя́ бо и́мутъ живо́тъ ло́женъ.
Не распростира́йся убо́гъ сы́й съ бога́тымъ, тво­е́ю же мы́слiю удаля́йся.
А́ще устреми́ши на него́ о́ко твое́, никогда́же яви́т­ся: содѣ́ланы бо су́ть ему́ кри́ла я́ко орлу́, и обраща́ет­ся въ до́мъ настоя́теля сво­его́.
Не вечеря́й съ му́жемъ зави́стливымъ, ниже́ похо́щеши пи́щей его́:
и́мже бо о́бразомъ а́ще кто́ поглоти́тъ власы́, си́це я́стъ и пiе́тъ: ниже́ къ себѣ́ да введе́ши его́ и снѣ́си хлѣ́бъ тво́й съ ни́мъ:
изблюе́тъ бо его́ и оскверни́тъ словеса́ твоя́ до́брая.
Во у́шiю безу́мнаго ничто́же глаго́ли, да не когда́ поруга́етъ разу́мная словеса́ твоя́.
Не прелага́й предѣ́лъ вѣ́чныхъ и въ стяжа́нiе сиро́тъ не вни́ди:
избавля́яй бо и́хъ Госпо́дь крѣ́покъ е́сть и разсу́дитъ су́дъ и́хъ съ тобо́ю.
Да́ждь въ наказа́нiе се́рдце твое́, ушеса́ же твоя́ угото́вай словесе́мъ чу́в­ст­вен­нымъ.
Не престава́й младе́нца нака́зовати: а́ще бо жезло́мъ бiе́ши его́, не у́мретъ [от­ него́]:
ты́ бо побiе́ши его́ жезло́мъ, ду́шу же его́ изба́виши от­ сме́рти.
Сы́не, а́ще прему́дро бу́детъ се́рдце твое́, воз­весели́ши и мое́ се́рдце,
и пребу́дутъ въ словесѣ́хъ тво­и́ устнѣ́ къ мо­и́мъ устна́мъ, а́ще пра́ва бу́дутъ.
Да не ревну́етъ се́рдце твое́ грѣ́шникомъ, но въ стра́сѣ Госпо́дни бу́ди ве́сь де́нь:
а́ще бо соблюде́ши я́, бу́дутъ ти́ вну́цы, и упова́нiе твое́ не от­сту́питъ.
Слу́шай, сы́не, и прему́дръ быва́й и исправля́й мы́сли тво­его́ се́рдца:
не бу́ди винопі́йца, ниже́ при­­лага́йся къ сложе́ниемъ и купова́ниемъ мя́съ:
вся́къ бо пiя́ница и блудни́къ обнища́етъ, и облече́т­ся въ раздра́н­ная и въ ру́бища вся́къ сонли́вый.
Слу́шай, сы́не, отца́ роди́в­шаго тя́, и не презира́й, егда́ состарѣ́ет­ся ма́ти твоя́.
И́стину стяжи́ и не от­ри́ни му́дрости и уче́нiя и ра́зума.
До́брѣ воспитова́етъ оте́цъ пра́веденъ, о сы́нѣ же прему́дрѣмъ весели́т­ся душа́ его́.
Да весели́т­ся оте́цъ и ма́ти о тебѣ́, и да ра́дует­ся ро́ждшая тя́.
Да́ждь ми́, сы́не, твое́ се́рдце, о́чи же тво­и́ моя́ пути́ да соблюда́ютъ.
Сосу́дъ бо сокруше́нъ чужді́й до́мъ, и студене́цъ тѣ́сенъ чужді́й:
се́й бо вско́рѣ поги́бнетъ, и вся́кiй законопресту́пникъ потреби́т­ся.
Кому́ го́ре? кому́ молва́? кому́ су́дове? кому́ го́рести и сва́ры? кому́ сокруше́нiя вотще́? кому́ си́ни о́чи?
Не пребыва́ющымъ ли въ винѣ́? и не назира́ющымъ ли, гдѣ́ пи́рове быва́ютъ?
Не упива́йтеся вино́мъ, но бесѣ́дуйте ко человѣ́комъ пра́веднымъ, и бесѣ́дуйте во прохо́дѣхъ: а́ще бо на ча́шы и сткля́ницы вда́си о́чи тво­и́, послѣди́ и́маши ходи́ти нажа́йшiй бѣли́лнаго дре́ва:
послѣди́ же я́ко от­ змі́а уя́звенъ простре́т­ся, и я́коже от­ кера́ста разлива́ет­ся ему́ я́дъ.
О́чи тво­и́ егда́ у́зрятъ [жену́] чужду́ю, уста́ твоя́ тогда́ воз­глаго́лютъ стро́потная:
и воз­ля́жеши я́ко въ се́рдцы мо́ря и я́коже ко́рмчiй во мно́зѣ волне́нiи.
Рече́ши же: би́ша мя́, и не поболѣ́хъ, и поруга́шася ми́, а́зъ же не разумѣ́хъ: когда́ у́тро бу́детъ, да ше́дъ взыщу́, съ ни́миже сни́дуся?
Латинский (Nova Vulgata)
Quando sederis, ut comedas cum principe, diligenter attende, quae apposita sunt ante faciem tuam,
et statue cultrum in gutture tuo, si avidus es.
Ne desideres de cibis eius, quia est panis mendacii.
Noli laborare, ut diteris, sed in prudentia tua acquiesce.
Si erigas oculos tuos ad opes, iam non sunt; quia facient sibi pennas quasi aquilae et volabunt in caelum.
Ne comedas cum homine invido et ne desideres cibos eius;
quoniam sicut aestimavit in animo suo, ita ipse est. «Comede et bibe» dicet tibi, et mens eius non est tecum.
Buccellam, quam comederas, evomes et perdes pulchros sermones tuos.
In auribus insipientium ne loquaris, quia despicient doctrinam eloquii tui.
Ne attingas terminos viduae et agrum pupillorum ne introeas:
redemptor enim illorum fortis est, et ipse iudicabit contra te causam illorum.
Introduc ad doctrinam cor tuum et aures tuas ad verba scientiae.
Noli subtrahere a puero disciplinam; si enim percusseris eum virga, non morietur:
tu virga percuties eum et animam eius de inferno liberabis.
Fili mi, si sapiens fuerit cor tuum, gaudebit tecum et cor meum,
et exsultabunt renes mei, cum locuta fuerint rectum labia tua.
Non aemuletur cor tuum peccatores, sed in timore Domini esto tota die,
quia est tibi posteritas, et praestolatio tua non auferetur.
Audi, fili mi, et esto sapiens et dirige in via animum tuum.
Noli esse in conviviis potatorum nec in comissationibus carnis,
quia vacantes potibus et comissatores consumentur, et vestietur pannis dormitatio.
Audi patrem tuum, qui genuit te, et ne contemnas, cum senuerit mater tua.
Veritatem eme et noli vendere; sapientiam eme et doctrinam et intellegentiam.
Exsultat gaudio pater iusti; qui sapientem genuit, laetabitur in eo;
gaudeat pater tuus et mater tua, et exsultet, quae genuit te.
Praebe, fili mi, cor tuum mihi, et oculi tui vias meas custodiant.
Fovea enim profunda est meretrix, et puteus angustus aliena,
nam insidiatur ipsa in via quasi latro et iniquos in hominibus addet.
Cui «Vae»? Cui «Eheu»? Cui rixae? Cui querela? Cui sine causa vulnera? Cui suffusio oculorum?
His, qui commorantur in vino et eunt, ut scrutentur mixtum.
Ne intuearis vinum, quando flavescit, cum splenduerit in calice color eius: ingreditur blande,
sed in novissimo mordebit ut coluber et sicut regulus vulnerat.
Oculi tui videbunt extranea, et cor tuum loquetur perversa;
et eris sicut dormiens in medio mari et quasi sopitus ad malum navis:
«Verberaverunt me, sed non dolui, percusserunt me, et ego non sensi; quando evigilabo et rursus illud requiram?».
Синодальный
1 Не прельщайся лакомствами властелина; 4 «богатство сделает себе крылья»; 6 остерегайся гостеприимства завистливого; 9 «в уши глупого не говори»; 10 «на поля сирот не заходи»; 12 приложи сердце к учению; 13 «не оставляй юноши без наказания»; 15 радость учителя, когда юноша являет мудрость; 17 «да не завидует сердце твое грешникам»; 19 удаляйся от упивающихся и пресыщающихся; 22 слушай родителей даже когда они состарятся; 23 «купи истину и не продавай её»; 24 радость родителей о мудрых детях; 26 предостережение, чтобы не отдавать сердце чужой жене; 29 предостережение против крепких напитков.
Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою,
и поставь преграду в гортани твоей, если ты алчен.
Не прельщайся лакомыми яствами его; это – обманчивая пища.
Не заботься о том, чтобы нажить богатство; оставь такие мысли твои.
Устремишь глаза твои на него, и – его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и, как орел, улетит к небу.
Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его;
потому что, каковы мысли в душе его, таков и он; «ешь и пей», говорит он тебе, а сердце его не с тобою.
Кусок, который ты съел, изблюешь, и добрые слова твои ты потратишь напрасно.
В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные слова твои.
Не передвигай межи давней и на поля сирот не заходи,
потому что Защитник их силен; Он вступится в дело их с тобою.
Приложи сердце твое к учению и уши твои – к умным словам.
Не оставляй юноши без наказания: если накажешь его розгою, он не умрет;
ты накажешь его розгою и спасешь душу его от преисподней.
Сын мой! если сердце твое будет мудро, то порадуется и мое сердце;
и внутренности мои будут радоваться, когда уста твои будут говорить правое.
Да не завидует сердце твое грешникам, но да пребудет оно во все дни в страхе Господнем;
потому что есть будущность, и надежда твоя не потеряна.
Слушай, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на прямой путь.
Не будь между упивающимися вином, между пресыщающимися мясом:
потому что пьяница и пресыщающийся обеднеют, и сонливость оденет в рубище.
Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится.
Купи истину и не продавай мудрости и учения и разума.
Торжествует отец праведника, и родивший мудрого радуется о нем.
Да веселится отец твой и да торжествует мать твоя, родившая тебя.
Сын мой! отдай сердце твое мне, и глаза твои да наблюдают пути мои,
потому что блудница – глубокая пропасть, и чужая жена – тесный колодезь;
она, как разбойник, сидит в засаде и умножает между людьми законопреступников.
У кого вой? у кого стон? у кого ссоры? у кого горе? у кого раны без причины? у кого багровые глаза?
У тех, которые долго сидят за вином, которые приходят отыскивать вина приправленного.
Не смотри на вино, как оно краснеет, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно:
впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид;
глаза твои будут смотреть на чужих жен, и сердце твое заговорит развратное,
и ты будешь, как спящий среди моря и как спящий на верху мачты.
[И скажешь:] «били меня, мне не было больно; толкали меня, я не чувствовал. Когда проснусь, опять буду искать того же».
Коли сядеш хліб їсти з володарем, то пильно вважай, що перед тобою,
і поклади собі в горло ножа, якщо ти ненажера:
не жадай його ласощів, бо вони хліб обманливий!
Не мордуйся, щоб мати багатство, відступися від думки своєї про це,
свої очі ти звернеш на нього, й нема вже його: бо конче змайструє воно собі крила, і полетить, мов орел той, до неба…
Не їж хліба в злоокого, і не пожадай лакоминок його,
бо як у душі своїй він обраховує, такий є.
Він скаже тобі: Їж та пий!
але серце його не з тобою,
той кавалок, якого ти з́їв, із себе викинеш, і свої гарні слова надаремно потратиш!
Не кажи до ушей нерозумному, бо погордить він мудрістю слів твоїх.
Не пересувай вікової границі, і не входь на сирітські поля,
бо їхній Визволитель міцний, Він за справу їхню буде судитись з тобою!
Своє серце зверни до навчання, а уші свої до розумних речей.
Не стримуй напучування юнака, коли різкою виб́єш його, не помре:
ти різкою виб́єш його, і душу його від шеолу врятуєш.
Мій сину, якщо твоє серце змудріло, то буде радіти також моє серце,
і нутро моє буде тішитись, коли уста твої говоритимуть слушне.
Нехай серце твоє не завидує грішним, і повсякчас пильнуй тільки страху Господнього,
бо існує майбутнє, і надія твоя не загине.
Послухай, мій сину, та й помудрій, і нехай твоє серце ступає дорогою рівною.
Не будь поміж тими, що жлуктять вино, поміж тими, що м́ясо собі пожирають,
бо п́яниця й жерун збідніють, а сонливий одягне лахміття.
Слухай батька свого, він тебе породив, і не гордуй, як постаріла мати твоя.
Купи собі й не продавай правду, мудрість, і картання та розум.
Буде вельми радіти батько праведного, і родитель премудрого втішиться ним.
Хай радіє твій батько та мати твоя, хай потішиться та, що тебе породила.
Дай мені, сину мій, своє серце, і очі твої хай кохають дороги мої.
Бо блудниця то яма глибока, а криниця тісна чужа жінка.
І вона, мов грабіжник, чатує, і примножує зрадників поміж людьми.
В кого ой, в кого ай, в кого сварки, в кого клопіт, в кого рани даремні, в кого очі червоні?
У тих, хто запізнюється над вином, у тих, хто приходить попробувати вина змішаного.
Не дивись на вино, як воно рум́яніє, як виблискує в келіху й рівненько ллється,
кінець його буде кусати, як гад, і вжалить, немов та гадюка,
пантруватимуть очі твої на чужі жінки, і серце твоє говоритиме дурощі…
І ти будеш, як той, хто лежить у середині моря, й як той, хто лежить на щогловім верху.
І скажеш: Побили мене, та мені не боліло, мене штурхали, я ж не почув, коли я прокинусь, шукатиму далі того ж…
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible