Скрыть
27:8
Церковнославянский (рус)
Я́коже егда́ пти́ца от­лети́тъ от­ гнѣзда́ сво­его́, та́ко человѣ́къ порабоща́ет­ся, егда́ устрани́т­ся от­ сво­и́хъ мѣ́стъ.
Латинский (Nova Vulgata)
Sicut avis transmigrans de nido suo, sic vir errans longe a loco suo.
Синодальный
Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший место свое.
Cual ave errante lejos de su nido
es el hombre errante lejos de su hogar.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible