Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Езд.
Неем.
2Езд.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Прит.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
3Мак.
3Езд.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
29:1
см.:Притч.28:14;
29:4
29:5
29:7
см.:Притч.28:5;
29:9
29:10
29:11
см.:Притч.15:1-2;
29:13
29:15
см.:Притч.10:1;
29:17
см.:Притч.23:13;
29:18
29:19
29:22
см.:Притч.15:18;
29:26
см.:Притч.19:6;
Лу́чше му́жъ облича́яй, не́жели му́жъ жестоковы́йный: внеза́пу бо пали́му ему́, нѣ́сть исцѣле́нiя.
Похваля́емымъ пра́веднымъ, возвеселя́тся лю́дiе: нача́лствующымъ же нечести́вымъ, стеня́тъ му́жiе.
Му́жу лю́бящу прему́дрость, весели́тся оте́цъ его́: а и́же пасе́тъ любодѣ́йцы, погуби́тъ бога́тство.
Ца́рь пра́веденъ возвыша́етъ зе́млю, му́жъ же законопресту́пникъ раскопова́етъ.
И́же уготовля́етъ на лице́ своему́ дру́гу мре́жу, облага́етъ ю́ на своя́ но́ги.
Согрѣша́ющему му́жу ве́лiя сѣ́ть: пра́ведный же въ ра́дости и въ весе́лiи бу́детъ.
Умѣ́етъ пра́ведный су́дъ твори́ти убо́гимъ, а нечести́вый не разумѣ́етъ ра́зума, и убо́гому нѣ́сть ума́ разумѣва́ющаго.
Му́жiе беззако́ннiи сожго́ша гра́дъ, му́дрiи же отврати́ша гнѣ́въ.
Му́жъ му́дръ су́дитъ язы́ки, му́жъ же злы́й гнѣ́ваяйся посмѣва́емь быва́етъ, а не устраша́етъ.
Му́жiе крове́й прича́стни возненави́дятъ преподо́бнаго, пра́вiи же взы́щутъ ду́шу его́.
Ве́сь гнѣ́въ сво́й произно́ситъ безу́мный: прему́дрый же скрыва́етъ по ча́сти.
Царю́ послу́шающу словесе́ непра́ведна, вси́, и́же подъ ни́мъ, законопресту́пницы.
Заимода́вцу и должнику́, дру́гъ со дру́гомъ соше́дшымся, посѣще́нiе твори́тъ обѣ́ма Госпо́дь.
Царю́ во и́стинѣ судя́щему ни́щымъ, престо́лъ его́ во свидѣ́телство устро́ится.
Я́звы и обличе́нiя даю́тъ му́дрость: о́трокъ же заблужда́яй срамля́етъ роди́тели своя́.
Мно́гимъ су́щымъ нечести́вымъ мно́зи грѣси́ быва́ютъ, пра́веднiи же, о́нымъ па́дающымъ, устраша́еми быва́ютъ.
Наказу́й сы́на твоего́, и упоко́итъ тя́ и да́стъ лѣ́поту души́ твое́й.
Не бу́детъ сказа́тель язы́ку законопресту́пну, храня́й же зако́нъ блаже́нъ.
Не нака́жется словесы́ ра́бъ же́стокъ: а́ще бо и уразумѣ́етъ, но не послу́шаетъ.
А́ще уви́диши му́жа ско́ра въ словесѣ́хъ, разумѣ́й, я́ко упова́нiе и́мать па́че его́ безу́мный.
И́же ласкосе́рдъ бу́детъ от дѣ́тства, порабо́тится, на послѣ́докъ же болѣ́зновати бу́детъ о се́мъ.
Му́жъ гнѣвли́вый воздвиза́етъ сва́ръ, му́жъ же я́рый открыва́етъ грѣхи́.
Досажде́нiе му́жа смиря́етъ, а смире́нныя утвержда́етъ Госпо́дь въ сла́вѣ.
И́же сообща́ется та́тю, ненави́дитъ своея́ души́: а́ще же кля́тву предложе́нную слы́шавшiи не возвѣстя́тъ,
убоя́вшеся и постыдѣ́вшеся человѣ́ковъ, преткну́тся: надѣ́явыйся же на Го́спода возвесели́тся. Нече́стiе му́жу дае́тъ соблажне́нiе: упова́яй же на Влады́ку спасе́тся.
Мно́зи угожда́ютъ ли́цамъ нача́лниковъ: от Го́спода же сбыва́ется пра́вда му́жу.
Ме́рзость пра́веднику му́жъ непра́веденъ: ме́рзость же законопресту́пному пу́ть правоведя́й.
Человек обличающий лучше человека упорного, ибо когда он внезапно воспламенится, - не будет ему исцеления.
Когда прославляются праведные, веселится народ, а когда господствуют нечестивые, стонут люди.
Человек, любящий мудрость, веселит отца своего, а кто проводит время с блудницами, тот губит богатство.
Царь праведный возвышает страну, а человек законопреступный разоряет.
Кто приготовляет на лице друга своего сеть, тот опутывает ею свои собственные ноги.
В грехе человека - великая сеть, а праведник в радости и веселии будет.
Праведный умеет судить бедных, а нечестивый не умеет понимать и для убогого нет (у него) понимающого ума.
Люди беззаконные сожгли город, мудрые же отвратили гнев.
Мудрый муж судит народы, а гневающийся злой человек осмеивается и никому не страшен.
Люди, участвующие в кровопролитии, возненавидят непорочного, правдивые же отомстят его душу.
Неразумный обнаруживает весь гнев свой, мудрый же отчасти скрывает его.
Если царь слушает ложные речи, то и все служащие у него - преступники закона.
Когда заимодавец и должник сходятся друг с другом, то Господь наблюдает за тем и другим.
Когда царь судит бедных по правде, то престол его во свидетельство (о сем) будет тверд.
Наказания и обличения дают мудрость, а заблудившийся отрок срамит своих родителей.
При умножении нечестивых умножаются и грехи, но праведные падением их устрашаются.
Наставляй сына твоего, и он успокоит тебя и будет украшением души твоей.
Да не будет руководителя у народа законопреступного, а соблюдающий закон - блажен.
Словами не научится жестокий раб, потому что хотя он и поймет (их), но не послушает.
Если ты увидишь человека поспешного на словах, то знай, что на глупого больше надежды, чем на него.
Кто изнеживается с детства, тот будет слугою, и впоследствии будет жалеть о сем.
Человек гневливый возбуждает ссору, а человек вспыльчивый обнаруживает грехи.
Гордость унижает человека, а смиренномудрых Господь награждает славою.
Кто делится с вором, тот ненавидит свою душу: слышат они проклятие и не объявляют (о том).
Убоявшиеся и устыдившиеся людей преткнутся, надеющийся же на Господа возвеселится. Нечестие вводит человека в заблуждение, а надеющийся на Господа спасется.
Многие угождают лицам начальников, но правда человеку бывает от Господа.
Мерзость для праведного человек неправедный, и мерзость для беззаконника - право ведущий путь.
Латинский (Nova Vulgata)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (Koine)
- Greek (TGV)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Vir, qui correptiones dura cervice contemnit, subito conteretur absque sanatione.
In multiplicatione iustorum laetabitur vulgus; et in dominatione impii gemet populus.
Vir, qui amat sapientiam, laetificat patrem suum; qui autem nutrit scorta, perdet substantiam.
Rex in iustitia erigit terram; vir acceptor donorum destruet eam.
Homo, qui blanditur amico suo, rete expandit gressibus eius.
In peccato vir iniquus irretitur laqueo, et iustus exsultabit atque gaudebit.
Novit iustus causam pauperum, impius ignorat scientiam.
Homines pestilentes dissipant civitatem; sapientes vero avertunt furorem.
Vir sapiens, si cum stulto iudicio contenderit, sive irascatur sive rideat, non inveniet requiem.
Viri sanguinum oderunt simplicem; iusti autem quaerunt animam eius.
Totum spiritum suum profert stultus; sapiens mitigat eum in posterum.
Princeps, qui libenter audit verba mendacii, omnes ministros habet impios.
Pauper et oppressor obviaverunt sibi, utriusque oculorum illuminator est Dominus.
Rex, qui iudicat in veritate pauperes, thronus eius in aeternum firmabitur.
Virga atque correptio tribuit sapientiam; puer autem, qui dimittitur voluntati suae, confundit matrem suam.
In multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera, et iusti ruinas eorum videbunt.
Erudi filium tuum, et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae.
Cum visio defecerit, dissipabitur populus; qui vero custodit legem, beatus est.
Servus verbis non potest erudiri, quia intellegit et respondere contemnit.
Vidisti hominem velocem ad loquendum? Magis illo spem habebit insipiens.
Qui delicate a pueritia nutrit servum suum, postea sentiet eum contumacem.
Vir iracundus provocat rixas; et, qui ad indignandum facilis est, erit ad peccandum proclivior.
Superbia hominis humiliabit eum, et humilis spiritu suscipiet gloriam.
Qui cum fure participat, odit animam suam; adiuramentum audit et non indicat.
Timor hominis inducit laqueum; qui sperat in Domino, sublevabitur.
Multi requirunt faciem principis; et iudicium a Domino egreditur singulorum.
Abominantur iusti virum impium; et abominantur impii eos, qui recta sunt via.