Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Притчей Соломоновых

 
  • Лу́чше му́жъ облича́яй, не́жели му́жъ жестоковы́йный: внеза́пу бо пали́му ему́, нѣ́сть исцѣле́нiя.
  • Похваля́емымъ пра́веднымъ, воз­веселя́т­ся лю́дiе: нача́л­ст­ву­ю­щымъ же нечести́вымъ, стеня́тъ му́жiе.
  • Му́жу лю́бящу прему́дрость, весели́т­ся оте́цъ его́: а и́же пасе́тъ любо­дѣ́йцы, погуби́тъ бога́т­ст­во.
  • Ца́рь пра́веденъ воз­выша́етъ зе́млю, му́жъ же законопресту́пникъ раскопова́етъ.
  • И́же уготовля́етъ на лице́ сво­ему́ дру́гу мре́жу, облага́етъ ю́ на своя́ но́ги.
  • Согрѣша́ющему му́жу ве́лiя сѣ́ть: пра́ведный же въ ра́дости и въ весе́лiи бу́детъ.
  • Умѣ́етъ пра́ведный су́дъ твори́ти убо́гимъ, а нечести́вый не разумѣ́етъ ра́зума, и убо́гому нѣ́сть ума́ разумѣва́ющаго.
  • Му́жiе беззако́н­нiи сожго́ша гра́дъ, му́дрiи же от­врати́ша гнѣ́въ.
  • Му́жъ му́дръ су́дитъ язы́ки, му́жъ же злы́й гнѣ́ваяйся посмѣва́емь быва́етъ, а не устраша́етъ.
  • Му́жiе крове́й при­­ча́стни воз­ненави́дятъ преподо́бнаго, пра́вiи же взы́щутъ ду́шу его́.
  • Ве́сь гнѣ́въ сво́й про­изно́ситъ безу́мный: прему́дрый же скрыва́етъ по ча́сти.
  • Царю́ послу́ша­ю­щу словесе́ непра́ведна, вси́, и́же подъ ни́мъ, законопресту́пницы.
  • Заимода́вцу и должнику́, дру́гъ со дру́гомъ соше́дшымся, посѣще́нiе твори́тъ обѣ́ма Госпо́дь.
  • Царю́ во и́стинѣ судя́щему ни́щымъ, престо́лъ его́ во свидѣ́тел­ст­во устро́ит­ся.
  • Я́звы и обличе́нiя даю́тъ му́дрость: о́трокъ же заблужда́яй срамля́етъ роди́тели своя́.
  • Мно́гимъ су́щымъ нечести́вымъ мно́зи грѣси́ быва́ютъ, пра́веднiи же, о́нымъ па́да­ю­щымъ, устраша́еми быва́ютъ.
  • Наказу́й сы́на тво­его́, и упоко́итъ тя́ и да́стъ лѣ́поту души́ тво­е́й.
  • Не бу́детъ сказа́тель язы́ку законопресту́пну, храня́й же зако́нъ блаже́нъ.
  • Не нака́жет­ся словесы́ ра́бъ же́стокъ: а́ще бо и уразумѣ́етъ, но не послу́шаетъ.
  • А́ще уви́диши му́жа ско́ра въ словесѣ́хъ, разумѣ́й, я́ко упова́нiе и́мать па́че его́ безу́мный.
  • И́же ласкосе́рдъ бу́детъ от­ дѣ́т­ст­ва, порабо́тит­ся, на послѣ́докъ же болѣ́зновати бу́детъ о се́мъ.
  • Му́жъ гнѣвли́вый воз­двиза́етъ сва́ръ, му́жъ же я́рый от­крыва́етъ грѣхи́.
  • Досажде́нiе му́жа смиря́етъ, а смире́н­ныя утвержда́етъ Госпо́дь въ сла́вѣ.
  • И́же сообща́ет­ся та́тю, ненави́дитъ сво­ея́ души́: а́ще же кля́тву предложе́н­ную слы́шав­шiи не воз­вѣстя́тъ,
  • убоя́в­шеся и постыдѣ́в­шеся человѣ́ковъ, преткну́т­ся: надѣ́явыйся же на Го́спода воз­весели́т­ся. Нече́стiе му́жу дае́тъ соблажне́нiе: упова́яй же на Влады́ку спасе́т­ся.
  • Мно́зи угожда́ютъ ли́цамъ нача́лниковъ: от­ Го́спода же сбыва́ет­ся пра́вда му́жу.
  • Ме́рзость пра́веднику му́жъ непра́веденъ: ме́рзость же законопресту́пному пу́ть правоведя́й.
  • Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет ему исцеления.
  • Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
  • Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение.
  • Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее.
  • Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.
  • В грехе злого человека – сеть для него, а праведник веселится и радуется.
  • Праведник тщательно вникает в тяжбу бедных, а нечестивый не разбирает дела.
  • Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж.
  • Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеется ли, – не имеет покоя.
  • Кровожадные люди ненавидят непорочного, а праведные заботятся о его жизни.
  • Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его.
  • Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы.
  • Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого дает Господь.
  • Если царь судит бедных по правде, то престол его навсегда утвердится.
  • Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери.
  • При умножении нечестивых умножается беззаконие; но праведники увидят падение их.
  • Наказывай сына твоего, и он даст тебе покой, и доставит радость душе твоей.
  • Без откровения свыше народ необуздан, а соблюдающий закон блажен.
  • Словами не научится раб, потому что, хотя он понимает их, но не слушается.
  • Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него.
  • Если с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном.
  • Человек гневливый заводит ссору, и вспыльчивый много грешит.
  • Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.
  • Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том.
  • Боязнь пред людьми ставит сеть; а надеющийся на Господа будет безопасен.
  • Многие ищут благосклонного лица правителя, но судьба человека – от Господа.
  • Мерзость для праведников – человек неправедный, и мерзость для нечестивого – идущий прямым путем.
  • 人屡次受责罚,仍然硬着颈项,他必顷刻败坏,无法可治。
  • 义人增多,民就喜乐。恶人掌权,民就叹息。
  • 爱慕智慧的,使父亲喜乐。与妓女结交的,却浪费钱财。
  • 王藉公平,使国坚定。索要贿赂,使国倾败。
  • 谄媚邻舍的,就是设网罗绊他的脚。
  • 恶人犯罪,自陷网罗。惟独义人,欢呼喜乐。
  • 义人知道查明穷人的案。恶人没有聪明,就不得而知。
  • 亵慢人煽惑通城。智慧人止息众怒。
  • 智慧人与愚妄人相争,或怒,或笑,总不能使他止息。
  • 好流人血的,恨恶完全人。索取正直人的性命。
  • 愚妄人怒气全发。智慧人忍气含怒。
  • 君王若听谎言,他一切臣仆都是奸恶。
  • 贫穷人,强暴人,在世相遇,他们的眼目,都蒙耶和华光照。
  • 君王凭诚实判断穷人,他的国位,必永远坚立。
  • 杖打和责备,能加增智慧。放纵的儿子,使母亲羞愧。
  • 恶人加多,过犯也加多。义人必看见他们跌倒。
  • 管教你的儿子,他就使你得安息,也必使你心里喜乐。
  • 没有异象,(或作默示)民就放肆。惟遵守律法的,便为有福。
  • 只用言语,仆人不肯受管教,他虽然明白,也不留意。
  • 你见言语急躁的人麽。愚昧人比他更有指望。
  • 人将仆人从小娇养,这仆人终久必成了他的儿子。
  • 好气的人,挑启争端。暴怒的人,多多犯罪。
  • 人的高傲,必使他卑下。心里谦逊的,必得尊荣。
  • 人与盗贼分赃,是恨恶自己的性命。他听见叫人发誓的声音,却不言语。
  • 惧怕人的陷入网罗。惟有倚靠耶和华的,必得安稳。
  • 求王恩的人多。定人事乃在耶和华。
  • 为非作歹的,被义人憎嫌。行事正直的,被恶人憎恶。