Скрыть
30:1
30:3
30:7
30:10
30:11
30:15
30:16
30:18
30:19
30:20
30:21
30:22
30:23
30:24
30:26
30:27
30:28
30:29
30:32
Церковнославянский (рус)
Сiя́ глаго́летъ му́жъ вѣ́ру­ю­щымъ богови, и почива́ю:
безу́мнѣе бо е́смь от­ всѣ́хъ человѣ́къ, и ра́зума человѣ́ческаго нѣ́сть во мнѣ́:
Бо́гъ же научи́ мя прему́дрости, и ра́зумъ святы́хъ уразумѣ́хъ.
Кто́ взы́де на не́бо и сни́де? кто́ собра́ вѣ́тры въ нѣ́дра? кто́ воз­врати́ во́ду въ ри́зу? кто́ обдержа́ вся́ концы́ земли́? ко́е и́мя его́? или́ ко́е и́мя сы́ну его́, да разумѣ́еши?
Вся́ бо словеса́ Бо́жiя раздеже́на: защища́етъ же са́мъ благоговѣ́ющихъ ему́.
Не при­­ложи́ ко словесе́мъ его́, да не обличи́тъ тя́, и ло́жь бу́деши.
Дво́е прошу́ у тебе́: не от­ими́ от­ мене́ благода́ти пре́жде уме́ртвiя мо­его́:
су́етно сло́во и ло́жно дале́че от­ мене́ сотвори́, бога́т­ст­ва же и нищеты́ не да́ждь ми́: устро́й же ми́ потре́бная и самодово́лная,
да не насы́щься ло́жь бу́ду и реку́: кто́ мя ви́дитъ? или́ обнища́въ укра́ду и клену́ся и́менемъ Бо́жiимъ.
Не преда́ждь раба́ въ ру́цѣ господи́на, да не когда́ проклене́тъ тя́, и исче́знеши.
Ча́до зло́ клене́тъ отца́ и ма́терь не благослови́тъ.
Ча́до зло́ пра́ведна себе́ су́дитъ, исхо́да же сво­его́ не измы́.
Ча́до зло́ высо́ки о́чи и́мать, вѣ́ждома же сво­и́ма воз­но́сит­ся.
Ча́до зло́ ме́чь зу́бы [своя́] и́мать, и члено́вныя я́ко сѣ́чиво, е́же губи́ти и пояда́ти смире́н­ныя от­ земли́ и убо́гiя и́хъ от­ человѣ́къ.
Пiя́вица имѣ́ три́ дще́ри, любо­́вiю воз­лю́блены, и три́ сiя́ не насы́тишася ея́, и четве́ртая не удовли́ся рещи́: дово́лно [ми́ е́сть].
А́дъ и по́хоть жены́, и земля́ ненапо­е́ная водо́ю и вода́ и о́гнь не реку́тъ: довлѣ́етъ.
О́ко руга́ющееся отцу́ и досажда́ющее ста́рости ма́терни, да исто́ргнутъ е́ вра́нове от­ де́брiя и да снѣдя́тъ е́ птенцы́ о́рли.
Трiе́ ми су́ть невоз­мо́жная уразумѣ́ти, и четве́ртаго не вѣ́мъ:
слѣда́ орла́ паря́ща [по воз­ду́ху] и пути́ змі́а [ползу́ща] по ка́мени, и стези́ корабля́ плову́ща по мо́рю и путі́й му́жа въ ю́ности [его́].
Тако́въ пу́ть жены́ блудни́цы: я́же егда́ сотвори́тъ, и измы́в­шися, ничто́же, рече́, содѣ́яхъ нелѣ́по.
Тре́ми трясе́т­ся земля́, четве́ртаго же не мо́жетъ понести́:
а́ще ра́бъ воцари́т­ся, и безу́мный испо́лнит­ся пи́щею, и раба́ а́ще изжене́тъ свою́ госпожу́,
и ме́рзкая жена́ а́ще ключи́т­ся добру́ му́жу.
Четы́ри же су́ть малѣ́йшая на земли́, сiя́ же су́ть мудрѣ́йша му́дрыхъ:
мра́вие, и́мже нѣ́сть крѣ́пости и уготовля́ютъ въ жа́тву пи́щу:
и хирогри́лли, язы́къ не крѣ́покъ, и́же сотвори́ша въ ка́менiихъ до́мы своя́:
безца́рни су́ть пру́зiе, и вою́ютъ от­ еди́наго повелѣ́нiя благо­чи́н­но:
я́щерица [Евр.: пау́къ.], рука́ми опира́ющися и удо́бь уловля́ема су́щи, живе́тъ во тве́рдехъ царе́выхъ.
Трiе́ су́ть, я́же благопоспѣ́шно хо́дятъ, четве́ртое же, е́же до́брѣ прохо́дитъ:
ски́менъ льво́въ крѣпча́е звѣре́й, и́же не от­враща́ет­ся, ни устраша́ет­ся скота́,
и пѣ́тель ходя́ въ ко́кошѣхъ благоду́шенъ, и козе́лъ предводи́тель ста́ду, и ца́рь глаго́ляй къ наро́ду во язы́цѣ.
А́ще вда́си себе́ въ весе́лiе и простре́ши ру́ку твою́ со сва́ромъ, пору́ганъ бу́деши.
Мельзи́ млеко́, и бу́детъ ма́сло. А́ще ли но́здри че́шеши, изы́детъ кро́вь: а́ще же извлече́ши словеса́, изы́дутъ су́дове и тя́жбы.
Рус. (Юнгеров)
Сие говорит человек верующим Богу и - умолкает.
Я неразумнее всех людей и разума человеческого нет у меня.
Бог научил меня мудрости и я познал разум святых.
Кто восходил на небо и нисходил? Кто собрал ветры в пазуху? Кто завернул воду в одежду? Кто владычествует над всеми пределами земли? Какое имя Ему, и какое имя Сыну Его? Узнай.
Все слова Божии чисты, Он Сам защищает благоговеющих пред Ним.
Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя и ты не оказался лжецом.
Двух (вещей) я прошу у Тебя, не лиши меня милости, прежде нежели я умру:
Суетное и ложное слово удали от меня, богатства и нищеты не давай мне, устрой мне необходимое и в достаточной мере.
Дабы, пресытившись, я не сделался лжецом и не сказал: кто меня видит? или обеднев не стал красть и клясться именем Божиим.
Не предавай раба в руки господина, иначе он будет проклинать тебя и ты исчезнешь.
Род злой проклинает отца и не благословляет матери.
Род злой считает себя чистым, хотя нечистоты своей не омыл.
Род злой имеет высокомерные глаза и ресницы его подняты.
Род злой имеет зубы, как мечи, и челюсти, как ножи, чтобы губить и пожирать смиренных на земле и бедных из людей.
У пиявки было три возлюбленнейших дочери, и эти три не насытились ею, и четвертая не пожелала сказать: «довольно (мне)»:
Ад и похоть жены, и земля, ненапоенная водою, и вода, и огонь не скажут: «довольно».
Глаз, насмехающийся над отцем и безчестящий старость матери, пусть выклюют его вороны дольные и сожрут его птенцы орлиные!
Три (вещи) непостижимы для меня, и четвертой я не понимаю:
Следа орла парящого (по воздуху), пути змея (ползущого) по скале, стези корабля плывущого по морю и путей мужа в юности (его).
Таков путь и жены - блудницы: она сделает и, омывшись, говорит: «я ничего худого не сделала».
Тремя трясется земля, четвертого же не может понести:
Если раб воцарится, глупый будет насыщаться хлебом, служанка выгонит свою госпожу,
И непотребная женщина достанется доброму мужу.
Четыре же малейших на земле, но они мудрее мудрых:
Муравьи, - у них нет силы, но в жатву зоготовляют пищу.
И хирогриллы - животные слабыя, которые делают себе дома на скалах.
У саранчи нет царя, но стройно выступает она по приказанию одного.
Ящерица, лапками цепляющаяся и легко уловляемая, живет и в царских чертогах.
Трое успешно ходят, и четвертое хорошо проходит:
Молодой лев - сильнейший между зверями, который не сторонится и не страшится зверей,
И петух, который гордо ходит между курами, и козел, который идет во главе стада, и царь, который говорит среди народа.
Если ты предашься веселью и протянешь руку свою с бранью, то будешь обезчещен.
Сбивай молоко и будет масло; если расчешешь нос, пойдет кровь; а если будешь много говорить, то произойдут суды и тяжбы.
Синодальный
1 Слова Агура: Бог неисследим; 5 совершенство слов Божиих; 7 «нищеты и богатства не давай мне»; 10 «не злословь раба пред господином его»; 11 род нечестивых; 15 что никогда не насыщается; 17 насмехающийся над отцом и матерью; 18 непостижимое; 21 чего нельзя переносить; 24 четыре существа, малых и мудрых; 29 «четыре стройно выступают»; 32 возбуждение гнева.
Слова Агура, сына Иакеева. Вдохновенные изречения, которые сказал этот человек Ифиилу, Ифиилу и Укалу:
подлинно, я более невежда, нежели кто-либо из людей, и разума человеческого нет у меня,
и не научился я мудрости, и познания святых не имею.
Кто восходил на небо и нисходил? кто собрал ветер в пригоршни свои? кто завязал воду в одежду? кто поставил все пределы земли? какое имя ему? и какое имя сыну его? знаешь ли?
Всякое слово Бога чисто; Он – щит уповающим на Него.
Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя, и ты не оказался лжецом.
Двух вещей я прошу у Тебя, не откажи мне, прежде нежели я умру:
суету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне, питай меня насущным хлебом,
дабы, пресытившись, я не отрекся Тебя и не сказал: «кто Господь?» и чтобы, обеднев, не стал красть и употреблять имя Бога моего всуе.
Не злословь раба пред господином его, чтобы он не проклял тебя, и ты не остался виноватым.
Есть род, который проклинает отца своего и не благословляет матери своей.
Есть род, который чист в глазах своих, тогда как не омыт от нечистот своих.
Есть род – о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его!
Есть род, у которого зубы – мечи, и челюсти – ножи, чтобы пожирать бедных на земле и нищих между людьми.
У ненасытимости две дочери: «давай, давай!» Вот три ненасытимых, и четыре, которые не скажут: «довольно!»
Преисподняя и утроба бесплодная, земля, которая не насыщается водою, и огонь, который не говорит: «довольно!»
Глаз, насмехающийся над отцом и пренебрегающий покорностью к матери, выклюют во́роны дольные, и сожрут птенцы орлиные!
Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не понимаю:
пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице.
Таков путь и жены прелюбодейной; поела и обтерла рот свой, и говорит: «я ничего худого не сделала».
От трех трясется земля, четырех она не может носить:
раба, когда он делается царем; глупого, когда он досыта ест хлеб;
позорную женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место госпожи своей.
Вот четыре малых на земле, но они мудрее мудрых:
муравьи – народ не сильный, но летом заготовляют пищу свою;
горные мыши – народ слабый, но ставят домы свои на скале;
у саранчи нет царя, но выступает вся она стройно;
паук лапками цепляется, но бывает в царских чертогах.
Вот трое имеют стройную походку, и четверо стройно выступают:
лев, силач между зверями, не посторонится ни перед кем;
конь и козел, [предводитель стада,] и царь среди народа своего.
Если ты в заносчивости своей сделал глупость и помыслил злое, то положи руку на уста;
потому что, как сбивание молока производит масло, толчок в нос производит кровь, так и возбуждение гнева производит ссору.
Жакеп уулу Агурдун сљздљрє. Ал кишинин Итиелге жана Ухалга айткан, адамды шыктандырган накыл сљздљрє мындай:
«Чындыгында, эл ичинде мен эњ акылсыз адаммын, менде адамдык акыл жок.
Мен акылмандыкты да єйрљнљ алган жокмун, менде ыйык адамдарда болгон Кудайды таанып билєє да жок.
Асманга кљтљрєлєп, кайра тєшкљн барбы? Шамалды чогултуп, кош уучуна салып алган барбы? Сууну кийимине тєйєп алган барбы? Жердин бєт чектерин ким койду? Анын аты ким? Анын баласынын аты ким? Билесињби?
Кудайдын ар бир сљзє таза, Ал – Љзєнљ таянгандарга калкан.
Ал сени ашкерелебеши єчєн, алдамчы болуп калбашыњ єчєн, Анын сљздљрєнљ эч нерсе кошпо.
Мен Сенден эки нерсе сурайын, орундатпай койбо:
бул жашоомдо менден курулай убаракерчиликти жана алдамчылыкты алыс кыл, мени бай да, жакыр да кылба, мени кєндљлєк турмушта эњ зарыл болгон нан менен камсыз кыл.
Ашыра тоюп алып, Љзєњдљн баш тартпайын, “Тењир ким?” деп айтпайын же жакырданып кетип, уурулук кылбайын, Кудайымдын атын курулай атабайын.
Каргышына калбашыњ єчєн, кєнљљлєє болуп калбашыњ єчєн, кулду мырзасынын алдында жамандаба.
Атасына наалат айткан, энесине ыраазы болбогон адамдар бар.
Љзєнєн ыпыластыгынан жуулбай туруп, љзєн тазамын деп эсептеген адамдар бар.
Менменсинген, боюн кљтљргљн адамдар бар.
Жер єстєндљгє жакырларды жана эл ичиндеги жарды-жалчыларды жей турган тиштери кылыч, жаактары шамшар болгон адамдар бар.
Тойбостун “Келе, келе” деген эки кызы бар. Тойбогон єч нерсе бар, “Жетет” дебеген тљрт нерсе бар.
Булар: љлгљндљр жаткан жай жана тукумсуз жатын, сууга тойбогон жер жана “Жетишет” дебеген от.
Атасын мыскылдаган, энесине баш ийбеген кљздє чљл кузгундары чокуп салат, бєркєттєн барчындары жеп салат.
Мен єчєн єч нерсе кол жеткис, тљрт нерсени тєшєнбљйм:
асмандагы бєркєт жолу, аскадагы жылан жолу, дењиздеги кеме жолу, кызга барган жигиттин жолу.
Бузулган аялдын жолу да ошондой: жеп бєтєп, оозун аарчып: “Мен эч кандай жамандык кылган жокмун”, – дейт.
Yч нерседен жер солкулдайт, тљрт нерсени кљтљрљ албайт:
кулдун падыша болгонуна, акылсыздын нанды тоё жегенине,
бузулган аялдын кєйљљгљ тийгенине, кєњдєн љзєнєн мырзайымынын ордун ээлеп алганына.
Жер єстєндљ тљрт майда жаныбар бар, бирок алар акылдуулардан да акылдуу:
кумурскалар, кєчтєє эл эмес, бирок алар љздљрєнєн азыгын жайында камдап алышат;
тоо чычкандары, алсыз эл, бирок алар єйлљрєн аскаларга салышат;
чегирткелер, алардын падышасы жок, бирок бардыгы тизилип чыгышат;
жљргљмєштљр, алар буттары менен илинип турушат, бирок падышанын ак сарайларында болушат.
Басканы сонун єч нерсе бар, жєрєшє укмуш тљрт нерсе бар:
арстан, ал – жырткычтардын эњ кєчтєєсє, эч кимге жол бербейт;
жылкы, эчки жана љз элинин арасындагы падыша.
Эгерде сен љзєњдєн текебердигињ менен акылсыздык кылып, бирљљгљ жамандык ойлогон болсоњ, анда колуњ менен оозуњду жап.
Анткени сєттє бышса май тєшљт, мурунга урса кан чыгат, ошондой эле ачууну козгосо чатак чыгат».
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible