Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Притчей Соломоновых

 
  • Послу́шайте, дѣ́ти, наказа́нiя о́тча и внемли́те разумѣ́ти помышле́нiе,
  • да́ръ бо благі́й да́рую ва́мъ: мо­его́ зако́на не оставля́йте.
  • Сы́нъ бо бы́хъ и а́зъ отцу́ послушли́вый, и люби́мый предъ лице́мъ ма́тере,
  • и́же глаго́лаша и учи́ша мя́: да утвержда́ет­ся на́­ше сло́во въ тво­е́мъ се́рдцы: храни́ за́повѣди, не забыва́й:
  • стяжи́ прему́дрость, стяжи́ ра́зумъ: не забу́ди, ниже́ пре́зри рѣче́нiя мо­и́хъ у́стъ, ниже́ уклони́ся от­ глаго́лъ у́стъ мо­и́хъ.
  • Не оста́ви ея́, и и́мет­ся тебе́: воз­желѣ́й ея́, и соблюде́тъ тя́.
  • Нача́ло прему́дрости: стяжа́ти прему́дрость, и во все́мъ стяжа́нiи тво­е́мъ стяжи́ ра́зумъ.
  • Огради́ ю́, и воз­несе́тъ тя́: почти́ ю́, да тя́ объи́метъ,
  • да да́стъ главѣ́ тво­е́й вѣне́цъ благода́тей, вѣнце́мъ же сла́дости защи́титъ тя́.
  • Слы́ши, сы́не, и прiими́ моя́ словеса́, и умно́жат­ся лѣ́та живота́ тво­его́, да ти́ бу́дутъ мно́зи путiе́ житiя́.
  • Путе́мъ бо прему́дрости учу́ тя, наставля́ю же тебе́ на тече́нiя пра́вая:
  • а́ще бо хо́диши, не за́пнут­ся стопы́ твоя́: а́ще ли тече́ши, не утруди́шися.
  • Ими́ся мо­его́ наказа́нiя, не оста́ви, но сохрани́ е́ себѣ́ въ жи́знь твою́.
  • На пути́ нечести́выхъ не иди́, ниже́ воз­ревну́й путе́мъ законопресту́пныхъ.
  • На не́мже а́ще мѣ́стѣ во́я соберу́тъ, не иди́ та́мо: уклони́ся же от­ ни́хъ и измѣни́:
  • не у́снутъ бо, а́ще зла́ не сотворя́тъ: отъ­и́мет­ся со́нъ от­ ни́хъ, и не спя́тъ:
  • ті́и бо пита́ют­ся пи́щею нече́стiя, вино́мъ же законопресту́пнымъ упива́ют­ся.
  • Путі́е же пра́ведныхъ подо́бнѣ свѣ́ту свѣ́тят­ся: предхо́дятъ и просвѣща́ютъ, до́ндеже испра́вит­ся де́нь.
  • Путiе́ же нечести́выхъ те́мни: не вѣ́дятъ, ка́ко претыка́ют­ся.
  • Сы́не, мо­и́мъ глаго́ломъ внима́й, къ мо­и́мъ же словесе́мъ при­­лага́й у́хо твое́:
  • да не оскудѣ́ютъ ти́ исто́чницы тво­и́, храни́ я́ въ се́рдцы тво­е́мъ:
  • живо́тъ бо су́ть всѣ́мъ обрѣта́ющымъ я́ и все́й пло́ти и́хъ исцѣле́нiе.
  • Вся́цѣмъ хране́нiемъ блюди́ твое́ се́рдце: от­ си́хъ бо исхо́дища живота́.
  • Отими́ от­ себе́ стропти́ва уста́, и оби́дливы устнѣ́ дале́че от­ тебе́ от­ри́ни.
  • О́чи тво­и́ пра́во да зря́тъ, и вѣ́жди тво­и́ да помава́ютъ пра́ведная.
  • Пра́ва тече́нiя твори́ тво­и́ма нога́ма и пути́ твоя́ исправля́й.
  • Не уклони́ся ни на де́сно, ни на шу́е: от­врати́ же но́гу твою́ от­ пути́ зла́:
  • пути́ бо десны́я вѣ́сть Госпо́дь, развраще́ни же су́ть, и́же ошу́юю.
  • То́й же пра́ва сотвори́тъ тече́нiя твоя́, и хожде́нiя твоя́ въ ми́рѣ поспѣши́тъ.
  • Слушайте, дети, наставление отца, и внимайте, чтобы научиться разуму,
  • потому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди моей.
  • Ибо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей,
  • и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твое слова мои; храни заповеди мои, и живи.
  • Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.
  • Не оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя.
  • Главное – мудрость: приобретай мудрость, и всем имением твоим приобретай разум.
  • Высоко цени ее, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней;
  • возложит на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепный венец.
  • Слушай, сын мой, и прими слова мои, – и умножатся тебе лета жизни.
  • Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым.
  • Когда пойдешь, не будет стеснен ход твой, и когда побежишь, не споткнешься.
  • Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно – жизнь твоя.
  • Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых;
  • оставь его, не ходи по нему, уклонись от него и пройди мимо;
  • потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения;
  • ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения.
  • Стезя праведных – как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня.
  • Путь же беззаконных – как тьма; они не знают, обо что споткнутся.
  • Сын мой! словам моим внимай, и к речам моим приклони ухо твое;
  • да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего:
  • потому что они жизнь для того, кто нашел их, и здравие для всего тела его.
  • Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
  • Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя.
  • Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою.
  • Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды.
  • Не уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла,
  • [потому что пути правые наблюдает Господь, а левые – испорчены.
  • Он же прямыми сделает пути твои, и шествия твои в мире устроит.]
  • Écoutez, mes fils, l'instruction d'un père, Et soyez attentifs, pour connaître la sagesse;
  • Car je vous donne de bons conseils: Ne rejetez pas mon enseignement.
  • J'étais un fils pour mon père, Un fils tendre et unique auprès de ma mère.
  • Il m'instruisait alors, et il me disait: Que ton coeur retienne mes paroles; Observe mes préceptes, et tu vivras.
  • Acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence; N'oublie pas les paroles de ma bouche, et ne t'en détourne pas.
  • Ne l'abandonne pas, et elle te gardera; Aime-la, et elle te protégera.
  • Voici le commencement de la sagesse: Acquiers la sagesse, Et avec tout ce que tu possèdes acquiers l'intelligence.
  • Exalte-la, et elle t'élèvera; Elle fera ta gloire, si tu l'embrasses;
  • Elle mettra sur ta tête une couronne de grâce, Elle t'ornera d'un magnifique diadème.
  • Écoute, mon fils, et reçois mes paroles; Et les années de ta vie se multiplieront.
  • Je te montre la voie de la sagesse, Je te conduis dans les sentiers de la droiture.
  • Si tu marches, ton pas ne sera point gêné; Et si tu cours, tu ne chancelleras point.
  • Retiens l'instruction, ne t'en dessaisis pas; Garde-la, car elle est ta vie.
  • N'entre pas dans le sentier des méchants, Et ne marche pas dans la voie des hommes mauvais.
  • Évite-la, n'y passe point; Détourne-t'en, et passe outre.
  • Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait le mal, Le sommeil leur serait ravi s'ils n'avaient fait tomber personne;
  • Car c'est le pain de la méchanceté qu'ils mangent, C'est le vin de la violence qu'ils boivent.
  • Le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, Dont l'éclat va croissant jusqu'au milieu du jour.
  • La voie des méchants est comme les ténèbres; Ils n'aperçoivent pas ce qui les fera tomber.
  • Mon fils, sois attentif à mes paroles, Prête l'oreille à mes discours.
  • Qu'ils ne s'éloignent pas de tes yeux; Garde-les dans le fond de ton coeur;
  • Car c'est la vie pour ceux qui les trouvent, C'est la santé pour tout leur corps.
  • Garde ton coeur plus que toute autre chose, Car de lui viennent les sources de la vie.
  • Écarte de ta bouche la fausseté, Éloigne de tes lèvres les détours.
  • Que tes yeux regardent en face, Et que tes paupières se dirigent devant toi.
  • Considère le chemin par où tu passes, Et que toutes tes voies soient bien réglées;
  • N'incline ni à droite ni à gauche, Et détourne ton pied du mal.