Книга Притчей Соломоновых, 5:-23, 6:-3 *

 
  • Сhне, мо­eй премyдрости внимaй, къ мо­и6мъ же словесє1мъ при­лагaй ќхо твоE,
  • да сохрани1ши мhсль бlгyю: чyв­ст­во же мо­и1хъ ўстeнъ заповёдаетъ тебЁ.
  • Не внимaй ѕлёй женЁ: мeдъ бо кaплетъ t­ ўстeнъ жены2 блудни1цы, ћже на врeмz наслаждaетъ тв0й гортaнь:
  • послэди1 же горчaе жeлчи њбрsщеши, и3 и3з8wщрeн­ну пaче мечA nбою1ду џстра:
  • безyміz бо н0зэ низв0дzтъ ўпотреблsющихъ ю5 со смeртію во а4дъ, стwпh же є3S не ўтверждaют­сz:
  • на пути6 бо живHтныz не нах0дитъ, заблуждє1н­на же течє1ніz є3S и3 неблагораз{мна.
  • Нн7э u5бо, сhне, послyшай менE и3 не t­риновє1н­на сотвори2 мо‰ словесA:
  • далeче t­ неS сотвори2 пyть тв0й и3 не при­бли1жисz ко двeремъ домHвъ є3S,
  • да не предaстъ и3ны6мъ животA тво­егw2, и3 тво­егw2 житіS неми1лwстивымъ,
  • да не насhтzт­сz и3нjи тво­еS крёпости, тво­и1 же труды2 въ д0мы чужды6z вни1дутъ,
  • и3 раскaешисz на послёдокъ тв0й, є3гдA и3стрyт­сz плHти тёла тво­егw2, и3 речeши:
  • кaкw воз­ненави1дэхъ наказaніе, и3 t­ њбличeній ўклони1сz сeрдце моE;
  • не послyшахъ глaса наказyющагw мS, и3 ко ўчaщему мS не при­лагaхъ ќха мо­егw2:
  • вмaлэ бёхъ во всsцэмъ ѕлЁ посредЁ цр7кве и3 с0нмища.
  • Сhне, пjй в0ды t­ сво­и1хъ сосyдwвъ и3 t­ тво­и1хъ кладенцє1въ и3ст0чника:
  • да преизливaют­сz тебЁ в0ды t­ тво­егw2 и3ст0чника, во тво‰ же пути6 да про­исх0дzтъ тво‰ в0ды.
  • Да бyдутъ тебЁ є3ди1ному и3мBніz, и3 да никт0же чyждь при­части1т­сz тебЁ.
  • И#ст0чникъ тво­еS воды2 да бyдетъ тебЁ тв0й, и3 весели1сz съ жен0ю, ћже t­ ю4ности тво­еS:
  • є3лeнь любвE и3 жребS тво­и1хъ благодaтей да бесёдуетъ тебЁ, твоs же да пред8и1детъ тебЁ и3 да бyдетъ съ тоб0ю во всsко врeмz: въ дрyжбэ бо сеS спребывazй ўмн0женъ бyдеши.
  • Не мн0гъ бyди къ чуждeй, нижE њб8sтъ бyди њб8‰тіи не тво­еS:
  • пред8 nчи1ма бо сyть б9іима путіE мyжа, вс‰ же течє1ніz є3гw2 назирaетъ.
  • Законопреступлє1ніz мyжа ўловлsютъ: плени1цами же сво­и1хъ грэхHвъ кjйждо затzзaет­сz.
  • Сeй скончавaет­сz съ ненакaзан­ными: t­ мн0же­ст­ва же сво­егw2 житіS и3звeржет­сz и3 погибaетъ за безyміе.
  • Сhне, а4ще поручи1шисz за тво­его2 дрyга, предaси твою2 рyку врагY.
  • Сёть бо крэпкA мyжу сво­и2 ўстнЁ, и3 плэнsет­сz ўстнaми сво­и1хъ ќстъ.
  • Твори2, сhне, ±же а4зъ заповёдую ти2, и3 спасaйсz: и4деши бо въ рyцэ ѕлhхъ за тво­его2 дрyга: бyди не њслабэвaz, поwщрsй же и3 тво­его2 дрyга, є3г0же и3споручи1лъ є3си2.
  • Не дaждь снA тво­и1ма nчи1ма, нижE да воз­дрeмлеши тво­и1ма вёждома,
  • да спасeшисz а4ки сeрна t­ тенeтъ и3 ћкw пти1ца t­ сёти.
  • И#ди2 ко мрaвію, q, лэни1ве, и3 поревнyй ви1дэвъ пути6 є3гw2, и3 бyди џнагw мудрёйшій:
  • џнъ бо, не сyщу є3мY земледёлцу, нижE нyдzщаго є3го2 и3мёzй, нижE под8 владhкою сhй,
  • гот0витъ въ жaтву пи1щу и3 мн0гое въ лёто твори1тъ ўгот0ваніе.
  • И#ли2 и3ди2 ко пчелЁ и3 ўвёждь, к0ль дёлателница є4сть, дёланіе же к0ль честн0е твори1тъ:
  • є3sже трудHвъ цaріе и3 простjи во здрaвіе ўпотреблsютъ, люби1ма же є4сть всёми и3 слaвна:
  • а4ще си1лою и3 немощнA сyщи, [но] премyдростію почтeна про­изведeсz.
  • Док0лэ, q, лэни1ве, лежи1ши; когдa же t­ снA востaнеши;
  • Мaлw ќбw спи1ши, мaлw же сэди1ши, мaлw же дрeмлеши, мaлw же њб8eмлеши пє1рси рукaма:
  • пот0мъ же нaйдетъ тебЁ а4ки ѕ0лъ пyтникъ ўб0же­с­т­во: скyдость же а4ки благjй течeцъ.
  • А$ще же не лэни1въ бyдеши, пріи1детъ ћкw и3ст0чникъ жaтва твоS, скyдость же а4ки ѕлhй течeцъ [t­ тебє2] t­бэжи1тъ.
  • Мyжъ безyменъ и3 законопрестyпный х0дитъ въ пути6 не бл†ги:
  • т0й же намизaетъ џкомъ и3 знaменіе даeтъ ног0ю, ўчи1тъ же помавaніемъ пeрстwвъ.
  • Развращeн­но же сeрдце куeтъ ѕл†z: на всsкое врeмz таковhй мzтeжы составлsетъ грaду.
  • Сегw2 рaди внезaпу при­х0дитъ є3мY поги1бель, разсэчeніе и3 сокрушeніе неисцёльное.
  • Я$кw рaдует­сz њ всёхъ, и5хже ненави1дитъ бг7ъ, сокрушaет­сz же за нечистотY души2:
  • џко досади1телz, љзhкъ непрaведный, рyцэ проливaющz кр0вь првdнагw,
  • и3 сeрдце кую1щее мы6сли ѕлы6, и3 н0зэ тщaщыzсz ѕло2 твори1ти потребsт­сz.
  • Разжизaетъ лжы2 свидётель непрaведенъ и3 насылaетъ суды2 посредЁ брaтій.
  • Сhне, храни2 зак0ны nтцA тво­егw2 и3 не t­ри1ни наказ†ніz мaтере тво­еS:
  • навzжи1 же | на твою2 дyшу пrнw и3 њбzжи2 и5хъ њ тво­eй вhи.
  • Е3гдA х0диши, води2 ю5, и3 съ тоб0ю да бyдетъ: є3гдa же спи1ши, да храни1тъ тS, да востаю1щу ти2 глаг0летъ съ тоб0ю.
  • ЗанE свэти1лникъ зaповэдь зак0на и3 свётъ, и3 пyть жи1зни, и3 њбличeніе, и3 наказaніе,
  • є4же сохрани1ти тS t­ жены2 мужaты и3 t­ наваждeніz љзhка чуждaгw.
  • Сhне, да не побэди1тъ тS добр0ты п0хоть, нижE ўловлeнъ бyди тво­и1ма nчи1ма, нижE да совосхи1тишисz вёждами є3S.
  • Цэнa бо блудни1цы, є3ли1ка є3ди1нагw хлёба: женa же мужeй честны6z дyшы ўловлsетъ.
  • Ввsжетъ ли кто2 џгнь въ нBдра, ри1зъ же [сво­и1хъ] не сожжeтъ ли;
  • И#ли2 ходи1ти кто2 бyдетъ на ќгліехъ џгнен­ныхъ, н0гъ же не сожжeтъ ли;
  • Тaкw в­шeдый къ женЁ мужaтэй не без8 вины2 бyдетъ, нижE всsкъ при­касaйсz є4й.
  • Не ди1вно, а4ще кто2 ћтъ бyдетъ крадhй: крaдетъ бо, да насhтитъ дyшу свою2 а4лчущую:
  • а4ще же ћтъ бyдетъ, воз­дaстъ седмери1цею, и3 вс‰ и3мBніz сво‰ дaвъ, и3збaвитъ себE.
  • Прелюбо­дёй же за скyдость ўмA поги1бель души2 сво­eй содэвaетъ,
  • болBзни же и3 безчeстіе понесeтъ: поношeніе же є3гw2 не заглaдит­сz во вёкъ:
  • и3сп0лнена бо рeвности ћрость мyжа є3S: не пощади1тъ въ дeнь судA,
  • не и3змэни1тъ ни є3ди1ною цэн0ю вражды2, нижE разрэши1т­сz мн0гими дарми2.
  • Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему,
  • чтобы соблюсти рассудительность, и чтобы уста твои сохранили знание. [Не внимай льстивой женщине;]
  • ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее;
  • но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый;
  • ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней.
  • Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни ее, то пути ее непостоянны, и ты не узнаешь их.
  • Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.
  • Держи дальше от нее путь твой и не подходи близко к дверям дома ее,
  • чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;
  • чтобы не насыщались силою твоею чужие, и труды твои не были для чужого дома.
  • И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твое будут истощены, –
  • и скажешь: «зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением,
  • и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим:
  • едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!»
  • Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя.
  • Пусть [не] разливаются источники твои по улице, потоки вод – по площадям;
  • пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою.
  • Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,
  • любезною ланью и прекрасною серною: груди ее да упоявают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно.
  • И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать груди чужой?
  • Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.
  • Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:
  • он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется.
  • Сын мой! если ты поручился за ближнего твоего и дал руку твою за другого, –
  • ты опутал себя словами уст твоих, пойман словами уст твоих.
  • Сделай же, сын мой, вот что, и избавь себя, так как ты попался в руки ближнего твоего: пойди, пади к ногам и умоляй ближнего твоего;
  • не давай сна глазам твоим и дремания веждам твоим;
  • спасайся, как серна из руки и как птица из руки птицелова.
  • Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым.
  • Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя;
  • но он заготовляет летом хлеб свой, собирает во время жатвы пищу свою.
  • [Или пойди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит;
  • ее труды употребляют во здравие и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна;
  • хотя силою она слаба, но мудростью почтена.]
  • Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешь от сна твоего?
  • Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь:
  • и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя, как разбойник.
  • [Если же будешь не ленив, то, как источник, придет жатва твоя; скудость же далеко убежит от тебя.]
  • Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами,
  • мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки пальцами своими;
  • коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеет раздоры.
  • Зато внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит – без исцеления.
  • Вот шесть, чтó ненавидит Господь, даже семь, чтó мерзость душе Его:
  • глаза гордые, язык лживый и руки, проливающие кровь невинную,
  • сердце, кующее злые замыслы, ноги, быстро бегущие к злодейству,
  • лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями.
  • Сын мой! храни заповедь отца твоего и не отвергай наставления матери твоей;
  • навяжи их навсегда на сердце твое, обвяжи ими шею твою.
  • Когда ты пойдешь, они будут руководить тебя; когда ляжешь спать, будут охранять тебя; когда пробудишься, будут беседовать с тобою:
  • ибо заповедь есть светильник, и наставление – свет, и назидательные поучения – путь к жизни,
  • чтобы остерегать тебя от негодной женщины, от льстивого языка чужой.
  • Не пожелай красоты ее в сердце твоем, [да не уловлен будешь очами твоими,] и да не увлечет она тебя ресницами своими;
  • потому что из-за жены блудной обнищевают до куска хлеба, а замужняя жена уловляет дорогую душу.
  • Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?
  • Может ли кто ходить по горящим угольям, чтобы не обжечь ног своих?
  • То же бывает и с тем, кто входит к жене ближнего своего: кто прикоснется к ней, не останется без вины.
  • Не спускают вору, если он крадет, чтобы насытить душу свою, когда он голоден;
  • но, будучи пойман, он заплатит всемеро, отдаст все имущество дома своего.
  • Кто же прелюбодействует с женщиною, у того нет ума; тот губит душу свою, кто делает это:
  • побои и позор найдет он, и бесчестие его не изгладится,
  • потому что ревность – ярость мужа, и не пощадит он в день мщения,
  • не примет никакого выкупа и не удовольствуется, сколько бы ты ни умножал даров.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта


( Библия на портале Азбука веры 223 голоса: 4.48 из 5 )