Скрыть
5:2
5:3
5:4
5:6
5:7
5:12
5:13
5:14
5:16
5:17
5:19
Глава 27 
27:7
27:8
27:9
27:14
27:16
27:18
27:19
27:20a
27:21a
27:23
27:25
27:26
27:27
Синодальный
1 Горькие последствия от связи с чужой женой; 15 «утешайся женою юности твоей».
Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему,
чтобы соблюсти рассудительность, и чтобы уста твои сохранили знание. [Не внимай льстивой женщине;]
ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее;
но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый;
ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней.
Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни ее, то пути ее непостоянны, и ты не узнаешь их.
Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.
Держи дальше от нее путь твой и не подходи близко к дверям дома ее,
чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;
чтобы не насыщались силою твоею чужие, и труды твои не были для чужого дома.
И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твое будут истощены, –
и скажешь: «зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением,
и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим:
едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!»
Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя.
Пусть [не] разливаются источники твои по улице, потоки вод – по площадям;
пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою.
Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,
любезною ланью и прекрасною серною: груди ее да упоявают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно.
И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать груди чужой?
Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.
Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:
он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется.
1 Похвальба; гнев, друг; 10 сосед вблизи и брат вдали; 11 различные притчи; 23 похвала прилежному земледельцу.
Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что́ родит тот день.
Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, – чужой, а не язык твой.
Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.
Жесток гнев, неукротима ярость; но кто устоит против ревности?
Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.
Искренни укоризны от любящего, и лживы поцелуи ненавидящего.
Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.
Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший место свое.
Масть и курение радуют сердце; так сладок всякому друг сердечным советом своим.
Не покидай друга твоего и друга отца твоего, и в дом брата твоего не ходи в день несчастья твоего: лучше сосед вблизи, нежели брат вдали.
Будь мудр, сын мой, и радуй сердце мое; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня.
Благоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперед и наказываются.
Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог.
Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.
Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена – равны:
кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе.
Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.
Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести.
Как в воде лицо – к лицу, так сердце человека – к человеку.
Преисподняя и Аваддон – ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие.
27:20a[Мерзость пред Господом дерзко поднимающий глаза, и неразумны невоздержанные языком.]
Что плавильня – для серебра, горнило – для золота, то для человека уста, которые хвалят его.
27:21a[Сердце беззаконника ищет зла, сердце же правое ищет знания.]
Толки́ глупого в ступе пестом вместе с зерном, не отделится от него глупость его.
Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах;
потому что богатство не навек, да и власть разве из рода в род?
Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы.
Овцы – на одежду тебе, и козлы – на покупку поля.
И довольно козьего молока в пищу тебе, в пищу домашним твоим и на продовольствие служанкам твоим.
Церковнославянский (рус)
Сы́не, мо­е́й прему́дрости внима́й, къ мо­и́мъ же словесе́мъ при­­лага́й у́хо твое́,
да сохрани́ши мы́сль благу́ю: чу́в­ст­во же мо­и́хъ усте́нъ заповѣ́даетъ тебѣ́.
Не внима́й злѣ́й женѣ́: ме́дъ бо ка́плетъ от­ усте́нъ жены́ блудни́цы, я́же на вре́мя наслажда́етъ тво́й горта́нь:
послѣди́ же горча́е же́лчи обря́щеши, и изощре́н­ну па́че меча́ обою́ду о́стра:
безу́мiя бо но́зѣ низво́дятъ употребля́ющихъ ю́ со сме́ртiю во а́дъ, стопы́ же ея́ не утвержда́ют­ся:
на пути́ бо живо́тныя не нахо́дитъ, заблужде́н­на же тече́нiя ея́ и неблагоразу́мна.
Ны́нѣ у́бо, сы́не, послу́шай мене́ и не от­ринове́н­на сотвори́ моя́ словеса́:
дале́че от­ нея́ сотвори́ пу́ть тво́й и не при­­бли́жися ко две́ремъ домо́въ ея́,
да не преда́стъ ины́мъ живота́ тво­его́, и тво­его́ житiя́ неми́лостивымъ,
да не насы́тят­ся ині́и тво­ея́ крѣ́пости, тво­и́ же труды́ въ до́мы чужды́я вни́дутъ,
и раска́ешися на послѣ́докъ тво́й, егда́ истру́т­ся пло́ти тѣ́ла тво­его́, и рече́ши:
ка́ко воз­ненави́дѣхъ наказа́нiе, и от­ обличе́нiй уклони́ся се́рдце мое́?
не послу́шахъ гла́са наказу́ющаго мя́, и ко уча́щему мя́ не при­­лага́хъ у́ха мо­его́:
вма́лѣ бѣ́хъ во вся́цѣмъ злѣ́ посредѣ́ це́ркве и со́нмища.
Сы́не, пі́й во́ды от­ сво­и́хъ сосу́довъ и от­ тво­и́хъ кладенце́въ исто́чника:
да преизлива́ют­ся тебѣ́ во́ды от­ тво­его́ исто́чника, во твоя́ же пути́ да про­исхо́дятъ твоя́ во́ды.
Да бу́дутъ тебѣ́ еди́ному имѣ́нiя, и да никто́же чу́ждь при­­части́т­ся тебѣ́.
Исто́чникъ тво­ея́ воды́ да бу́детъ тебѣ́ тво́й, и весели́ся съ жено́ю, я́же от­ ю́ности тво­ея́:
еле́нь любве́ и жребя́ тво­и́хъ благода́тей да бесѣ́дуетъ тебѣ́, твоя́ же да предъи́детъ тебѣ́ и да бу́детъ съ тобо́ю во вся́ко вре́мя: въ дру́жбѣ бо сея́ спребыва́яй умно́женъ бу́деши.
Не мно́гъ бу́ди къ чужде́й, ниже́ объя́тъ бу́ди объя́тiи не тво­ея́:
предъ очи́ма бо су́ть Бо́жiима путiе́ му́жа, вся́ же тече́нiя его́ назира́етъ.
Законопреступле́нiя му́жа уловля́ютъ: плени́цами же сво­и́хъ грѣхо́въ кі́йждо затяза́ет­ся.
Се́й скончава́ет­ся съ ненака́зан­ными: от­ мно́же­ст­ва же сво­его́ житiя́ изве́ржет­ся и погиба́етъ за безу́мiе.
Не хвали́ся о у́трiи, не вѣ́си бо, что́ роди́тъ [де́нь] находя́й.
Да хва́литъ тя́ и́скрен­нiй, а не твоя́ уста́, чужді́й, а не тво­и́ устнѣ́.
Тя́жко ка́мень и неудобоно́сно песо́къ, гнѣ́въ же безу́мнаго тя́жшiй обо­его́.
Безми́лостивна я́рость и о́стръ гнѣ́въ, но ничто́же посто­и́тъ ре́вности.
Лу́чше обличе́нiя от­крове́н­на та́йныя любве́.
Достовѣ́рнѣе су́ть я́звы дру́га, не́жели во́льная лобза́нiя врага́.
Душа́ въ сы́тости су́щи со́тамъ руга́ет­ся: души́ же нище́тнѣй и го́рькая сла́дка явля́ют­ся.
Я́коже егда́ пти́ца от­лети́тъ от­ гнѣзда́ сво­его́, та́ко человѣ́къ порабоща́ет­ся, егда́ устрани́т­ся от­ сво­и́хъ мѣ́стъ.
Ми́ры и вино́мъ и ѳимiа́мы красу́ет­ся се́рдце, растерзава́етжеся от­ бѣ́дъ душа́.
Дру́га тво­его́ или́ дру́га о́тча не оставля́й: въ до́мъ же бра́та сво­его́ не вни́ди неблагополу́чно: лу́чше дру́гъ бли́зъ, не́же бра́тъ дале́че живы́й.
Му́дръ бу́ди, сы́не, да весели́т­ся се́рдце твое́, и от­врати́ от­ себе́ поно́слива словеса́.
Хи́трый злы́мъ находя́щымъ укрыва́ет­ся: безу́мнiи же наше́дше тщету́ постра́ждутъ.
Отими́ ри́зу его́, пре́йде бо досади́тель, и́же чужда́я погубля́етъ.
И́же а́ще благослови́тъ дру́га у́тро ве́лiимъ гла́сомъ, от­ клену́щаго ни чи́мже ра́зн­ствовати воз­мни́т­ся.
Ка́пли изгоня́ютъ человѣ́ка въ де́нь зи́менъ изъ до́му его́, та́ко и жена́ клеветли́вая изъ сво­его́ до́му.
Сѣ́веръ же́стокъ вѣ́тръ, и́менемъ же прiя́тенъ нарица́ет­ся.
Желѣ́зо желѣ́за остри́тъ: му́жъ же поощря́етъ лице́ дру́жне.
И́же насажда́етъ смоко́вницу, снѣ́сть плоды́ ея́: а и́же храни́тъ го́спода сво­его́, че́стенъ бу́детъ.
Я́коже су́ть неподо́бна ли́ца ли́цамъ, си́це ниже́ сердца́ человѣ́ковъ.
А́дъ и поги́бель не насыща́ют­ся: та́кожде и о́чи человѣ́честiи несы́ти.
Ме́рзость Го́сподеви утвержда́яй о́чи, и ненака́зан­нiи невоз­де́ржни язы́комъ.
Искуше́нiе сребру́ и зла́ту раздеже́нiе: му́жъ же искуша́ет­ся усты́ хва́лящихъ его́.
Се́рдце беззако́н­ника взыску́етъ зла́я, се́рдце же пра́во взыску́етъ ра́зума.
А́ще бiе́ши безу́мнаго посредѣ́ со́нмища срамля́я его́, не отъ­и́меши безу́мiя его́.
Разу́мнѣ разумѣва́й ду́ши ста́да тво­его́, и да при­­ста́виши се́рдце твое́ ко тво­и́мъ стада́мъ.
Я́ко не во вѣ́къ му́жеви держа́ва и крѣ́пость, ниже́ предае́тъ от­ ро́да въ ро́дъ.
Прилѣжи́ о зла́цѣхъ су́щихъ на по́ли и пожне́ши траву́, и собира́й сѣ́но наго́рное,
да и́маши о́вцы на одѣя́нiе: почита́й по́ле, да бу́дутъ ти́ а́гнцы.
Сы́не, от­ мене́ и́маши рѣче́нiя крѣ́пка въ жи́знь твою́ и въ жи́знь тво­и́хъ служи́телей.
-2 Уулум! Акыл-эстєє болушуњ єчєн, оозуњда билим болушу єчєн, менин даанышмандык менен айткан сљздљрємљ кулак сал, акылмандык менен айткан сљздљрємљ кулак тљшљ.
Анткени башка бирљљнєн аялы тилинен бал тамызып сєйлљйт, сєйлљгљн сљздљрє зайтун майынан да жумшак.
Бирок анын акыры эрмендей ачуу, эки миздєє кылычтай курч.
Анын буту љлємгљ алып барат, таманы љлгљндљр жаткан жайга тєшєрљт.
Эгерде сен анын баскан жолун билгињ келсе, анын жолдору туруктуу эмес, ошондуктан сен аларды биле албайсыњ.
Ошондуктан, балдарым, мени уккула, менин оозумдан чыккан сљздљрдљн четтебегиле.
Ал аялдан алыс жєр, анын єйєнєн эшигине жакын барба,
болбосо ден соолугуњду башкаларга алдырасыњ, љмєрєњдє кыйноочуга бересињ,
кєчєњљ башка бирљљлљр тоёт, эмгегињ башка бирљљнєн єйєнљ кетет.
Дене-мєчљњ кєч-кубаттан ажыраганда, онтоп,
мындай деп айтасыњ: «Эмне єчєн мен акыл-насаатты жек кљрдєм экен, эмне єчєн жєрљгєм ашкерелљљнє капарына албады экен?
Эмне єчєн устаттарымдын єнєн укпадым экен, эмне єчєн насаатчыларыма кулак тљшљбљдєм экен?
Аз жерден элдин жана коомдун арасында ар кандай жамандыкка дуушар болуп кала жаздадым».
Љз кљлмљњдљгє, љз кудугуњдагы суудан ич.
Булактарыњ кљчљгљ, агын сууларыњ аянттарга акпасын.
Алар жат кишиге эмес, бир гана сага таандык болсун.
Булагыњ баталуу болсун. Жаш кезде алган,
маралдай сєйкємдєє, жейрендей сулуу аялыњ менен кубан. Анын тљшє сени ар дайым канааттандырсын, анын махабаты менен дайыма ыракаттан.
Уулум, башка бирљљнєн аялына кызыгып, башка бирљљнєн аялынын тљшєн кучактап эмне кыласыњ?
Адамдын жолдору Тењирдин кљз алдында, Ал анын ар бир кадамын ченеп турат.
Мыйзамсыз адамды љзєнєн мыйзамсыздыгы тузакка тєшєрљт, ал љз кєнљљсєнєн торунда камалып турат.
Ал акыл-насааттын жетишсиздигинен љлљт, акылсыздыгынын кљптєгєнљн жок болот.
Эртењки кєн менен мактанба, анткени эртењки кєнє эмне болорун билбейсињ.
Сени љз оозуњ эмес, башка бирљљнєн оозу мактасын. Сени љз тилињ эмес, бљлљк бирљљнєн тили мактасын.
Таш оор, кум да салмактуу, бирок акылсыздын ачуусу экљљнљн тењ оор.
Каар катаал, жаал тыйылгыс, бирок кызганчаактыкка ким туруштук бере алат?
Жашыруун сєйєєгљ караганда ачык айтылган ашкере жакшы.
Сєйгљн адамдын жемеси чын жєрљктљн чыгат, жек кљргљн адамдын љбєєсє жалган.
Курсагы ток адам балды да тебелейт, ачка кишиге ачуунун баары таттуу.
Љз жерин таштап кеткен адам уясын таштап кеткен канаттуудай.
Жыпар жыттуу майлоочу май жана тєтљтєлєєчє зат жєрљктє кубантат, адамга досунун чын жєрљктљн берген кењеши да ошондой жагымдуу.
Љз досуњду да, атањдын досун да таштаба. Башыња мєшкєл тєшкљн кєнє бир тууганыњдын єйєнљ барба, алыстагы бир тууганыњдан жаныњдагы кошунањ артык.
Уулум, акылдуу бол, менин жєрљгємдє кубант. Ошондо мага жаман сєйлљгљн адамга жооп бере алам.
Акылдуу адам кырсыкты кљрєп жашынат, ал эми тажрыйбасыздар тєз барып кырсыкка учурашат.
Бирљљгљ кепил болгон адамдын кљйнљгєн алып кал, чоочун бирљљ єчєн кепил болгон адамдан кєрљљ ал.
Досун тањ заардан катуу мактай баштаган адамды жамандап жаткан адам катары эсептешет.
Ажаан аял жамгыр жааган кєнє тынымсыз тамчылаган тамчыдай,
аны жашыргысы келген адам шамалды жашыргысы келген адамдай жана љзє жљнєндљ билдирип турган майды оњ колуна жашыргысы келген адамдай.
Темирди темир курчутат, адамды адам курчутат.
Анжырды кайтарган адам анын мљмљсєн жейт. Мырзасын сактаган адам урматка ээ болот.
Адамдын жєзєнєн кандай экенин суу кљрсљтљт, адамдын љзє кандай экенин жєрљгє кљрсљтљт.
Љлгљндљр жаткан жай менен Абадон – тойбогон жай. Адамдын кљзє да ошолор сыяктуу эле тойбойт.
Кємєш єчєн эритєєчє меш, алтын єчєн кљљрєктєн очогу кандай болсо, адам єчєн аны мактаган ооз ошондой.
Акылсызды сокуга салып, сокбилек менен жанчсањ да, андан акылсыздык ажырабайт.
Бодо малыњды жакшы кара, майда малыњды бак.
Анткени байлык тєбљлєк эмес, ал тургай, бийлик да муундан муунга љтпљйт.
Чљп чабылат, кайра чљп чыгат, анан тоонун чљбє чабылат.
Койлоруњ кийим, эчкилерињ жер сатып алууга кетет.
Эчкинин сєтє љзєњдєн да, єйєњдљгєлљрдєн да, єйєњдљгє кєњдљрєњдєн да тамак-ашына жетет.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible