Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Притчей Соломоновых

 
  • Сы́не, а́ще поручи́шися за тво­его́ дру́га, преда́си твою́ ру́ку врагу́.
  • Сѣ́ть бо крѣпка́ му́жу сво­и́ устнѣ́, и плѣня́ет­ся устна́ми сво­и́хъ у́стъ.
  • Твори́, сы́не, я́же а́зъ заповѣ́дую ти́, и спаса́йся: и́деши бо въ ру́цѣ злы́хъ за тво­его́ дру́га: бу́ди не ослабѣва́я, поощря́й же и тво­его́ дру́га, его́же испоручи́лъ еси́.
  • Не да́ждь сна́ тво­и́ма очи́ма, ниже́ да воз­дре́млеши тво­и́ма вѣ́ждома,
  • да спасе́шися а́ки се́рна от­ тене́тъ и я́ко пти́ца от­ сѣ́ти.
  • Иди́ ко мра́вiю, о, лѣни́ве, и поревну́й ви́дѣвъ пути́ его́, и бу́ди о́наго мудрѣ́йшiй:
  • о́нъ бо, не су́щу ему́ земледѣ́лцу, ниже́ ну́дящаго его́ имѣ́яй, ниже́ подъ влады́кою сы́й,
  • гото́витъ въ жа́тву пи́щу и мно́гое въ лѣ́то твори́тъ угото́ванiе.
  • Или́ иди́ ко пчелѣ́ и увѣ́ждь, ко́ль дѣ́лателница е́сть, дѣ́ланiе же ко́ль честно́е твори́тъ:
  • ея́же трудо́въ ца́рiе и прості́и во здра́вiе употребля́ютъ, люби́ма же е́сть всѣ́ми и сла́вна:
  • а́ще си́лою и немощна́ су́щи, [но] прему́дростiю почте́на про­изведе́ся.
  • Доко́лѣ, о, лѣни́ве, лежи́ши? когда́ же от­ сна́ воста́неши?
  • Ма́ло у́бо спи́ши, ма́ло же сѣди́ши, ма́ло же дре́млеши, ма́ло же объе́млеши пе́рси рука́ма:
  • пото́мъ же на́йдетъ тебѣ́ а́ки зо́лъ пу́тникъ убо́же­с­т­во: ску́дость же а́ки благі́й тече́цъ.
  • А́ще же не лѣни́въ бу́деши, прiи́детъ я́ко исто́чникъ жа́тва твоя́, ску́дость же а́ки злы́й тече́цъ [от­ тебе́] от­бѣжи́тъ.
  • Му́жъ безу́менъ и законопресту́пный хо́дитъ въ пути́ не бла́ги:
  • то́й же намиза́етъ о́комъ и зна́менiе дае́тъ ного́ю, учи́тъ же помава́нiемъ пе́рстовъ.
  • Развраще́н­но же се́рдце куе́тъ зла́я: на вся́кое вре́мя таковы́й мяте́жы составля́етъ гра́ду.
  • Сего́ ра́ди внеза́пу при­­хо́дитъ ему́ поги́бель, разсѣче́нiе и сокруше́нiе неисцѣ́льное.
  • Я́ко ра́дует­ся о всѣ́хъ, и́хже ненави́дитъ Бо́гъ, сокруша́ет­ся же за нечистоту́ души́:
  • о́ко досади́теля, язы́къ непра́ведный, ру́цѣ пролива́ющя кро́вь пра́веднаго,
  • и се́рдце кую́щее мы́сли злы́, и но́зѣ тща́щыяся зло́ твори́ти потребя́т­ся.
  • Разжиза́етъ лжы́ свидѣ́тель непра́веденъ и насыла́етъ суды́ посредѣ́ бра́тiй.
  • Сы́не, храни́ зако́ны отца́ тво­его́ и не от­ри́ни наказа́нiя ма́тере тво­ея́:
  • навяжи́ же я́ на твою́ ду́шу при́сно и обяжи́ и́хъ о тво­е́й вы́и.
  • Егда́ хо́диши, води́ ю́, и съ тобо́ю да бу́детъ: егда́ же спи́ши, да храни́тъ тя́, да востаю́щу ти́ глаго́летъ съ тобо́ю.
  • Зане́ свѣти́лникъ за́повѣдь зако́на и свѣ́тъ, и пу́ть жи́зни, и обличе́нiе, и наказа́нiе,
  • е́же сохрани́ти тя́ от­ жены́ мужа́ты и от­ наважде́нiя язы́ка чужда́го.
  • Сы́не, да не побѣди́тъ тя́ добро́ты по́хоть, ниже́ уловле́нъ бу́ди тво­и́ма очи́ма, ниже́ да совосхи́тишися вѣ́ждами ея́.
  • Цѣна́ бо блудни́цы, ели́ка еди́наго хлѣ́ба: жена́ же муже́й честны́я ду́шы уловля́етъ.
  • Ввя́жетъ ли кто́ о́гнь въ нѣ́дра, ри́зъ же [сво­и́хъ] не сожже́тъ ли?
  • Или́ ходи́ти кто́ бу́детъ на у́глiехъ о́гнен­ныхъ, но́гъ же не сожже́тъ ли?
  • Та́ко в­ше́дый къ женѣ́ мужа́тѣй не безъ вины́ бу́детъ, ниже́ вся́къ при­­каса́йся е́й.
  • Не ди́вно, а́ще кто́ я́тъ бу́детъ крады́й: кра́детъ бо, да насы́титъ ду́шу свою́ а́лчущую:
  • а́ще же я́тъ бу́детъ, воз­да́стъ седмери́цею, и вся́ имѣ́нiя своя́ да́въ, изба́витъ себе́.
  • Прелюбо­дѣ́й же за ску́дость ума́ поги́бель души́ сво­е́й содѣва́етъ,
  • болѣ́зни же и безче́стiе понесе́тъ: поноше́нiе же его́ не загла́дит­ся во вѣ́къ:
  • испо́лнена бо ре́вности я́рость му́жа ея́: не пощади́тъ въ де́нь суда́,
  • не измѣни́тъ ни еди́ною цѣно́ю вражды́, ниже́ разрѣши́т­ся мно́гими дарми́.
  • Сын мой! если ты поручился за ближнего твоего и дал руку твою за другого, –
  • ты опутал себя словами уст твоих, пойман словами уст твоих.
  • Сделай же, сын мой, вот что, и избавь себя, так как ты попался в руки ближнего твоего: пойди, пади к ногам и умоляй ближнего твоего;
  • не давай сна глазам твоим и дремания веждам твоим;
  • спасайся, как серна из руки и как птица из руки птицелова.
  • Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым.
  • Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя;
  • но он заготовляет летом хлеб свой, собирает во время жатвы пищу свою.
  • [Или пойди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит;
  • ее труды употребляют во здравие и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна;
  • хотя силою она слаба, но мудростью почтена.]
  • Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешь от сна твоего?
  • Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь:
  • и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя, как разбойник.
  • [Если же будешь не ленив, то, как источник, придет жатва твоя; скудость же далеко убежит от тебя.]
  • Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами,
  • мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки пальцами своими;
  • коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеет раздоры.
  • Зато внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит – без исцеления.
  • Вот шесть, что́ ненавидит Господь, даже семь, что́ мерзость душе Его:
  • глаза гордые, язык лживый и руки, проливающие кровь невинную,
  • сердце, кующее злые замыслы, ноги, быстро бегущие к злодейству,
  • лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями.
  • Сын мой! храни заповедь отца твоего и не отвергай наставления матери твоей;
  • навяжи их навсегда на сердце твое, обвяжи ими шею твою.
  • Когда ты пойдешь, они будут руководить тебя; когда ляжешь спать, будут охранять тебя; когда пробудишься, будут беседовать с тобою:
  • ибо заповедь есть светильник, и наставление – свет, и назидательные поучения – путь к жизни,
  • чтобы остерегать тебя от негодной женщины, от льстивого языка чужой.
  • Не пожелай красоты ее в сердце твоем, [да не уловлен будешь очами твоими,] и да не увлечет она тебя ресницами своими;
  • потому что из-за жены блудной обнищевают до куска хлеба, а замужняя жена уловляет дорогую душу.
  • Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?
  • Может ли кто ходить по горящим угольям, чтобы не обжечь ног своих?
  • То же бывает и с тем, кто входит к жене ближнего своего: кто прикоснется к ней, не останется без вины.
  • Не спускают вору, если он крадет, чтобы насытить душу свою, когда он голоден;
  • но, будучи пойман, он заплатит всемеро, отдаст все имущество дома своего.
  • Кто же прелюбодействует с женщиною, у того нет ума; тот губит душу свою, кто делает это:
  • побои и позор найдет он, и бесчестие его не изгладится,
  • потому что ревность – ярость мужа, и не пощадит он в день мщения,
  • не примет никакого выкупа и не удовольствуется, сколько бы ты ни умножал даров.
  • »Hijo mío, si has salido fiador por tu amigo
    o le has empeñado tu palabra a un extraño,
  • te has enredado con las palabras de tu boca
    y has quedado atrapado en los dichos de tus labios.
  • Haz esto ahora, hijo mío, para librarte,
    ya que has caído en manos de tu prójimo:
    Ve, humíllate, importuna a tu amigo,
  • no des sueño a tus ojos
    ni dejes que tus párpados se cierren;
  • escápate como una gacela de manos del cazador,
    como un ave, de manos del que tiende trampas.

  • »Mira la hormiga, perezoso,
    observa sus caminos y sé sabio:
  • Ella, sin tener capitán,
    gobernador ni señor,
  • prepara en el verano su comida,
    recoge en el tiempo de la siega su sustento.
  • Perezoso, ¿hasta cuándo has de dormir?
    ¿Cuándo te levantarás del sueño?
  • Un poco de sueño, dormitar otro poco,
    y otro poco descansar mano sobre mano:
  • así te llegará la miseria como un vagabundo,
    la pobreza como un hombre armado.

  • »El hombre malo, el hombre depravado,
    es el que anda en perversidad de boca;
  • que guiña los ojos, que habla con los pies,
    que hace señas con los dedos.
  • Perversidades hay en su corazón; anda pensando el mal en todo tiempo;
    siembra las discordias.
  • Por tanto, su calamidad vendrá de repente;
    súbitamente será quebrantado, y no habrá remedio.

  • »Seis cosas aborrece Jehová,
    y aun siete le son abominables:
  • los ojos altivos, la lengua mentirosa,
    las manos que derraman sangre inocente,
  • el corazón que maquina pensamientos inicuos,
    los pies que corren presurosos al mal,
  • el testigo falso, que dice mentiras,
    y el que siembra discordia entre hermanos.

  • »Guarda, hijo mío, el mandamiento de tu padre
    y no abandones la enseñanza de tu madre.
  • Átalos siempre a tu corazón,
    enlázalos a tu cuello.
  • Te guiarán cuando camines,
    te guardarán cuando duermas
    y hablarán contigo cuando despiertes.
  • Porque el mandamiento es lámpara,
    la enseñanza es luz,
    y camino de vida son las reprensiones que te instruyen
  • para guardarte de la mala mujer,
    de la suave lengua de la mujer extraña.
  • No codicies su hermosura en tu corazón,
    ni te prenda ella con sus ojos,
  • porque la ramera pretende del hombre sólo un bocado de pan,
    pero la adúltera busca la vida del hombre.
  • ¿Pondrá el hombre fuego en su seno
    sin que ardan sus vestidos?
  • ¿Andará el hombre sobre brasas
    sin que se quemen sus pies?
  • Así le sucede al que se llega a la mujer de su prójimo,
    pues no quedará impune ninguno que la toque.
  • ¿No se desprecia al ladrón,
    aunque sólo robe por comer cuando tiene hambre?
  • Y si es sorprendido, pagará siete veces:
    tendrá que entregar cuanto tiene en su casa.
  • También al que comete adulterio le falta sensatez;
    el que tal hace corrompe su alma.
  • Heridas y vergüenza hallará,
    y su afrenta nunca será borrada.
  • Porque el hombre enfurecido por los celos
    no perdonará en el día de la venganza;
  • no aceptará compensación alguna,
    ni querrá perdonar aunque le aumentes el pago.