Скрыть
Псалом 101 
101:1
101:6
101:8
101:9
101:11
101:13
101:15
101:16
101:18
101:19
101:20
101:29
Псалом 102 
102:0
102:2
102:7
102:10
102:11
102:12
102:13
102:14
102:22
102:23
Псалом 103 
103:0
103:5
103:6
103:8
103:11
103:12
103:13
103:16
103:17
103:18
103:19
103:23
103:31
103:34
103:36
Псалом 104 
104:0
104:4
104:5
104:6
104:7
104:11
104:12
104:19
104:22
104:35
104:44
104:45
Церковнославянский (рус)
Моли́тва ни́щаго, егда́ уны́етъ и предъ Го́сподемъ пролiе́тъ моле́нiе свое́.
Го́споди, услы́ши моли́тву мою́, и во́пль мо́й къ Тебѣ́ да прiи́детъ.
Не от­врати́ лица́ Тво­его́ от­ мене́: въ о́ньже а́ще де́нь скорблю́, при­­клони́ ко мнѣ́ у́хо Твое́: въ о́ньже а́ще де́нь при­­зову́ Тя, ско́ро услы́ши мя́.
Я́ко изчезо́ша я́ко ды́мъ дні́е мо­и́, и ко́сти моя́ я́ко суши́ло сосхо́шася.
Уя́звленъ бы́хъ я́ко трава́, и и́зсше се́рдце мое́, я́ко забы́хъ снѣ́сти хлѣ́бъ мо́й.
От гла́са воз­дыха́нiя мо­его́ при­­льпе́ ко́сть моя́ пло́ти мо­е́й.
Уподо́бихся нея́сыти пусты́н­нѣй, бы́хъ я́ко нощны́й вра́нъ на ны́рищи {на разва́линѣ}.
Бдѣ́хъ и бы́хъ я́ко пти́ца осо́бящаяся на здѣ́ {на кро́вѣ}.
Ве́сь де́нь поноша́ху ми́ врази́ мо­и́, и хва́лящiи мя́ мно́ю {на мя́} кленя́хуся.
Зане́ пе́пелъ я́ко хлѣ́бъ ядя́хъ и питiе́ мое́ съ пла́чемъ ра­ст­воря́хъ,
от­ лица́ гнѣ́ва Тво­его́ и я́рости Тво­ея́: я́ко воз­не́съ низве́рглъ мя́ еси́.
Дні́е мо­и́ я́ко сѣ́нь уклони́шася, и а́зъ я́ко сѣ́но изсхо́хъ.
Ты́ же, Го́споди, во вѣ́къ пребыва́еши, и па́мять Твоя́ въ ро́дъ и ро́дъ.
Ты́ воскре́съ уще́дриши Сiо́на: я́ко вре́мя уще́дрити его́, я́ко прiи́де вре́мя.
Я́ко благоволи́ша раби́ Тво­и́ ка́менiе {о ка́менiи} его́, и пе́рсть его́ уще́дрятъ.
И убоя́т­ся язы́цы и́мене Госпо́дня, и вси́ ца́рiе зе́мстiи сла́вы Тво­ея́:
я́ко сози́ждетъ Госпо́дь Сiо́на и яви́т­ся во сла́вѣ Сво­е́й.
Призрѣ́ на моли́тву смире́н­ныхъ и не уничижи́ моле́нiя и́хъ.
Да напи́шет­ся сiе́ въ ро́дъ и́нъ, и лю́дiе зи́ждемiи восхва́лятъ Го́спода:
я́ко при­­ни́че съ высоты́ святы́я Сво­ея́, Госпо́дь съ небесе́ на зе́млю при­­зрѣ́,
услы́шати воз­дыха́нiе окова́н­ныхъ, разрѣши́ти сы́ны умерщвле́н­ныхъ:
воз­вѣсти́ти въ Сiо́нѣ и́мя Госпо́дне и хвалу́ Его́ во Иерусали́мѣ,
внегда́ собра́тися лю́демъ вку́пѣ и царе́мъ, е́же рабо́тати Го́сподеви.
Отвѣща́ Ему́ на пути́ крѣ́пости Его́: умале́нiе дні́й мо­и́хъ воз­вѣсти́ ми:
не воз­веди́ мене́ во преполове́нiе дні́й мо­и́хъ: въ ро́дѣ родо́въ лѣ́та Твоя́.
Въ нача́лѣхъ Ты́, Го́споди, зе́млю основа́лъ еси́, и дѣла́ руку́ Твое́ю су́ть небеса́.
Та́ поги́бнутъ, Ты́ же пребыва́еши: и вся́ я́ко ри́за обетша́ютъ, и я́ко оде́жду свiе́ши я́, и измѣня́т­ся.
Ты́ же то́йжде еси́, и лѣ́та Твоя́ не оскудѣ́ютъ.
Сы́нове ра́бъ Тво­и́хъ вселя́т­ся, и сѣ́мя и́хъ во вѣ́къ испра́вит­ся.
Псало́мъ Дави́ду.
Благослови́, душе́ моя́, Го́спода, и вся́ вну́трен­няя моя́, и́мя свято́е Его́:
благослови́, душе́ моя́, Го́спода, и не забыва́й всѣ́хъ воз­дая́нiй Его́:
очища́ющаго вся́ беззако́нiя твоя́, изцѣля́ющаго вся́ неду́ги твоя́,
избавля́ющаго от­ истлѣ́нiя живо́тъ тво́й, вѣнча́ющаго тя́ ми́лостiю и щедро́тами,
исполня́ющаго во благи́хъ жела́нiе твое́: обнови́т­ся я́ко о́рля ю́ность твоя́.
Творя́й ми́лостыни Госпо́дь и судьбу́ всѣ́мъ оби́димымъ.
Сказа́ пути́ Своя́ Моисе́ови, сыново́мъ Изра́илевымъ хотѣ́нiя Своя́.
Ще́дръ и ми́лостивъ Госпо́дь, долготерпѣли́въ и многоми́лостивъ.
Не до конца́ прогнѣ́вает­ся, ниже́ во вѣ́къ вражду́етъ:
не по беззако́ниемъ на́шымъ сотвори́лъ е́сть на́мъ, ниже́ по грѣхо́мъ на́шымъ воз­да́лъ е́сть на́мъ.
Я́ко по высотѣ́ небе́снѣй от­ земли́, утверди́лъ е́сть Госпо́дь ми́лость Свою́ на боя́щихся Его́:
ели́ко от­стоя́тъ восто́цы от­ за́падъ, уда́лилъ е́сть от­ на́съ беззако́нiя на́ша.
Я́коже ще́дритъ оте́цъ сы́ны, уще́дри Госпо́дь боя́щихся Его́.
Я́ко То́й позна́ созда́нiе на́­ше, помяну́, я́ко пе́рсть есмы́.
Человѣ́къ, я́ко трава́ дні́е его́, я́ко цвѣ́тъ се́лный, та́ко оцвѣте́тъ:
я́ко ду́хъ про́йде въ не́мъ, и не бу́детъ, и не позна́етъ ктому́ мѣ́ста сво­его́.
Ми́лость же Госпо́дня от­ вѣ́ка и до вѣ́ка на боя́щихся Его́,
и пра́вда Его́ на сынѣ́хъ сыно́въ, храня́щихъ завѣ́тъ Его́ и по́мнящихъ за́повѣди Его́ твори́ти я́.
Госпо́дь на небеси́ угото́ва престо́лъ Сво́й, и ца́р­ст­во Его́ всѣ́ми облада́етъ.
Благослови́те Го́спода, вси́ А́нгели Его́, си́льнiи крѣ́постiю, творя́щiи сло́во Его́, услы́шати гла́съ слове́съ Его́.
Благослови́те Го́спода, вся́ си́лы Его́, слуги́ Его́, творя́щiи во́лю Его́.
Благослови́те Го́спода, вся́ дѣла́ Его́ на вся́комъ мѣ́стѣ влады́че­ст­ва Его́: благослови́, душе́ моя́, Го́спода.
Псало́мъ Дави́ду, о мiрстѣ́мъ бытiи́.
Благослови́, душе́ моя́, Го́спода. Го́споди Бо́же мо́й, воз­вели́чил­ся еси́ зѣло́: во исповѣ́данiе и въ велелѣ́поту обле́кл­ся еси́:
одѣя́йся свѣ́томъ я́ко ри́зою, простира́яй не́бо я́ко ко́жу:
покрыва́яй вода́ми превы́спрен­няя Своя́, полага́яй о́блаки на восхожде́нiе Свое́, ходя́й на крилу́ вѣ́треню:
творя́й а́нгелы Своя́ ду́хи, и слуги́ Своя́ пла́мень о́гнен­ный:
основа́яй зе́млю на тве́рди ея́: не преклони́т­ся въ вѣ́къ вѣ́ка.
Бе́здна я́ко ри́за одѣя́нiе ея́, на гора́хъ ста́нутъ во́ды:
от­ запреще́нiя Тво­его́ побѣ́гнутъ, от­ гла́са гро́ма Тво­его́ убоя́т­ся.
Восхо́дятъ го́ры, и низхо́дятъ поля́, въ мѣ́сто е́же основа́лъ еси́ и́мъ.
Предѣ́лъ положи́лъ еси́, его́же не пре́йдутъ, ниже́ обратя́т­ся покры́ти зе́млю.
Посыла́яй исто́чники въ де́брехъ, посредѣ́ го́ръ про́йдутъ во́ды.
Напая́ютъ вся́ звѣ́ри се́лныя, жду́тъ {воспрiи́мутъ} она́гри въ жа́жду свою́.
На ты́хъ пти́цы небе́сныя при­­вита́ютъ: от­ среды́ ка́менiя дадя́тъ гла́съ.
Напая́яй го́ры от­ превы́спрен­нихъ Сво­и́хъ: от­ плода́ дѣ́лъ Тво­и́хъ насы́тит­ся земля́.
Прозяба́яй траву́ ското́мъ, и зла́къ на слу́жбу человѣ́комъ, извести́ хлѣ́бъ от­ земли́:
и вино́ весели́тъ се́рдце человѣ́ка, ума́стити лице́ еле́емъ: и хлѣ́бъ се́рдце человѣ́ка укрѣпи́тъ.
Насы́тят­ся древа́ поль­ска́я, ке́дри Лива́нстiи, и́хже еси́ насади́лъ:
та́мо пти́цы вогнѣздя́т­ся, ероді́ево жили́ще предводи́тел­ст­вуетъ и́ми.
Го́ры высо́кiя еле́немъ, ка́мень при­­бѣ́жище за́яцемъ.
Сотвори́лъ е́сть луну́ во времена́: со́лнце позна́ за́падъ сво́й.
Положи́лъ еси́ тму́, и бы́сть но́щь, въ не́йже про́йдутъ вси́ звѣ́рiе дубра́внiи,
ски́мни рыка́ющiи восхи́тити и взыска́ти от­ Бо́га пи́щу себѣ́.
Возсiя́ со́лнце, и собра́шася, и въ ло́жахъ сво­и́хъ ля́гутъ.
Изы́детъ человѣ́къ на дѣ́ло свое́ и на дѣ́ланiе свое́ до ве́чера.
Я́ко воз­вели́чишася дѣла́ Твоя́, Го́споди: вся́ прему́дростiю сотвори́лъ еси́: испо́лнися земля́ тва́ри Тво­ея́.
Сiе́ мо́ре вели́кое и простра́н­но­е: та́мо га́ди, и́хже нѣ́сть числа́, живо́тная ма́лая съ вели́кими:
та́мо корабли́ препла́ваютъ, змі́й се́й, его́же созда́лъ еси́ руга́тися ему́.
Вся́ къ Тебѣ́ ча́ютъ, да́ти пи́щу и́мъ во бла́го вре́мя.
Да́в­шу Тебѣ́ и́мъ, соберу́тъ: от­ве́рзшу Тебѣ́ ру́ку, вся́ческая испо́лнят­ся бла́гости:
от­вра́щшу же Тебѣ́ лице́, воз­мяту́т­ся: отъ­и́меши ду́хъ и́хъ, и изче́знутъ и въ пе́рсть свою́ воз­вратя́т­ся:
по́слеши ду́ха Тво­его́, и сози́ждут­ся, и обнови́ши лице́ земли́.
Бу́ди сла́ва Госпо́дня во вѣ́ки: воз­весели́т­ся Госпо́дь о дѣ́лѣхъ Сво­и́хъ:
при­­зира́яй на зе́млю и творя́й ю́ трясти́ся: при­­каса́яйся гора́мъ, и дымя́т­ся.
Воспою́ Го́сподеви въ животѣ́ мо­е́мъ, пою́ Бо́гу мо­ему́, до́ндеже е́смь:
да услади́т­ся Ему́ бесѣ́да моя́, а́зъ же воз­веселю́ся о Го́сподѣ.
Да изче́знутъ грѣ́шницы от­ земли́, и беззако́н­ницы, я́коже не бы́ти и́мъ. Благослови́, душе́ моя́, Го́спода.
Аллилу́iа.
Исповѣ́дайтеся Го́сподеви и при­­зыва́йте и́мя Его́, воз­вѣсти́те во язы́цѣхъ дѣла́ Его́:
воспо́йте Ему́ и по́йте Ему́, повѣ́дите вся́ чудеса́ Его́.
Хвали́теся о и́мени святѣ́мъ Его́: да воз­весели́т­ся се́рдце и́щущихъ Го́спода:
взыщи́те Го́спода и утверди́теся, взыщи́те лица́ Его́ вы́ну.
Помяни́те чудеса́ Его́, я́же сотвори́, чудеса́ Его́ и судьбы́ у́стъ Его́,
сѣ́мя Авраа́мле раби́ Его́, сы́нове Иа́ковли избра́н­нiи Его́.
То́й Госпо́дь Бо́гъ на́шъ: по все́й земли́ судьбы́ Его́.
Помяну́ въ вѣ́къ завѣ́тъ Сво́й, сло́во, е́же заповѣ́да въ ты́сящы родо́въ,
е́же завѣща́ Авраа́му, и кля́тву Свою́ Исаа́ку:
и поста́ви ю́ Иа́кову въ повелѣ́нiе и Изра́илю въ завѣ́тъ вѣ́ченъ,
глаго́ля: тебѣ́ да́мъ зе́млю Ханаа́ню, у́же достоя́нiя ва́­шего.
Внегда́ бы́ти и́мъ ма́лымъ число́мъ, малѣ́йшымъ и при­­ше́лцемъ въ не́й,
и преидо́ша от­ язы́ка въ язы́къ и от­ ца́р­ст­вiя въ лю́ди и́ны:
не оста́ви человѣ́ка оби́дѣти и́хъ и обличи́ о ни́хъ цари́:
не при­­каса́йтеся пома́зан­нымъ Мо­и́мъ, и во проро́цѣхъ Мо­и́хъ не лука́внуйте.
И при­­зва́ гла́дъ на зе́млю: вся́ко утвержде́нiе хлѣ́бное сотры́.
Посла́ предъ ни́ми человѣ́ка: въ раба́ про́данъ бы́сть Ио́сифъ.
Смири́ша во око́вахъ но́зѣ его́, желѣ́зо про́йде душа́ его́,
до́ндеже прiи́де сло́во Его́: сло́во Госпо́дне разжже́ его́.
Посла́ ца́рь и разрѣши́ его́: кня́зь люді́й, и оста́ви {от­пусти́} его́.
Поста́ви его́ господи́на до́му сво­ему́ и кня́зя всему́ стяжа́нiю сво­ему́,
наказа́ти кня́зи его́ я́ко себе́ и ста́рцы его́ умудри́ти.
И вни́де Изра́иль во Еги́петъ, и Иа́ковъ при­­ше́л­ст­вова въ зе́млю Ха́мову.
И воз­расти́ лю́ди Своя́ зѣло́ и укрѣпи́ я́ па́че враго́въ и́хъ.
Преврати́ се́рдце и́хъ воз­ненави́дѣти лю́ди Его́, ле́сть сотвори́ти въ рабѣ́хъ Его́.
Посла́ Моисе́а раба́ Сво­его́, Ааро́на, его́же избра́ Себѣ́:
положи́ въ ни́хъ словеса́ зна́менiй Сво­и́хъ и чуде́съ Сво­и́хъ въ земли́ Ха́мовѣ.
Посла́ тму́ и помрачи́, я́ко преогорчи́ша словеса́ Его́.
Преложи́ во́ды и́хъ въ кро́вь и измори́ ры́бы и́хъ.
Воскипѣ́ земля́ и́хъ жа́бами въ сокро́вищницахъ царе́й и́хъ.
Рече́, и прiидо́ша пе́сiя му́хи и скни́пы во вся́ предѣ́лы и́хъ.
Положи́ дожди́ и́хъ гра́ды, о́гнь попаля́ющь въ земли́ и́хъ:
и порази́ виногра́ды и́хъ и смо́квы и́хъ, и сотры́ вся́кое дре́во предѣ́лъ и́хъ.
Рече́, и прiидо́ша пру́зи и гу́сеницы, и́мже не бѣ́ числа́,
и снѣдо́ша вся́ку траву́ въ земли́ и́хъ, и поядо́ша вся́къ пло́дъ земли́ и́хъ.
И порази́ вся́каго пе́рвенца въ земли́ и́хъ, нача́токъ вся́каго труда́ и́хъ:
и изведе́ я́ съ сребро́мъ и зла́томъ: и не бѣ́ въ колѣ́нѣхъ и́хъ боля́й.
Возвесели́ся Еги́петъ во исхожде́нiи и́хъ: я́ко нападе́ стра́хъ и́хъ на ня́.
Распростре́ о́блакъ въ покро́въ и́мъ, и о́гнь, е́же просвѣти́ти и́мъ но́щiю.
Проси́ша, и прiидо́ша кра́стели, и хлѣ́ба небе́снаго насы́ти я́:
разве́рзе ка́мень, и потеко́ша во́ды, потеко́ша въ безво́дныхъ рѣ́ки:
я́ко помяну́ сло́во свято́е Свое́, е́же ко Авраа́му рабу́ Сво­ему́.
И изведе́ лю́ди Своя́ въ ра́дости и избра́н­ныя Своя́ въ весе́лiи.
И даде́ и́мъ страны́ язы́къ, и труды́ люді́й наслѣ́доваша:
я́ко да сохраня́тъ оправда́нiя Его́ и зако́на Его́ взы́щутъ.
Еврейский
102:1תְּפִלָּה לְעָנִי כִי־יַעֲטֹף; וְלִפְנֵי יְהוָה, יִשְׁפֹּךְ שִׂיחוֹ׃
102:2יְהוָה שִׁמְעָה תְפִלָּתִי; וְשַׁוְעָתִי, אֵלֶיךָ תָבוֹא׃
102:3אַל־תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי בְּיוֹם צַר לִי הַטֵּה־אֵלַי אָזְנֶךָ; בְּיוֹם אֶקְרָא, מַהֵר עֲנֵנִי׃
102:4כִּי־כָלוּ בְעָשָׁן יָמָי; וְעַצְמוֹתַי, כְּמוֹ־קֵד נִחָרוּ׃
102:5הוּכָּה־כָעֵשֶׂב וַיִּבַשׁ לִבִּי; כִּי־שָׁכַחְתִּי, מֵאֲכֹל לַחְמִי׃
102:6מִקּוֹל אַנְחָתִי; דָּבְקָה עַצְמִי, לִבְשָׂרִי׃
102:7דָּמִיתִי לִקְאַת מִדְבָּר; הָיִיתִי, כְּכוֹס חֳרָבוֹת׃
102:8שָׁקַדְתִּי וָאֶהְיֶה; כְּצִפּוֹר, בּוֹדֵד עַל־גָּג׃
102:9כָּל־הַיּוֹם חֵרְפוּנִי אוֹיְבָי; מְהוֹלָלַי, בִּי נִשְׁבָּעוּ׃
102:10כִּי־אֵפֶר כַּלֶּחֶם אָכָלְתִּי; וְשִׁקֻּוַי, בִּבְכִי מָסָכְתִּי׃
102:11מִפְּנֵי־זַעַמְךָ וְקִצְפֶּךָ; כִּי נְשָׂאתַנִי, וַתַּשְׁלִיכֵנִי׃
102:12יָמַי כְּצֵל נָטוּי; וַאֲנִי, כָּעֵשֶׂב אִיבָשׁ׃
102:13וְאַתָּה יְהוָה לְעוֹלָם תֵּשֵׁב; וְזִכְרְךָ, לְדֹר וָדֹר׃
102:14אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן; כִּי־עֵת לְחֶנְנָהּ, כִּי־בָא מוֹעֵד׃
102:15כִּי־רָצוּ עֲבָדֶיךָ אֶת־אֲבָנֶיהָ; וְאֶת־עֲפָרָהּ יְחֹנֵנוּ׃
102:16וְיִירְאוּ גוֹיִם אֶת־שֵׁם יְהוָה; וְכָל־מַלְכֵי הָאָרֶץ, אֶת־כְּבוֹדֶךָ׃
102:17כִּי־בָנָה יְהוָה צִיּוֹן; נִרְאָה, בִּכְבוֹדוֹ׃
102:18פָּנָה אֶל־תְּפִלַּת הָעַרְעָר; וְלֹא־בָזָה, אֶת־תְּפִלָּתָם׃
102:19תִּכָּתֶב זֹאת לְדוֹר אַחֲרוֹן; וְעַם נִבְרָא, יְהַלֶּל־יָהּ׃
102:20כִּי־הִשְׁקִיף מִמְּרוֹם קָדְשׁוֹ; יְהוָה, מִשָּׁמַיִם אֶל־אֶרֶץ הִבִּיט׃
102:21לִשְׁמֹעַ אֶנְקַת אָסִיר; לְפַתֵּחַ, בְּנֵי תְמוּתָה׃
102:22לְסַפֵּר בְּצִיּוֹן שֵׁם יְהוָה; וּתְהִלָּתוֹ, בִּירוּשָׁלִָם׃
102:23בְּהִקָּבֵץ עַמִּים יַחְדָּו; וּמַמְלָכוֹת, לַעֲבֹד אֶת־יְהוָה׃
102:24עִנָּה בַדֶּרֶךְ כֹּחוֹ (כֹּחִי), קִצַּר יָמָי׃
102:25אֹמַר, אֵלִי, אַל־תַּעֲלֵנִי בַּחֲצִי יָמָי; בְּדוֹר דּוֹרִים שְׁנוֹתֶיךָ׃
102:26לְפָנִים הָאָרֶץ יָסַדְתָּ; וּמַעֲשֵׂה יָדֶיךָ שָׁמָיִם׃
102:27הֵמָּה יֹאבֵדוּ וְאַתָּה תַעֲמֹד וְכֻלָּם כַּבֶּגֶד יִבְלוּ; כַּלְּבוּשׁ תַּחֲלִיפֵם וְיַחֲלֹפוּ׃
102:28וְאַתָּה־הוּא; וּשְׁנוֹתֶיךָ, לֹא יִתָּמּוּ׃
102:29בְּנֵי־עֲבָדֶיךָ יִשְׁכּוֹנוּ; וְזַרְעָם, לְפָנֶיךָ יִכּוֹן׃
103:1לְדָוִד
בָּרֲכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהוָה; וְכָל־קְרָבַי, אֶת־שֵׁם קָדְשׁוֹ׃
103:2בָּרֲכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהוָה; וְאַל־תִּשְׁכְּחִי, כָּל־גְּמוּלָיו׃
103:3הַסֹּלֵחַ לְכָל־עֲוֹנֵכִי; הָרֹפֵא, לְכָל־תַּחֲלֻאָיְכִי׃
103:4הַגּוֹאֵל מִשַּׁחַת חַיָּיְכִי; הַמְעַטְּרֵכִי, חֶסֶד וְרַחֲמִים׃
103:5הַמַּשְׂבִּיַע בַּטּוֹב עֶדְיֵךְ; תִּתְחַדֵּשׁ כַּנֶּשֶׁר נְעוּרָיְכִי׃
103:6עֹשֵׂה צְדָקוֹת יְהוָה; וּמִשְׁפָּטִים, לְכָל־עֲשׁוּקִים׃
103:7יוֹדִיעַ דְּרָכָיו לְמֹשֶׁה; לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל, עֲלִילוֹתָיו׃
103:8רַחוּם וְחַנּוּן יְהוָה; אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חָסֶד׃
103:9לֹא־לָנֶצַח יָרִיב; וְלֹא לְעוֹלָם יִטּוֹר׃
103:10לֹא כַחֲטָאֵינוּ עָשָׂה לָנוּ; וְלֹא כַעֲוֹנֹתֵינוּ, גָּמַל עָלֵינוּ׃
103:11כִּי כִגְבֹהַּ שָׁמַיִם עַל־הָאָרֶץ; גָּבַר חַסְדּוֹ, עַל־יְרֵאָיו׃
103:12כִּרְחֹק מִזְרָח מִמַּעֲרָב; הִרְחִיק מִמֶּנּוּ, אֶת־פְּשָׁעֵינוּ׃
103:13כְּרַחֵם אָב עַל־בָּנִים; רִחַם יְהוָה, עַל־יְרֵאָיו׃
103:14כִּי־הוּא יָדַע יִצְרֵנוּ; זָכוּר, כִּי־עָפָר אֲנָחְנוּ׃
103:15אֱנוֹשׁ כֶּחָצִיר יָמָיו; כְּצִיץ הַשָּׂדֶה, כֵּן יָצִיץ׃
103:16כִּי רוּחַ עָבְרָה־בּוֹ וְאֵינֶנּוּ; וְלֹא־יַכִּירֶנּוּ עוֹד מְקוֹמוֹ׃
103:17וְחֶסֶד יְהוָה מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם עַל־יְרֵאָיו; וְצִדְקָתוֹ, לִבְנֵי בָנִים׃
103:18לְשֹׁמְרֵי בְרִיתוֹ; וּלְזֹכְרֵי פִקֻּדָיו, לַעֲשׂוֹתָם׃
103:19יְהוָה, בַּשָּׁמַיִם הֵכִין כִּסְאוֹ; וּמַלְכוּתוֹ, בַּכֹּל מָשָׁלָה׃
103:20בָּרֲכוּ יְהוָה, מַלְאָכָיו גִּבֹּרֵי כֹחַ עֹשֵׂי דְבָרוֹ; לִשְׁמֹעַ, בְּקוֹל דְּבָרוֹ׃
103:21בָּרֲכוּ יְהוָה כָּל־צְבָאָיו; מְשָׁרְתָיו, עֹשֵׂי רְצוֹנוֹ׃
103:22בָּרֲכוּ יְהוָה כָּל־מַעֲשָׂיו, בְּכָל־מְקֹמוֹת מֶמְשַׁלְתּוֹ; בָּרֲכִי נַפְשִׁי, אֶת־יְהוָה׃
104:1בָּרֲכִי נַפְשִׁי, אֶת־יְהוָה יְהוָה אֱלֹהַי גָּדַלְתָּ מְּאֹד; הוֹד וְהָדָר לָבָשְׁתָּ׃
104:2עֹטֶה־אוֹר כַּשַּׂלְמָה; נוֹטֶה שָׁמַיִם, כַּיְרִיעָה׃
104:3הַמְקָרֶה בַמַּיִם, עֲלִיּוֹתָיו הַשָּׂם־עָבִים רְכוּבוֹ; הַמְהַלֵּךְ, עַל־כַּנְפֵי־רוּחַ׃
104:4עֹשֶׂה מַלְאָכָיו רוּחוֹת; מְשָׁרְתָיו, אֵשׁ לֹהֵט׃
104:5יָסַד־אֶרֶץ עַל־מְכוֹנֶיהָ; בַּל־תִּמּוֹט, עוֹלָם וָעֶד׃
104:6תְּהוֹם כַּלְּבוּשׁ כִּסִּיתוֹ; עַל־הָרִים, יַעַמְדוּ־מָיִם׃
104:7מִן־גַּעֲרָתְךָ יְנוּסוּן; מִן־קוֹל רַעַמְךָ, יֵחָפֵזוּן׃
104:8יַעֲלוּ הָרִים יֵרְדוּ בְקָעוֹת; אֶל־מְקוֹם, זֶה יָסַדְתָּ לָהֶם׃
104:9גְּבוּל־שַׂמְתָּ בַּל־יַעֲבֹרוּן; בַּל־יְשׁוּבוּן, לְכַסּוֹת הָאָרֶץ׃
104:10הַמְשַׁלֵּחַ מַעְיָנִים בַּנְּחָלִים; בֵּין הָרִים, יְהַלֵּכוּן׃
104:11יַשְׁקוּ כָּל־חַיְתוֹ שָׂדָי; יִשְׁבְּרוּ פְרָאִים צְמָאָם׃
104:12עֲלֵיהֶם עוֹף־הַשָּׁמַיִם יִשְׁכּוֹן; מִבֵּין עֳפָאיִם, יִתְּנוּ־קוֹל׃
104:13מַשְׁקֶה הָרִים מֵעֲלִיּוֹתָיו; מִפְּרִי מַעֲשֶׂיךָ, תִּשְׂבַּע הָאָרֶץ׃
104:14מַצְמִיחַ חָצִיר לַבְּהֵמָה, וְעֵשֶׂב לַעֲבֹדַת הָאָדָם; לְהוֹצִיא לֶחֶם, מִן־הָאָרֶץ׃
104:15וְיַיִן יְשַׂמַּח לְבַב־אֱנוֹשׁ, לְהַצְהִיל פָּנִים מִשָּׁמֶן; וְלֶחֶם, לְבַב־אֱנוֹשׁ יִסְעָד׃
104:16יִשְׂבְּעוּ עֲצֵי יְהוָה; אַרְזֵי לְבָנוֹן, אֲשֶׁר נָטָע׃
104:17אֲשֶׁר־שָׁם צִפֳּרִים יְקַנֵּנוּ; חֲסִידָה, בְּרוֹשִׁים בֵּיתָהּ׃
104:18הָרִים הַגְּבֹהִים לַיְּעֵלִים; סְלָעִים, מַחְסֶה לַשְׁפַנִּים׃
104:19עָשָׂה יָרֵחַ לְמוֹעֲדִים; שֶׁמֶשׁ, יָדַע מְבוֹאוֹ׃
104:20תָּשֶׁת־חֹשֶׁךְ וִיהִי לָיְלָה; בּוֹ־תִרְמֹשׂ, כָּל־חַיְתוֹ־יָעַר׃
104:21הַכְּפִירִים שֹׁאֲגִים לַטָּרֶף; וּלְבַקֵּשׁ מֵאֵל אָכְלָם׃
104:22תִּזְרַח הַשֶּׁמֶשׁ יֵאָסֵפוּן; וְאֶל־מְעוֹנֹתָם, יִרְבָּצוּן׃
104:23יֵצֵא אָדָם לְפָעֳלוֹ; וְלַעֲבֹדָתוֹ עֲדֵי־עָרֶב׃
104:24מָה־רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהוָה, כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ; מָלְאָה הָאָרֶץ, קִנְיָנֶךָ׃
104:25זֶה הַיָּם גָּדוֹל וּרְחַב יָדָיִם שָׁם־רֶמֶשׂ וְאֵין מִסְפָּר; חַיּוֹת קְטַנּוֹת, עִם־גְּדֹלוֹת׃
104:26שָׁם אֳנִיּוֹת יְהַלֵּכוּן; לִוְיָתָן, זֶה־יָצַרְתָּ לְשַׂחֶק־בּוֹ׃
104:27כֻּלָּם אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּן; לָתֵת אָכְלָם בְּעִתּוֹ׃
104:28תִּתֵּן לָהֶם יִלְקֹטוּן; תִּפְתַּח יָדְךָ, יִשְׂבְּעוּן טוֹב׃
104:29תַּסְתִּיר פָּנֶיךָ יִבָּהֵלוּן תֹּסֵף רוּחָם יִגְוָעוּן; וְאֶל־עֲפָרָם יְשׁוּבוּן׃
104:30תְּשַׁלַּח רוּחֲךָ יִבָּרֵאוּן; וּתְחַדֵּשׁ, פְּנֵי אֲדָמָה׃
104:31יְהִי כְבוֹד יְהוָה לְעוֹלָם; יִשְׂמַח יְהוָה בְּמַעֲשָׂיו׃
104:32הַמַּבִּיט לָאָרֶץ וַתִּרְעָד; יִגַּע בֶּהָרִים וְיֶעֱשָׁנוּ׃
104:33אָשִׁירָה לַיהוָה בְּחַיָּי; אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי׃
104:34יֶעֱרַב עָלָיו שִׂיחִי; אָנֹכִי, אֶשְׂמַח בַּיהוָה׃
104:35יִתַּמּוּ חַטָּאִים מִן־הָאָרֶץ וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם, בָּרֲכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהוָה, הַלְלוּ־יָהּ׃
105:1הוֹדוּ לַיהוָה קִרְאוּ בִּשְׁמוֹ; הוֹדִיעוּ בָעַמִּים, עֲלִילוֹתָיו׃
105:2שִׁירוּ־לוֹ זַמְּרוּ־לוֹ; שִׂיחוּ, בְּכָל־נִפְלְאוֹתָיו׃
105:3הִתְהַלְלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ; יִשְׂמַח, לֵב מְבַקְשֵׁי יְהוָה׃
105:4דִּרְשׁוּ יְהוָה וְעֻזּוֹ; בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד׃
105:5זִכְרוּ, נִפְלְאוֹתָיו אֲשֶׁר־עָשָׂה; מֹפְתָיו, וּמִשְׁפְּטֵי־פִיו׃
105:6זֶרַע אַבְרָהָם עַבְדּוֹ; בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו׃
105:7הוּא יְהוָה אֱלֹהֵינוּ; בְּכָל־הָאָרֶץ, מִשְׁפָּטָיו׃
105:8זָכַר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ; דָּבָר צִוָּה, לְאֶלֶף דּוֹר׃
105:9אֲשֶׁר כָּרַת אֶת־אַבְרָהָם; וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִשְׂחָק׃
105:10וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק; לְיִשְׂרָאֵל, בְּרִית עוֹלָם׃
105:11לֵאמֹר, לְךָ, אֶתֵּן אֶת־אֶרֶץ־כְּנָעַן; חֶבֶל, נַחֲלַתְכֶם׃
105:12בִּהְיוֹתָם מְתֵי מִסְפָּר; כִּמְעַט, וְגָרִים בָּהּ׃
105:13וַיִּתְהַלְּכוּ מִגּוֹי אֶל־גּוֹי; מִמַּמְלָכָה, אֶל־עַם אַחֵר׃
105:14לֹא־הִנִּיחַ אָדָם לְעָשְׁקָם; וַיּוֹכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים׃
105:15אַל־תִּגְּעוּ בִמְשִׁיחָי; וְלִנְבִיאַי אַל־תָּרֵעוּ׃
105:16וַיִּקְרָא רָעָב עַל־הָאָרֶץ; כָּל־מַטֵּה־לֶחֶם שָׁבָר׃
105:17שָׁלַח לִפְנֵיהֶם אִישׁ; לְעֶבֶד, נִמְכַּר יוֹסֵף׃
105:18עִנּוּ בַכֶּבֶל רַגְלָיו (רַגְלוֹ); בַּרְזֶל, בָּאָה נַפְשׁוֹ׃
105:19עַד־עֵת בֹּא־דְבָרוֹ; אִמְרַת יְהוָה צְרָפָתְהוּ׃
105:20שָׁלַח מֶלֶךְ וַיַתִּירֵהוּ; מֹשֵׁל עַמִּים, וַיְפַתְּחֵהוּ׃
105:21שָׂמוֹ אָדוֹן לְבֵיתוֹ; וּמֹשֵׁל, בְּכָל־קִנְיָנוֹ׃
105:22לֶאְסֹר שָׂרָיו בְּנַפְשׁוֹ; וּזְקֵנָיו יְחַכֵּם׃
105:23וַיָּבֹא יִשְׂרָאֵל מִצְרָיִם; וְיַעֲקֹב, גָּר בְּאֶרֶץ־חָם׃
105:24וַיֶּפֶר אֶת־עַמּוֹ מְאֹד; וַיַּעֲצִמֵהוּ מִצָּרָיו׃
105:25הָפַךְ לִבָּם לִשְׂנֹא עַמּוֹ; לְהִתְנַכֵּל, בַּעֲבָדָיו׃
105:26שָׁלַח מֹשֶׁה עַבְדּוֹ; אַהֲרֹן, אֲשֶׁר בָּחַר־בּוֹ׃
105:27שָׂמוּ־בָם דִּבְרֵי אֹתוֹתָיו; וּמֹפְתִים, בְּאֶרֶץ חָם׃
105:28שָׁלַח חֹשֶׁךְ וַיַּחְשִׁךְ; וְלֹא־מָרוּ, אֶת־דְּבָרָוו (דְּבָרוֹ)׃
105:29הָפַךְ אֶת־מֵימֵיהֶם לְדָם; וַיָּמֶת, אֶת־דְּגָתָם׃
105:30שָׁרַץ אַרְצָם צְפַרְדְּעִים; בְּחַדְרֵי, מַלְכֵיהֶם׃
105:31אָמַר וַיָּבֹא עָרֹב; כִּנִּים, בְּכָל־גְּבוּלָם׃
105:32נָתַן גִּשְׁמֵיהֶם בָּרָד; אֵשׁ לֶהָבוֹת בְּאַרְצָם׃
105:33וַיַּךְ גַּפְנָם וּתְאֵנָתָם; וַיְשַׁבֵּר, עֵץ גְּבוּלָם׃
105:34אָמַר וַיָּבֹא אַרְבֶּה; וְיֶלֶק, וְאֵין מִסְפָּר׃
105:35וַיֹּאכַל כָּל־עֵשֶׂב בְּאַרְצָם; וַיֹּאכַל, פְּרִי אַדְמָתָם׃
105:36וַיַּךְ כָּל־בְּכוֹר בְּאַרְצָם; רֵאשִׁית, לְכָל־אוֹנָם׃
105:37וַיּוֹצִיאֵם בְּכֶסֶף וְזָהָב; וְאֵין בִּשְׁבָטָיו כּוֹשֵׁל׃
105:38שָׂמַח מִצְרַיִם בְּצֵאתָם; כִּי־נָפַל פַּחְדָּם עֲלֵיהֶם׃
105:39פָּרַשׂ עָנָן לְמָסָךְ; וְאֵשׁ, לְהָאִיר לָיְלָה׃
105:40שָׁאַל וַיָּבֵא שְׂלָו; וְלֶחֶם שָׁמַיִם, יַשְׂבִּיעֵם׃
105:41פָּתַח צוּר וַיָּזוּבוּ מָיִם; הָלְכוּ, בַּצִּיּוֹת נָהָר׃
105:42כִּי־זָכַר אֶת־דְּבַר קָדְשׁוֹ; אֶת־אַבְרָהָם עַבְדּוֹ׃
105:43וַיּוֹצִא עַמּוֹ בְשָׂשׂוֹן; בְּרִנָּה, אֶת־בְּחִירָיו׃
105:44וַיִּתֵּן לָהֶם אַרְצוֹת גּוֹיִם; וַעֲמַל לְאֻמִּים יִירָשׁוּ׃
105:45בַּעֲבוּר יִשְׁמְרוּ חֻקָּיו וְתוֹרֹתָיו יִנְצֹרוּ, הַלְלוּ־יָהּ׃
Рус. (Аверинцев)
Давидово.
Благослови Господа, душа моя, и все, что во мне, – имя святое Его;
благослови Господа, душа моя, и не забывай всех даров Его.
Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои,
избавляет от нетления жизнь твою, милостью и щедротами венчает тебя,
насыщает благами зрелость твою; как у орла, обновится юность твоя!
Милость творит Господь, теснимых защищает права;
открыл Он Моисею пути Свои, сынам Израилевым – деяния Свои:
щедр и милостив Господь, долготерпелив и благ весьма,
прогневается не до конца, и враждует не вовек.
Не по беззакониям нашим сотворил Он нам, и не по грехам нашим воздал Он нам;
но как высоки небеса над землей, сильна милость Его к боящимся Его;
как восток от запада далек, беззакония наши отдалил Он от нас;
как милует отец детей, милует Господь боящихся Его.
Ибо знает Он состав наш, памятует, что мы – персть.
Человек – дни его подобны траве, как цвет полевой, отцветают они;
повеет над ним – и нет его, и не узнает его место его.
Но милость Господня от века и вовек к боящимся Его,
и правда его на сынах сынов тех, кто хранит завет Его, кто помнит заповеди Его и претворяет их в дела.
Господь воздвиг престол Свой на небесах, и всё объемлет царство Его.
Благословите Господа, все Вестники Его, сильные, творящие слово Его, внемля звуку слова Его.
Благословите Господа, все воинства Его, слуги Его, творящие волю Его!
Благословите Господа, все дела Его, на всяком месте владычества Его!
Благослови Господа, душа моя!
Благослови Господа, душа моя! Господи, Боже мой, Ты весьма велик, славою и блистанием облечен.
Ты облачаешься, словно в ризу, во свет, Ты раскидываешь, словно шатер, небеса;
Ты над водами возвышаешь чертоги Твои, делаешь облак колесницею Твоей, шествуешь по ветровым крылам,
ветры вестниками Твоими творишь, слугами Твоими – пламена огня.
На устоях землю Ты утвердил, не поколеблется она в век и век;
как ризою, бездну Ты облачил. Воды стояли на горах –
от укора Твоего побежали они, убоялись гласа грома Твоего,
спустились с гор, стекли в дол, на место, что назначил им Ты.
Положил Ты им предел, которого им не прейти, сызнова не разлиться им по земле.
В долах дал Ты место родникам, меж горами струи текут,
поят всех зверей полевых, онагры утоляют жажду свою;
подле струй обитают птицы небес, голос подают промежду ветвей.
Напояешь Ты горы с высот Твоих, от плодов дел Твоих насыщается земля.
Растишь Ты для скотов траву и на потребу человеку – злак, и хлеб изводишь из недр земли,
и вино, что сердца людей веселит, больше, чем елей намаслит лик, и хлеб укрепляет сердца людей.
Насыщаются Господни дерева, кедры Ливанские, что Ты насадил;
0птицы гнездятся там, и аисту кипарис – жилище его;
козерогам – высоты гор, ущелья – убежища барсукам.
И луну сотворил Ты, мету времен, И солнце, что знает свой закат;
Ты простираешь тьму, и бывает ночь, и пробуждаются все звери лесов –
рыкают львята о поживе своей, у Господа просят снеди себе;
взойдет солнце – идут они вспять, по логовам расходятся своим;
выходит человек на труды свои, до вечера на служение свое.
Велики, о Господи, труды Твои, всё с премудростию Ты сотворил, и полна земля творений Твоих!
Вот море, без меры велико, и в нем живности без числа, малые твари при больших;
там плывут суда, и там же – змий, Тобою сотворенный, чтоб играть с ним.
Все они уповают на Тебя, что Ты во благовремение дашь им снедь;
и Ты отверзаешь руку Твою и всякое животное полнишь благ.
Сокроешь лик Твой – ужаснутся они, отнимешь у них дух, и они умрут и снова возвратятся во прах.
Дохнешь ли на них – и восстанут они, и Ты лицо земли обновишь.
Да будет слава Господня вовек, да возрадуется Господь о делах Своих!;
Он воззрит на землю – и дрогнет она, Он коснется гор – и дымятся они.
Воспою Господу во все дни жизни моей, пою Богу моему, пока я есмь.
Да будет угодна Ему песнь моя – а моя радость вся о Нем!
Да исчезнут грешники от земли, чтобы словно не бывало злых!
Благослови Господа, душа моя! Аллилуйя!
102:1Gebet eines Unglücklichen, dem die Kräfte schwinden und der dem HERRN seine Not klagt.
102:2HERR, höre mein Gebet,
lass meinen Hilferuf zu dir dringen!
102:3Jetzt, am Tag der Not,
verbirg dich doch nicht vor mir!
Höre mich jetzt, ich schreie zu dir;
erhöre mich bald!
102:4Mein Leben schwindet dahin wie ein Rauch,
mein ganzer Körper glüht wie ein Ofen.
102:5Meine Lebenskraft verdorrt
wie Gras in der Sonnenglut,
denn ich kann keinen Bissen mehr anrühren.
102:6Ich kann nur noch stöhnen
und bin nichts als Haut und Knochen.
102:7Ich gleiche dem Vogel in der Wüste,
der Eule, die in Ruinen haust.
102:8Ich liege wach,
ich bin wie ein Vogel,
einsam und allein auf dem Dach.
102:9Ständig beschimpfen mich meine Feinde.
Wenn sie jemand verwünschen wollen,
nennen sie meinen Namen und sagen:
»So wie den soll dich das Unglück treffen!«
102:10Staub und Asche habe ich als Brot
und Tränen mischen sich in mein Getränk.
102:11In deinem Unmut und Zorn über mich
hast du mich gepackt und zu Boden geschleudert.
102:12Mein Leben gleicht dem sinkenden Tag:
Bald wird die Nacht die Schatten verschlingen.
Wie Gras auf der Wiese verwelke ich.
102:13Doch du, HERR, regierst für alle Zeiten,
deinen Namen wird man nennen
in allen kommenden Generationen.
102:14Du wirst eingreifen
und Erbarmen haben mit der Zionsstadt.
Es ist Zeit, dass du dich um sie kümmerst;
die festgesetzte Stunde ist gekommen!
102:15Wir, deine Diener, lieben auch noch ihre Steine;
es tut uns weh, dass sie in Trümmern liegt.
102:16Den HERRN sollen alle Völker anerkennen,
alle Herrscher der Erde sollen sich beugen
vor seiner Hoheit und Macht!
102:17Denn der HERR baut die Zionsstadt wieder auf,
er zeigt sich in seiner Macht und Hoheit.
102:18Das Gebet der Unterdrückten weist er nicht ab,
sondern nimmt es freundlich an.
102:19Diese Worte soll man aufschreiben
für eine kommende Generation.
Dann wird ein neu erschaffenes Volk den Herrn preisen.
102:20Von seiner heiligen Wohnung im Himmel
blickt der HERR herab auf die Erde,
102:21um das Stöhnen der Gefangenen zu hören
und die zum Tod Verurteilten freizulassen.
102:22Sie werden den HERRN auf dem Zionsberg rühmen,
in ganz Jerusalem werden sie ihn preisen,
102:23wenn die Völker dort zusammenkommen
und alle Königreiche ihm Ehre erweisen.
102:24Der HERR hat meine Kraft zerbrochen
mitten in meinem Lauf,
er hat mein Leben abgekürzt.
102:25Darum sage ich zu ihm: »Mein Gott!
Lass mich doch nicht im besten Alter sterben!«

Du selber überdauerst die Generationen.

102:26Du hast die Erde gegründet vor langer Zeit,
den Himmel hast du gemacht mit eigener Hand.
102:27Sie werden vergehen, du aber bleibst.
Sie werden alt und zerfallen wie Kleider,
du wechselst sie aus wie ein Gewand,
und sie müssen verschwinden.
102:28Du aber bleibst derselbe
und deine Jahre werden nicht enden.
102:29Unsere Kinder werden in Sicherheit wohnen
und auch ihre Kinder werden sicher sein
unter deinem Schutz.
103:1Von David.

Auf, mein Herz, preise den HERRN!
Alles in mir soll den heiligen Gott rühmen!

103:2Auf, mein Herz, preise den HERRN
und vergiss nie, was er für mich getan hat!
103:3Meine ganze Schuld hat er mir vergeben,
von aller Krankheit hat er mich geheilt,
103:4dem Grab hat er mich entrissen,
hat mich mit Güte und Erbarmen überschüttet.
103:5Mit guten Gaben erhält er mein Leben,
täglich erneuert er meine Kraft
und ich bleibe jung und stark wie ein Adler.
103:6Der HERR greift ein mit heilvollen Taten,
den Unterdrückten verschafft er Recht.
103:7Mose hat er eingeweiht in seine Pläne,
Israel hat er seine Wunder sehen lassen.
103:8Der HERR ist voll Liebe und Erbarmen,
voll Geduld und unendlicher Güte.
103:9Er klagt nicht immerfort an
und bleibt nicht für alle Zeit zornig.
103:10Er straft uns nicht, wie wir es verdienten,
unsere Untaten zahlt er uns nicht heim.
103:11So unermesslich groß wie der Himmel
ist seine Güte zu denen, die ihn ehren.
103:12So fern der Osten vom Westen liegt,
so weit entfernt er die Schuld von uns.
103:13Wie ein Vater mit seinen Kindern Erbarmen hat,
so hat der HERR Erbarmen mit denen, die ihn ehren.
103:14Er weiß, was für Geschöpfe wir sind;
er kennt uns doch: Wir sind nur Staub!
103:15Der Mensch ist vergänglich wie das Gras,
es ergeht ihm wie der Blume im Steppenland:
103:16Ein heißer Wind kommt – schon ist sie fort,
und wo sie stand, bleibt keine Spur von ihr.
103:17Doch die Güte Gottes bleibt für immer bestehen;
bis in die fernste Zukunft gilt sie denen, die ihn ehren.
Er hält auch noch zu ihren Kindern und Enkeln,
103:18wenn sie nur seinem Bund treu bleiben
und nach seinen Geboten leben.
103:19Der HERR hat seinen Thron im Himmel errichtet,
er herrscht als König über alle Welt.
103:20Preist den HERRN, ihr starken Engel,
die ihr ihm aufs Wort gehorcht
und seine Befehle ausführt!
103:21Preist den HERRN, ihr mächtigen Diener,
die ihr seinen Willen vollstreckt!
103:22Preist den HERRN, ihr Geschöpfe alle,
wo immer ihr lebt in seinem Reich!
Auch du, mein Herz, preise den HERRN!
104:1Auf, mein Herz, preise den HERRN! HERR, mein Gott, wie groß du bist!
In Hoheit und Pracht bist du gekleidet,
104:2in Licht gehüllt wie in einen Mantel.
Den Himmel spannst du aus wie ein Zeltdach.
104:3Droben über dem Himmelsozean
hast du deine Wohnung gebaut.
Du nimmst die Wolken als Wagen
oder fliegst auf den Flügeln des Windes.
104:4Stürme sind deine Boten
und das Feuer ist dein Gehilfe.
104:5Du hast die Erde auf Pfeilern erbaut,
nun steht sie fest und stürzt nicht zusammen.
104:6Die Fluten hatten das Land bedeckt,
das Wasser stand über den Bergen.
104:7Vor deiner Stimme bekam es Angst;
es floh vor dem Grollen deines Donners.
104:8Von den Bergen floss es ab in die Täler,
an den Ort, den du ihm zugewiesen hast.
104:9Dann hast du dem Wasser Grenzen gesetzt,
nie wieder darf es die Erde überfluten.
104:10Du lässt Quellen entspringen und zu Bächen werden;
zwischen den Bergen suchen sie ihren Weg.
104:11Sie dienen den wilden Tieren als Tränke,
Wildesel löschen dort ihren Durst.
104:12An den Ufern bauen die Vögel ihre Nester,
aus dichtem Laub ertönt ihr Gesang.
104:13Vom Himmel schickst du den Regen auf die Berge
und gibst der Erde reichlich zu trinken.
104:14Du lässt das Gras sprießen für das Vieh
und lässt die Pflanzen wachsen,
die der Mensch für sich anbaut,
damit die Erde ihm Nahrung gibt:
104:15Der Wein macht ihn froh,
das Öl macht ihn schön,
das Brot macht ihn stark.
104:16Auch die großen Bäume trinken sich satt,
die Libanonzedern, die du gepflanzt hast.
104:17In ihren Zweigen nisten die Vögel,
hoch in den Wipfeln hausen die Störche.
104:18Den Steinböcken gehören die hohen Berge,
in den Felsen finden die Klippdachse Zuflucht.
104:19Du hast den Mond gemacht,
um die Zeit zu teilen;
die Sonne weiß, wann sie untergehen muss.
104:20Schickst du die Dunkelheit, so wird es Nacht
und die Tiere im Dickicht regen sich.
104:21Die jungen Löwen brüllen nach Beute;
sie erwarten von dir, Gott,
dass du sie satt machst.
104:22Geht dann die Sonne auf,
so ziehen sie sich zurück
und ruhen in ihren Verstecken aus.
104:23Nun erwacht der Mensch;
er geht an seine Arbeit und müht sich,
bis es wieder Abend wird.
104:24HERR, was für Wunder hast du vollbracht!
Alles hast du weise geordnet;
die Erde ist voll von deinen Geschöpfen.
104:25Da ist das weite, unermessliche Meer,
darin wimmelt es von Lebewesen,
von großen und kleinen Tieren.
104:26Schiffe ziehen dort ihre Bahn
und die gefährlichen Meerungeheuer –
du hast sie geschaffen, um damit zu spielen.
104:27Alle deine Geschöpfe warten darauf,
dass du ihnen Nahrung gibst zur rechten Zeit.
104:28Sie nehmen, was du ihnen ausstreust;
du öffnest deine Hand
und sie alle werden satt.
104:29Doch wenn du dich abwendest, sind sie verstört.
Wenn du den Lebenshauch zurücknimmst,
kommen sie um und werden zu Staub.
104:30Schickst du aufs Neue deinen Atem,
so entsteht wieder Leben.
Du erneuerst das Gesicht der Erde.
104:31Die Herrlichkeit des HERRN
bleibe für immer bestehen;
der HERR freue sich an allem,
was er geschaffen hat!
104:32Er sieht die Erde an und sie bebt,
er berührt die Berge und sie rauchen.
104:33Ich will dem HERRN singen
mein Leben lang;
meinen Gott will ich preisen,
solange ich atme.
104:34Ich möchte ihn erfreuen mit meinem Lied,
denn ich selber freue mich über ihn.
104:35Wer sich gegen den HERRN empört,
soll von der Erde verschwinden,
es soll keine Unheilstifter mehr geben!

Auf, mein Herz, preise den HERRN!
Preist alle den HERRN – Halleluja!

105:1Dankt dem HERRN! Macht seinen Namen überall bekannt;
verkündet allen Völkern, was er getan hat!
105:2Singt und spielt zu seiner Ehre,
ruft euch seine Wunder ins Gedächtnis!
105:3Seid stolz auf ihn, den heiligen Gott!
Seid voller Freude über ihn,
ihr, die ihr nach ihm fragt!
105:4Geht zum HERRN, denn er ist mächtig;
sucht seine Nähe zu aller Zeit!
105:5Erinnert euch an seine machtvollen Taten,
an seine Wunder und Gerichtsurteile,
105:6ihr Nachfahren seines Dieners Abraham,
ihr Nachkommen Jakobs, ihr seine Erwählten!
105:7Er ist unser Gott, er, der HERR,
seine Herrschaft umschließt die ganze Welt.
105:8Niemals vergisst er seinen Bund mit uns,
sein Versprechen gilt tausend Generationen.
105:9So hat er es Abraham zugesagt
und es Isaak mit einem Schwur bestätigt.
105:10So hat er es Jakob fest versprochen,
als ewigen Bund mit Israel.
105:11Er hat gesagt: »Ich gebe euch ganz Kanaan,
ich teile es euch zu als Erbbesitz.«
105:12Sie waren damals leicht zu zählen,
nur eine Hand voll Leute waren sie,
eingewanderte Fremde im Land.
105:13Sie zogen von einem Volk zum andern,
auf Wanderschaft in vieler Herren Länder.
105:14Doch Gott ließ sie von niemand unterdrücken,
ihretwegen warnte er die Herrscher:
105:15»Hände weg von meinen berufenen Dienern!
Krümmt meinen Propheten kein Haar!«
105:16Als er den Hunger ins Land kommen ließ
und kein Brot mehr zu finden war,
105:17da schickte er ihnen jemand voraus:
Josef wurde als Sklave verkauft.
105:18Man zwängte seine Füße in eiserne Fesseln,
ein eiserner Ring umschloss seinen Hals,
105:19bis dann seine Voraussage sich erfüllte
und das Wort des HERRN seine Unschuld erwies.
105:20Der König befahl, seine Fesseln zu lösen;
der Herrscher vieler Völker gab ihm die Freiheit.
105:21Er vertraute ihm die Regierung an,
die Verwaltung seines ganzen Eigentums,
105:22damit er den Ministern Weisung erteilte
und die königlichen Ratgeber Weisheit lehrte.
105:23Dann kam Jakob nach Ägypten,
Israel wurde Gast im Land der Nachkommen Hams.
105:24Der HERR ließ das Volk sehr zahlreich werden
und mächtiger als seine Unterdrücker.
105:25So änderte er den Sinn der Ägypter:
Sie begannen, die Israeliten zu hassen
und Gottes Diener arglistig zu täuschen.
105:26Er sandte Mose, seinen Vertrauten,
und Aaron, den er ausgewählt hatte.
105:27Sie vollbrachten die Wunder,
die er angekündigt hatte,
seine Machterweise im Land der Hamiten.
105:28Er schickte die schwärzeste Finsternis –
diesmal widersprachen Mose und Aaron ihm nicht.
105:29Die Gewässer der Ägypter verwandelte er in Blut
und ließ ihre Fische darin sterben.
105:30Es wimmelte überall von Fröschen,
sogar in den königlichen Gemächern.
105:31Auf seinen Befehl kam das Ungeziefer,
Schwärme von Mücken bedeckten Ägypten.
105:32Statt Regen schickte er ihnen Hagel,
im ganzen Land flammten Blitze.
105:33Ihre Weinstöcke und Feigenbäume zerschlug er,
er zerbrach alle Bäume in ihrem Gebiet.
105:34Ein Befehl von ihm,
und die Heuschrecken kamen
in Riesenscharen ohne Zahl.
105:35Die ließen keinen Grashalm stehen
und fraßen alle Felder kahl.
105:36Zuletzt erschlug er die Erstgeborenen,
den Stolz der ägyptischen Familien.
105:37Dann führte er die Seinen aus dem Land,
beladen mit Schätzen von Silber und Gold;
niemand aus ihren Stämmen blieb zurück.
105:38Ganz Ägypten war froh über ihren Auszug,
so groß war die Angst vor diesem Volk.
105:39Durch eine Wolke schützte sie der HERR
und Feuer erhellte für sie die Nacht.
105:40Als sie ihn baten, ließ er Wachteln kommen,
mit Brot vom Himmel machte er sie satt.
105:41Er öffnete den Felsen und Wasser kam hervor,
wie ein Strom ergoss es sich durch die Wüste.
105:42Das tat er wegen seines heiligen Versprechens,
das er seinem Diener Abraham gegeben hatte.
105:43Als er sein erwähltes Volk befreite,
da sangen und jubelten sie vor Freude.
105:44Er gab ihnen die Länder anderer Völker,
der Ertrag fremder Arbeit wurde ihr Besitz,
105:45damit sie nun seinen Anordnungen folgen
und seinen Weisungen gehorchen.

Preist den HERRN – Halleluja!

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible