Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Псало́мъ Дави́ду, о мiрстѣ́мъ бытiи́.
  • Благослови́, душе́ моя́, Го́спода. Го́споди Бо́же мо́й, воз­вели́чил­ся еси́ зѣло́: во исповѣ́данiе и въ велелѣ́поту обле́кл­ся еси́:
  • одѣя́йся свѣ́томъ я́ко ри́зою, простира́яй не́бо я́ко ко́жу:
  • покрыва́яй вода́ми превы́спрен­няя своя́, полага́яй о́блаки на восхожде́нiе свое́, ходя́й на крилу́ вѣ́треню:
  • творя́й а́нгелы своя́ ду́хи, и слуги́ своя́ пла́мень о́гнен­ный:
  • основа́яй зе́млю на тве́рди ея́: не преклони́т­ся въ вѣ́къ вѣ́ка.
  • Бе́здна я́ко ри́за одѣя́нiе ея́, на гора́хъ ста́нутъ во́ды:
  • от­ запреще́нiя тво­его́ побѣ́гнутъ, от­ гла́са гро́ма тво­его́ убоя́т­ся.
  • Восхо́дятъ го́ры, и низхо́дятъ поля́, въ мѣ́сто е́же основа́лъ еси́ и́мъ.
  • Предѣ́лъ положи́лъ еси́, его́же не пре́йдутъ, ниже́ обратя́т­ся покры́ти зе́млю.
  • Посыла́яй исто́чники въ де́брехъ, посредѣ́ го́ръ про́йдутъ во́ды.
  • Напая́ютъ вся́ звѣ́ри се́лныя, жду́тъ {воспрiи́мутъ} она́гри въ жа́жду свою́.
  • На ты́хъ пти́цы небе́сныя при­­вита́ютъ: от­ среды́ ка́менiя дадя́тъ гла́съ.
  • Напая́яй го́ры от­ превы́спрен­нихъ сво­и́хъ: от­ плода́ дѣ́лъ тво­и́хъ насы́тит­ся земля́.
  • Прозяба́яй траву́ ското́мъ, и зла́къ на слу́жбу человѣ́комъ, извести́ хлѣ́бъ от­ земли́:
  • и вино́ весели́тъ се́рдце человѣ́ка, ума́стити лице́ еле́емъ: и хлѣ́бъ се́рдце человѣ́ка укрѣпи́тъ.
  • Насы́тят­ся древа́ поль­ска́я, ке́дри Лива́нстiи, и́хже еси́ насади́лъ:
  • та́мо пти́цы вогнѣздя́т­ся, ероді́ево жили́ще предводи́тел­ст­вуетъ и́ми.
  • Го́ры высо́кiя еле́немъ, ка́мень при­­бѣ́жище за́яцемъ.
  • Сотвори́лъ е́сть луну́ во времена́: со́лнце позна́ за́падъ сво́й.
  • Положи́лъ еси́ тму́, и бы́сть но́щь, въ не́йже про́йдутъ вси́ звѣ́рiе дубра́внiи,
  • ски́мни рыка́ющiи восхи́тити и взыска́ти от­ Бо́га пи́щу себѣ́.
  • Возсiя́ со́лнце, и собра́шася, и въ ло́жахъ сво­и́хъ ля́гутъ.
  • Изы́детъ человѣ́къ на дѣ́ло свое́ и на дѣ́ланiе свое́ до ве́чера.
  • Я́ко воз­вели́чишася дѣла́ твоя́, Го́споди: вся́ прему́дростiю сотвори́лъ еси́: испо́лнися земля́ тва́ри тво­ея́.
  • Сiе́ мо́ре вели́кое и простра́н­но­е: та́мо га́ди, и́хже нѣ́сть числа́, живо́тная ма́лая съ вели́кими:
  • та́мо корабли́ препла́ваютъ, змі́й се́й, его́же созда́лъ еси́ руга́тися ему́.
  • Вся́ къ тебѣ́ ча́ютъ, да́ти пи́щу и́мъ во бла́го вре́мя.
  • Да́в­шу тебѣ́ и́мъ, соберу́тъ: от­ве́рзшу тебѣ́ ру́ку, вся́ческая испо́лнят­ся бла́гости:
  • от­вра́щшу же тебѣ́ лице́, воз­мяту́т­ся: отъ­и́меши ду́хъ и́хъ, и изче́знутъ и въ пе́рсть свою́ воз­вратя́т­ся:
  • по́слеши Ду́ха тво­его́, и сози́ждут­ся, и обнови́ши лице́ земли́.
  • Бу́ди сла́ва Госпо́дня во вѣ́ки: воз­весели́т­ся Госпо́дь о дѣ́лѣхъ сво­и́хъ:
  • при­­зира́яй на зе́млю и творя́й ю́ трясти́ся: при­­каса́яйся гора́мъ, и дымя́т­ся.
  • Воспою́ Го́сподеви въ животѣ́ мо­е́мъ, пою́ Бо́гу мо­ему́, до́ндеже е́смь:
  • да услади́т­ся ему́ бесѣ́да моя́, а́зъ же воз­веселю́ся о Го́сподѣ.
  • Да изче́знутъ грѣ́шницы от­ земли́, и беззако́н­ницы, я́коже не бы́ти и́мъ. Благослови́, душе́ моя́, Го́спода.
  • Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечен славою и величием;
  • Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатер;
  • устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра.
  • Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими – огонь пылающий.
  • Ты поставил землю на твердых основах: не поколеблется она во веки и веки.
  • Бездною, как одеянием, покрыл Ты ее, на горах стоят воды.
  • От прещения Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят;
  • восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них.
  • Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.
  • Ты послал источники в долины: между горами текут [воды],
  • поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.
  • При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос.
  • Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.
  • Ты произращаешь траву для скота, и зелень на пользу человека, чтобы произвести из земли пищу,
  • и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лице его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.
  • Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил;
  • на них гнездятся птицы: ели – жилище аисту,
  • высокие горы – сернам; каменные утесы – убежище зайцам.
  • Он сотворил луну для указания времен, солнце знает свой запад.
  • Ты простираешь тьму и бывает ночь: во время нее бродят все лесные звери;
  • львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе.
  • Восходит солнце, [и] они собираются и ложатся в свои логовища;
  • выходит человек на дело свое и на работу свою до вечера.
  • Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих.
  • Это – море великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими;
  • там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем.
  • Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время.
  • Даешь им – принимают, отверзаешь руку Твою – насыщаются благом;
  • скроешь лице Твое – мятутся, отнимешь дух их – умирают и в персть свою возвращаются;
  • пошлешь дух Твой – созидаются, и Ты обновляешь лице земли.
  • Да будет Господу слава во веки; да веселится Господь о делах Своих!
  • Призирает на землю, и она трясется; прикасается к горам, и дымятся.
  • Буду петь Господу во всю жизнь мою, буду петь Богу моему, доколе есмь.
  • Да будет благоприятна Ему песнь моя; буду веселиться о Господе.
  • Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более. Благослови, душа моя, Господа! Аллилуия!
  • Эй ҷонам, Парвардигорро муборак бихон. Парвардигоро, Худои ман! Бениҳоят бузург ҳастӣ; шукӯҳ ва ҷалол пероҳани Туст.
  • Нурро мисли ҷомае ридое дар бар мекунӣ, осмонро мисли саропардае паҳн менамоӣ.
  • Болохонаҳои Худро бар обҳо месозӣ, абрҳоро аробаи Худ мегардонӣ, ки он бар болҳои бод ҳаракат мекунад.
  • Фариштагони Худро бодҳо мегардонӣ ба бодҳо табдил медиҳӣ, хизматгорони Худро ба оташи сӯзон.
  • Заминро бар асосҳояш барпо кардаӣ, ҷовидона фурӯ нахоҳад ғалтид.
  • Бо обҳои азим мисли либосе онро пӯшондаӣ; бар кӯҳҳо обҳо меистанд.
  • Аз сарзаниши Ту мегурезанд, аз овози тундари Ту ба зудӣ қафо мегарданд.
  • Кӯҳҳо боло мераванд, водиҳо поён мефуроянд, ба ҷойе ки барояшон бунёд кардаӣ.
  • Ҳадде гузоштаӣ, то ки аз он нагузаранд ва баргашта, заминро напӯшонанд.
  • Чашмаҳоро ба водиҳо равона кардаӣ: дар миёни кӯҳҳо ҷорӣ мешаванд,
  • Ҳамаи ҳайвонҳои саҳроро об медиҳанд; гӯрхарон ташнагии худро мешикананд.
  • Бар онҳо мурғони ҳаво сокин мешаванд, аз миёни шохаҳо овоз медиҳанд.
  • Кӯҳҳоро аз болохонаҳои Худ сероб мегардонӣ; аз самараи корҳои Ту замин сер мешавад.
  • Алафро барои чорпо мерӯёнӣ, ва сабзаро барои хизмати одамизод, то ки аз замин нон ҳосил кунад,
  • Ва май, ки дили инсонро шод мегардонад, ва равған, ки рухсори ӯ аз он медурахшад, ва нон, ки дили инсонро қувват мебахшад.
  • Дарахтони Парвардигор шодоб мешаванд, яъне арзҳои Лубнон, ки Ӯ шинондааст,
  • Ки бар онҳо мурғон лона месозанд: сарвҳо хонаи лаклак аст;
  • Кӯҳҳои баланд барои бузҳои кӯҳӣ мебошанд; сахраҳо паноҳгоҳ ҳастанд барои заргӯшҳо.
  • Моҳро барои муҳлатҳо офаридааст; офтоб нишастани худро медонад.
  • Торикиро паҳн мекунӣ, ва шаб фаро мерасад; дар он ҳамаи ҳайвонҳои ҷангал ҳаракат мекунанд;
  • Шерони ҷавон барои нахчир наъра мезананд ва хӯроки худро аз Худо металабанд.
  • Чун офтоб барояд, ҷамъ мешаванд ва дар лонаҳои худ мехобанд.
  • Одамизод барои фаъолияти худ берун меояд ва то бегоҳӣ бо кори худ машғул мешавад.
  • Чӣ бисёранд корҳои Ту, эй Парвардигор! Ҳамаро аз рӯи ҳикмат ба вуҷуд овардаӣ; замин аз офаридаҳои Ту пур аст.
  • Инак баҳри бузург ва паҳновар: дар он ҷо хазандагон беҳисобанд шумор надоранд, ҷонварҳои хурд ва калон.
  • Дар он ҷо киштиҳо мегарданд; ин аждар низ, ки офаридаӣ, то ки бо он бозӣ кунӣ.
  • Ҳамаашон аз Ту умед доранд чашми интизор доранд, то ки ризқи онҳоро дар вақташ бирасонӣ.
  • Он чи ба онҳо медиҳӣ, ҷамъ карда мегиранд; дасти Худро мекушоӣ, аз нозу неъмат сер мешаванд.
  • Рӯи Худро пинҳон мекунӣ, ошуфта мешаванд; рӯҳи онҳоро кашида мегирӣ, мемиранд ва ба хоки худ бармегарданд.
  • Рӯҳи Худро мефиристӣ, ба вуҷуд меоянд, ва рӯи заминро нав мегардонӣ.
  • Ҷалоли Парвардигор ҷовидонист; Парвардигор аз корҳои Худ шод хоҳад буд.
  • Ба замин назар меандозад, он ба ларза меояд; ба кӯҳҳо даст мерасонад, онҳо дуд мекунанд.
  • Тамоми умри худ барои Парвардигор суруд хоҳам хонд; то даме ки вуҷуд дорам, Худои худро хоҳам сароид.
  • Бигзор гуфтори ман ба Ӯ хуш ояд; ман дар Парвардигор шод хоҳам буд.
  • Бигзор хатокорон аз рӯи замин нест шаванд, ва бадкорон дигар боқӣ намонанд. Эй ҷонам, Парвардигорро муборак бихон! Ҳалелуёҳ!

  • 104:1 Благослови, душе моя, Господа!
    Господи, Боже мій, Ти вельми великий, зодягнувся Ти в велич та в славу!
  • 104:2 Зодягає Він світло, як шати, небеса простягає, немов би завісу.
  • 104:3 Він ставить на водах палати Свої, хмари кладе за Свої колесниці, ходить на крилах вітрових!
  • 104:4 Він чинить вітри за Своїх посланців, палючий огонь за Своїх слуг.
  • 104:5 Землю Ти вґрунтував на основах її, щоб на вічні віки вона не захиталась,
  • 104:6 безоднею вкрив Ти її, немов шатою.
    Стала вода над горами,
  • 104:7 від погрози Твоєї вона втекла, від гуркоту грому Твого побігла вона,
  • 104:8 виходить на гори та сходить в долини, на місце, що Ти встановив був для неї.
  • 104:9 Ти границю поклав, щоб її вона не перейшла, щоб вона не вернулася землю покрити.
  • 104:10 Він джерела пускає в потоки, що пливуть між горами,
  • 104:11 напувають вони всю пільну звірину, ними дикі осли гасять спрагу свою.
  • 104:12 Птаство небесне над ними живе, видає воно голос з-посеред галузок.
  • 104:13 Він напоює гори з палаців Своїх, із плоду чинів Твоїх земля сититься.
  • 104:14 Траву для худоби вирощує, та зеленину для праці людині, щоб хліб добувати з землі,
  • 104:15 і вино, що серце людині воно звеселяє, щоб більш від оливи блищало обличчя, і хліб, що серце людині зміцняє.
  • 104:16 Насичуються Господні дерева, ті кедри ливанські, що Ти насадив,
  • 104:17 що там кубляться птахи, бузько, кипариси мешкання його.
  • 104:18 Гори високі для диких козиць, скелі сховище скельним звіринам.
  • 104:19 і місяця Він учинив для означення часу, сонце знає свій захід.
  • 104:20 Темноту Ти наводиш і ніч настає, в ній порушується вся звірина лісна,
  • 104:21 ричать левчуки за здобичею та шукають від Бога своєї поживи.
  • 104:22 Сонце ж засвітить вони повтікають, та й кладуться по норах своїх.
  • 104:23 Людина виходить на працю свою, й на роботу свою аж до вечора.
  • 104:24 Які то численні діла Твої, Господи, Ти мудро вчинив їх усіх, Твого творива повна земля!
  • 104:25 Ось море велике й розлогошироке, там повзюче, й числа їм немає, звірина мала та велика!
  • 104:26 Ходять там кораблі, там той левіятан, якого створив Ти, щоб бавитися йому в морі.
  • 104:27 Вони всі чекають Тебе, щоб Ти часу свого поживу їм дав.
  • 104:28 Даєш їм збирають вони, руку Свою розкриваєш добром насичаються.
  • 104:29 Ховаєш обличчя Своє то вони перелякані, забираєш їм духа вмирають вони, та й вертаються до свого пороху.
  • 104:30 Посилаєш Ти духа Свого вони творяться, і Ти відновляєш обличчя землі.
  • 104:31 Нехай буде слава Господня навіки, хай ділами Своїми радіє Господь!
  • 104:32 Він погляне на землю й вона затремтить, доторкнеться до гір і димують вони!
  • 104:33 Я буду співати Господеві в своєму житті, буду грати для Бога мого, аж поки живу!
  • 104:34 Буде приємна Йому моя мова, я Господом буду радіти!
  • 104:35 Нехай згинуть грішні з землі, а безбожні немає вже їх!
    Благослови, душе моя, Господа!
    Алілуя!