Скрыть
103:6
Церковнославянский (рус)
Бе́здна я́ко ри́за одѣя́нiе ея́, на гора́хъ ста́нутъ во́ды:
Арабский (Arabic Van Dyke)
104:6 كَسَوْتَهَا الْغَمْرَ كَثَوْبٍ. فَوْقَ الْجِبَالِ تَقِفُ الْمِيَاهُ.
Синодальный
Бездною, как одеянием, покрыл Ты ее, на горах стоят воды.
Сен анын єстєн тєпсєздєк менен жабуу жапкандай жаптыњ. Тоолорго сууларды жайгаштырдыњ.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible