Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • (А҆ллилꙋ́їа.)
  • И҆сповѣ́дайтесѧ гдⷭ҇еви, ꙗ҆́кѡ бл҃гъ, ꙗ҆́кѡ въ вѣ́къ млⷭ҇ть є҆гѡ̀.
  • Кто̀ возглаго́летъ си̑лы гдⷭ҇ни, слы̑шаны сотвори́тъ всѧ̑ хвалы̑ є҆гѡ̀;
  • Бл҃же́ни хранѧ́щїи сꙋ́дъ и҆ творѧ́щїи пра́вдꙋ во всѧ́кое вре́мѧ.
  • Помѧнѝ на́съ, гдⷭ҇и, во бл҃говоле́нїи люді́й твои́хъ, посѣтѝ на́съ спⷭ҇нїемъ твои́мъ,
  • ви́дѣти во бла́гости и҆збра̑нныѧ твоѧ̑, возвесели́тисѧ въ весе́лїи ꙗ҆зы́ка твоегѡ̀, хвали́тисѧ съ достоѧ́нїемъ твои́мъ.
  • Согрѣши́хомъ со ѻ҆тцы̑ на́шими, беззако́нновахомъ, непра́вдовахомъ:
  • ѻ҆тцы̀ на́ши во є҆гѵ́птѣ не разꙋмѣ́ша чꙋде́съ твои́хъ, ни помѧнꙋ́ша мно́жества млⷭ҇ти твоеѧ̀: и҆ преѡгорчи́ша восходѧ́ще въ чермно́е мо́ре.
  • И҆ сп҃сѐ и҆̀хъ и҆́мене своегѡ̀ ра́ди, сказа́ти си́лꙋ свою̀:
  • и҆ запретѝ чермно́мꙋ мо́рю, и҆ и҆зсѧ́че: и҆ наста́ви {преведѐ} ѧ҆̀ въ бе́зднѣ ꙗ҆́кѡ въ пꙋсты́ни.
  • И҆ сп҃сѐ ѧ҆̀ и҆з̾ рꙋкѝ ненави́дѧщихъ и҆ и҆зба́ви ѧ҆̀ и҆з̾ рꙋкѝ врагѡ́въ.
  • Покры̀ вода̀ стꙋжа́ющыѧ и҆̀мъ: ни є҆ди́нъ ѿ ни́хъ и҆збы́сть.
  • И҆ вѣ́роваша словесѝ є҆гѡ̀ и҆ воспѣ́ша хвалꙋ̀ є҆гѡ̀.
  • Оу҆скори́ша, забы́ша дѣла̀ є҆гѡ̀, не стерпѣ́ша совѣ́та є҆гѡ̀:
  • и҆ похотѣ́ша жела́нїю въ пꙋсты́ни и҆ и҆скꙋси́ша бг҃а въ безво́днѣй.
  • И҆ дадѐ и҆̀мъ проше́нїе и҆́хъ, посла̀ сы́тость въ дꙋ́шы и҆́хъ.
  • И҆ прогнѣ́ваша мѡѷсе́а въ станꙋ̀, а҆арѡ́на ст҃а́го гдⷭ҇нѧ.
  • Ѿве́рзесѧ землѧ̀ и҆ пожрѐ даѳа́на и҆ покры̀ на со́нмищи а҆вїрѡ́на:
  • и҆ разжже́сѧ ѻ҆́гнь въ со́нмѣ и҆́хъ, пла́мень попалѝ грѣ́шники.
  • И҆ сотвори́ша тельца̀ въ хѡри́вѣ и҆ поклони́шасѧ и҆стꙋка́нномꙋ:
  • и҆ и҆змѣни́ша сла́вꙋ є҆гѡ̀ въ подо́бїе тельца̀ ꙗ҆дꙋ́щагѡ травꙋ̀.
  • И҆ забы́ша бг҃а сп҃са́ющаго и҆̀хъ, сотво́ршаго вє́лїѧ во є҆гѵ́птѣ,
  • чꙋдеса̀ въ землѝ ха́мовѣ, стра̑шнаѧ въ мо́ри чермнѣ́мъ.
  • И҆ речѐ потреби́ти и҆̀хъ, а҆́ще не бы̀ мѡѷсе́й и҆збра́нный є҆гѡ̀ ста́лъ въ сокрꙋше́нїи пред̾ ни́мъ, возврати́ти ꙗ҆́рость є҆гѡ̀, да не погꙋби́тъ и҆̀хъ.
  • И҆ ᲂу҆ничижи́ша зе́млю жела́ннꙋю, не ꙗ҆́ша вѣ́ры словесѝ є҆гѡ̀:
  • и҆ поропта́ша въ селе́нїихъ свои́хъ, не ᲂу҆слы́шаша гла́са гдⷭ҇нѧ.
  • И҆ воздви́же рꙋ́кꙋ свою̀ на нѧ̀, низложи́ти ѧ҆̀ въ пꙋсты́ни,
  • и҆ низложи́ти сѣ́мѧ и҆́хъ во ꙗ҆зы́цѣхъ, и҆ расточи́ти ѧ҆̀ въ страны̑.
  • И҆ причасти́шасѧ веельфегѡ́рꙋ и҆ снѣдо́ша жє́ртвы ме́ртвыхъ:
  • и҆ раздражи́ша є҆го̀ въ начина́нїихъ свои́хъ, и҆ ᲂу҆мно́жисѧ въ ни́хъ паде́нїе.
  • И҆ ста̀ фїнее́съ и҆ ᲂу҆ми́лостиви, и҆ преста̀ сѣ́чь:
  • и҆ вмѣни́сѧ є҆мꙋ̀ въ пра́вдꙋ, въ ро́дъ и҆ ро́дъ до вѣ́ка.
  • И҆ прогнѣ́ваша є҆го̀ на водѣ̀ прерѣка́нїѧ, и҆ ѡ҆ѕло́бленъ бы́сть мѡѷсе́й и҆́хъ ра́ди:
  • ꙗ҆́кѡ преѡгорчи́ша дꙋ́хъ є҆гѡ̀ и҆ ра́знствова ᲂу҆стна́ма свои́ма.
  • Не потреби́ша ꙗ҆зы́ки, ꙗ҆̀же речѐ гдⷭ҇ь и҆̀мъ.
  • И҆ смѣси́шасѧ во ꙗ҆зы́цѣхъ и҆ навыко́ша дѣлѡ́мъ и҆́хъ:
  • и҆ порабо́таша и҆стꙋка̑ннымъ и҆́хъ, и҆ бы́сть и҆̀мъ въ собла́знъ.
  • И҆ пожро́ша сы́ны своѧ̑ и҆ дщє́ри своѧ̑ бѣсовѡ́мъ,
  • и҆ пролїѧ́ша кро́вь непови́ннꙋю, кро́вь сынѡ́въ свои́хъ и҆ дще́рей, ꙗ҆̀же пожро́ша и҆стꙋка̑ннымъ ханаа̑нскимъ: и҆ ᲂу҆бїе́на бы́сть землѧ̀ и҆́хъ кровьмѝ
  • и҆ ѡ҆скверни́сѧ въ дѣ́лѣхъ и҆́хъ: и҆ соблꙋди́ша въ начина́нїихъ свои́хъ.
  • И҆ разгнѣ́васѧ ꙗ҆́ростїю гдⷭ҇ь на лю́ди своѧ̑ и҆ ѡ҆мерзѝ достоѧ́нїе своѐ:
  • и҆ предадѐ ѧ҆̀ въ рꙋ́ки врагѡ́въ, и҆ ѡ҆блада́ша и҆́ми ненави́дѧщїи и҆̀хъ.
  • И҆ стꙋжи́ша и҆̀мъ вразѝ и҆́хъ: и҆ смири́шасѧ под̾ рꙋка́ми и҆́хъ.
  • Мно́жицею и҆зба́ви ѧ҆̀: ті́и же преѡгорчи́ша є҆го̀ совѣ́томъ свои́мъ, и҆ смири́шасѧ въ беззако́нїихъ свои́хъ.
  • И҆ ви́дѣ гдⷭ҇ь, внегда̀ скорбѣ́ти и҆̀мъ, внегда̀ ᲂу҆слы́шаше моле́нїе и҆́хъ:
  • и҆ помѧнꙋ̀ завѣ́тъ сво́й, и҆ раска́ѧсѧ по мно́жествꙋ млⷭ҇ти своеѧ̀:
  • и҆ дадѐ ѧ҆̀ въ щедрѡ́ты пред̾ всѣ́ми плѣни́вшими ѧ҆̀.
  • Сп҃си́ ны, гдⷭ҇и, бж҃е на́шъ, и҆ собери́ ны ѿ ꙗ҆зы̑къ, и҆сповѣ́датисѧ и҆́мени твоемꙋ̀ ст҃о́мꙋ, хвали́тисѧ во хвалѣ̀ твое́й.
  • Блгⷭ҇ве́нъ гдⷭ҇ь бг҃ъ і҆и҃левъ ѿ вѣ́ка и҆ до вѣ́ка. И҆ рекꙋ́тъ всѝ лю́дїе: бꙋ́ди, бꙋ́ди.
  • (А҆ллилꙋ́їа.)
  • И҆сповѣ́дайтесѧ гдⷭ҇еви, ꙗ҆́кѡ бл҃гъ, ꙗ҆́кѡ въ вѣ́къ млⷭ҇ть є҆гѡ̀.
  • Да рекꙋ́тъ и҆зба́вленнїи гдⷭ҇емъ, и҆̀хже и҆зба́ви и҆з̾ рꙋкѝ врага̀,
  • и҆ ѿ стра́нъ собра̀ и҆́хъ, ѿ востѡ́къ и҆ за̑падъ, и҆ сѣ́вера и҆ мо́рѧ:
  • заблꙋди́ша въ пꙋсты́ни безво́днѣй, пꙋтѝ гра́да ѡ҆би́тельнагѡ не ѡ҆брѣто́ша:
  • а҆́лчꙋще и҆ жа́ждꙋще, дꙋша̀ и҆́хъ въ ни́хъ и҆счезѐ.
  • И҆ воззва́ша ко гдⷭ҇ꙋ, внегда̀ скорбѣ́ти и҆̀мъ, и҆ ѿ нꙋ́ждъ и҆́хъ и҆зба́ви ѧ҆̀:
  • и҆ наста́ви ѧ҆̀ на пꙋ́ть пра́въ, вни́ти во гра́дъ ѡ҆би́тельный.
  • Да и҆сповѣ́дѧтсѧ {да и҆сповѣ́дѧтъ} гдⷭ҇еви млⷭ҇ти є҆гѡ̀ и҆ чꙋдеса̀ є҆гѡ̀ сыновѡ́мъ человѣ́чєскимъ:
  • ꙗ҆́кѡ насы́тилъ є҆́сть дꙋ́шꙋ тщꙋ̀, и҆ дꙋ́шꙋ а҆́лчꙋщꙋ и҆спо́лни бла̑гъ:
  • сѣдѧ́щыѧ во тьмѣ̀ и҆ сѣ́ни сме́ртнѣй, ѡ҆кова̑нныѧ нището́ю и҆ желѣ́зомъ,
  • ꙗ҆́кѡ преѡгорчи́ша словеса̀ бж҃їѧ, и҆ совѣ́тъ вы́шнѧгѡ раздражи́ша.
  • И҆ смири́сѧ въ трꙋдѣ́хъ се́рдце и҆́хъ, и҆ и҆знемого́ша, и҆ не бѣ̀ помага́ѧй.
  • И҆ воззва́ша ко гдⷭ҇ꙋ, внегда̀ скорбѣ́ти и҆̀мъ, и҆ ѿ нꙋ́ждъ и҆́хъ сп҃сѐ ѧ҆̀:
  • и҆ и҆зведѐ ѧ҆̀ и҆з̾ тьмы̀ и҆ сѣ́ни сме́ртныѧ, и҆ ᲂу҆́зы и҆́хъ растерза̀.
  • Да и҆сповѣ́дѧтсѧ {да и҆сповѣ́дѧтъ} гдⷭ҇еви млⷭ҇ти є҆гѡ̀ и҆ чꙋдеса̀ є҆гѡ̀ сыновѡ́мъ человѣ́чєскимъ:
  • ꙗ҆́кѡ сокрꙋшѝ врата̀ мѣ̑днаѧ, и҆ верєѝ желѣ̑зныѧ сломѝ.
  • Воспрїѧ́тъ ѧ҆̀ ѿ пꙋтѝ беззако́нїѧ и҆́хъ: беззако́нїй бо ра́ди свои́хъ смири́шасѧ.
  • Всѧ́кагѡ бра́шна возгнꙋша́сѧ дꙋша̀ и҆́хъ, и҆ прибли́жишасѧ до вра́тъ сме́ртныхъ.
  • И҆ воззва́ша ко гдⷭ҇ꙋ, внегда̀ скорбѣ́ти и҆̀мъ, и҆ ѿ нꙋ́ждъ и҆́хъ сп҃сѐ ѧ҆̀:
  • посла̀ сло́во своѐ, и҆ и҆сцѣлѝ ѧ҆̀, и҆ и҆зба́ви ѧ҆̀ ѿ растлѣ́нїй и҆́хъ.
  • Да и҆сповѣ́дѧтсѧ {да и҆сповѣ́дѧтъ} гдⷭ҇еви млⷭ҇ти є҆гѡ̀ и҆ чꙋдеса̀ є҆гѡ̀ сыновѡ́мъ человѣ́чєскимъ:
  • и҆ да пожрꙋ́тъ є҆мꙋ̀ же́ртвꙋ хвалы̀ и҆ да возвѣстѧ́тъ дѣла̀ є҆гѡ̀ въ ра́дости.
  • Сходѧ́щїи въ мо́ре въ корабле́хъ, творѧ́щїи дѣ̑ланїѧ въ вода́хъ мно́гихъ,
  • ті́и ви́дѣша дѣла̀ гдⷭ҇нѧ и҆ чꙋдеса̀ є҆гѡ̀ во глꙋбинѣ̀.
  • Речѐ, и҆ ста̀ дꙋ́хъ бꙋ́ренъ, и҆ вознесо́шасѧ вѡ́лны є҆гѡ̀:
  • восхо́дѧтъ до небе́съ и҆ низхо́дѧтъ до бе́зднъ: дꙋша̀ и҆́хъ въ ѕлы́хъ та́ѧше:
  • смѧто́шасѧ, подвиго́шасѧ ꙗ҆́кѡ пїѧ́ный, и҆ всѧ̀ мꙋ́дрость и҆́хъ поглощена̀ бы́сть.
  • И҆ воззва́ша ко гдⷭ҇ꙋ, внегда̀ скорбѣ́ти и҆̀мъ, и҆ ѿ нꙋ́ждъ и҆́хъ и҆зведѐ ѧ҆̀:
  • и҆ повелѣ̀ бꙋ́ри, и҆ ста̀ въ тишинꙋ̀, и҆ ᲂу҆молко́ша вѡ́лны є҆гѡ̀.
  • И҆ возвесели́шасѧ, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆молко́ша, и҆ наста́ви ѧ҆̀ въ приста́нище хотѣ́нїѧ своегѡ̀.
  • Да и҆сповѣ́дѧтсѧ {да и҆сповѣ́дѧтъ} гдⷭ҇еви млⷭ҇ти є҆гѡ̀ и҆ чꙋдеса̀ є҆гѡ̀ сыновѡ́мъ человѣ́чєскимъ:
  • да вознесꙋ́тъ є҆го̀ въ цр҃кви людстѣ́й, и҆ на сѣда́лищи ста́рєцъ восхва́лѧтъ є҆го̀.
  • Положи́лъ є҆́сть рѣ́ки въ пꙋсты́ню и҆ и҆схѡ́дища вѡдна́ѧ въ жа́ждꙋ,
  • зе́млю плодоно́снꙋю въ сла́ность, ѿ ѕло́бы живꙋ́щихъ на не́й.
  • Положи́лъ є҆́сть пꙋсты́ню во є҆зе́ра вѡдна́ѧ и҆ зе́млю безво́днꙋю во и҆схѡ́дища вѡдна́ѧ.
  • И҆ населѝ та́мѡ а҆́лчꙋщыѧ, и҆ соста́виша гра́ды ѡ҆би́тєльны:
  • и҆ насѣ́ѧша се́ла, и҆ насади́ша вїногра́ды, и҆ сотвори́ша пло́дъ жи́тенъ.
  • И҆ блгⷭ҇вѝ ѧ҆̀, и҆ ᲂу҆мно́жишасѧ ѕѣлѡ̀: и҆ скоты̀ и҆́хъ не ᲂу҆ма́ли.
  • И҆ ᲂу҆ма́лишасѧ и҆ ѡ҆ѕло́бишасѧ ѿ ско́рби ѕѡ́лъ и҆ болѣ́зни:
  • и҆злїѧ́сѧ ᲂу҆ничиже́нїе на кнѧ̑зи и҆́хъ, и҆ ѡ҆блазнѝ {заблꙋжда́ти сотворѝ} ѧ҆̀ по непрохо́днѣй, а҆ не по пꙋтѝ.
  • И҆ помо́же ᲂу҆бо́гꙋ ѿ нищеты̀ и҆ положѝ ꙗ҆́кѡ ѻ҆́вцы ѻ҆те́чєствїѧ.
  • Оу҆́зрѧтъ пра́вїи и҆ возвеселѧ́тсѧ, и҆ всѧ́кое беззако́нїе загради́тъ ᲂу҆ста̀ своѧ̑.
  • Кто̀ премꙋ́дръ и҆ сохрани́тъ сїѧ̑; и҆ ᲂу҆разꙋмѣ́ютъ млⷭ҇ти гдⷭ҇ни.
  • Пѣ́снь, ѱало́мъ дв҃дꙋ,
  • Гото́во се́рдце моѐ, бж҃е, гото́во се́рдце моѐ: воспою̀ и҆ пою̀ во сла́вѣ мое́й.
  • Воста́ни, сла́ва моѧ̀, воста́ни, ѱалти́рю и҆ гꙋ́сли: воста́нꙋ ра́нѡ.
  • И҆сповѣ́мсѧ тебѣ̀ въ лю́дехъ, гдⷭ҇и, пою̀ тебѣ̀ во ꙗ҆зы́цѣхъ:
  • ꙗ҆́кѡ ве́лїѧ верхꙋ̀ нб҃съ млⷭ҇ть твоѧ̀ и҆ до ѡ҆́блакъ и҆́стина твоѧ̀.
  • Вознеси́сѧ на нб҃са̀, бж҃е, и҆ по все́й землѝ сла́ва твоѧ̀,
  • ꙗ҆́кѡ да и҆зба́вѧтсѧ возлю́бленнїи твоѝ: сп҃сѝ десни́цею твое́ю и҆ ᲂу҆слы́ши мѧ̀.
  • Бг҃ъ возгл҃а во ст҃ѣ́мъ свое́мъ: вознесꙋ́сѧ и҆ раздѣлю̀ сїкі́мꙋ, и҆ ᲂу҆до́ль селе́нїй размѣ́рю.
  • Мо́й є҆́сть галаа́дъ, и҆ мо́й є҆́сть манассі́й, и҆ є҆фре́мъ застꙋпле́нїе главы̀ моеѧ̀: і҆ꙋ́да ца́рь мо́й,
  • мѡа́въ коно́бъ ᲂу҆пова́нїѧ моегѡ̀: на і҆дꙋме́ю наложꙋ̀ сапо́гъ мо́й: мнѣ̀ и҆ноплемє́нницы покори́шасѧ.
  • Кто̀ введе́тъ мѧ̀ во гра́дъ ѡ҆гражде́нїѧ; и҆лѝ кто̀ наста́витъ мѧ̀ до і҆дꙋме́и;
  • Не ты́ ли, бж҃е, ѿри́нꙋвый на́съ, и҆ не и҆зы́деши, бж҃е, въ си́лахъ на́шихъ;
  • Да́ждь на́мъ по́мощь ѿ ско́рби: и҆ сꙋ́етно спасе́нїе человѣ́ческо.
  • Ѡ҆ бз҃ѣ сотвори́мъ си́лꙋ, и҆ то́й ᲂу҆ничижи́тъ врагѝ на́шѧ.
  • Въ коне́цъ, ѱало́мъ дв҃дꙋ,
  • Бж҃е, хвалы̀ моеѧ̀ не премолчѝ:
  • ꙗ҆́кѡ ᲂу҆ста̀ грѣ̑шнича и҆ ᲂу҆ста̀ льсти́вагѡ на мѧ̀ ѿверзо́шасѧ, глаго́лаша на мѧ̀ ѧ҆зы́комъ льсти́вымъ,
  • и҆ словесы̀ ненави́стными ѡ҆быдо́ша мѧ̀, и҆ бра́шасѧ со мно́ю тꙋ́не.
  • Вмѣ́стѡ є҆́же люби́ти мѧ̀, ѡ҆болга́хꙋ мѧ̀, а҆́зъ же молѧ́хсѧ:
  • и҆ положи́ша на мѧ̀ ѕла̑ѧ за бл҃га̑ѧ, и҆ не́нависть за возлюбле́нїе моѐ.
  • Поста́ви на него̀ грѣ́шника, и҆ дїа́волъ да ста́нетъ ѡ҆деснꙋ́ю є҆гѡ̀:
  • внегда̀ сꙋди́тисѧ є҆мꙋ̀, да и҆зы́детъ ѡ҆сꙋжде́нъ, и҆ моли́тва є҆гѡ̀ да бꙋ́детъ въ грѣ́хъ.
  • Да бꙋ́дꙋтъ дні́е є҆гѡ̀ ма́ли, и҆ є҆пі́скопство є҆гѡ̀ да прїи́метъ и҆́нъ:
  • да бꙋ́дꙋтъ сы́нове є҆гѡ̀ си́ри, и҆ жена̀ є҆гѡ̀ вдова̀:
  • дви́жꙋщесѧ да преселѧ́тсѧ сы́нове є҆гѡ̀ и҆ воспро́сѧтъ, да и҆згна́ни бꙋ́дꙋтъ и҆з̾ домѡ́въ свои́хъ.
  • Да взы́щетъ заимода́вецъ всѧ̑, є҆ли̑ка сꙋ́ть є҆гѡ̀: и҆ да восхи́тѧтъ чꙋжді́и трꙋды̀ є҆гѡ̀.
  • Да не бꙋ́детъ є҆мꙋ̀ застꙋ́пника, нижѐ да бꙋ́детъ ᲂу҆щедрѧ́ѧй сирѡты̀ є҆гѡ̀:
  • да бꙋ́дꙋтъ ча̑да є҆гѡ̀ въ погꙋбле́нїе, въ ро́дѣ є҆ди́нѣмъ да потреби́тсѧ и҆́мѧ є҆гѡ̀.
  • Да воспомѧне́тсѧ беззако́нїе ѻ҆тє́цъ є҆гѡ̀ пред̾ гдⷭ҇емъ, и҆ грѣ́хъ ма́тере є҆гѡ̀ да не ѡ҆чи́ститсѧ:
  • да бꙋ́дꙋтъ пред̾ гдⷭ҇емъ вы́нꙋ, и҆ да потреби́тсѧ ѿ землѝ па́мѧть и҆́хъ:
  • зане́же не помѧнꙋ̀ сотвори́ти ми́лость, и҆ погна̀ человѣ́ка ни́ща и҆ ᲂу҆бо́га, и҆ ᲂу҆миле́на се́рдцемъ ᲂу҆мертви́ти.
  • И҆ возлюбѝ клѧ́твꙋ, и҆ прїи́детъ є҆мꙋ̀: и҆ не восхотѣ̀ блгⷭ҇ве́нїѧ, и҆ ᲂу҆дали́тсѧ ѿ негѡ̀.
  • И҆ ѡ҆блече́сѧ въ клѧ́твꙋ ꙗ҆́кѡ въ ри́зꙋ, и҆ вни́де ꙗ҆́кѡ вода̀ во ᲂу҆тро́бꙋ є҆гѡ̀ и҆ ꙗ҆́кѡ є҆ле́й въ кѡ́сти є҆гѡ̀:
  • да бꙋ́детъ є҆мꙋ̀ ꙗ҆́кѡ ри́за, въ ню́же ѡ҆блачи́тсѧ, и҆ ꙗ҆́кѡ по́ѧсъ, и҆́мже вы́нꙋ ѡ҆поѧсꙋ́етсѧ.
  • Сїѐ дѣ́ло ѡ҆болга́ющихъ мѧ̀ ᲂу҆ гдⷭ҇а и҆ глаго́лющихъ лꙋка̑ваѧ на дꙋ́шꙋ мою̀.
  • И҆ ты̀, гдⷭ҇и, гдⷭ҇и, сотворѝ со мно́ю и҆́мене ра́ди твоегѡ̀, ꙗ҆́кѡ бл҃га млⷭ҇ть твоѧ̀:
  • и҆зба́ви мѧ̀, ꙗ҆́кѡ ни́щь и҆ ᲂу҆бо́гъ є҆́смь а҆́зъ, и҆ се́рдце моѐ смѧте́сѧ внꙋ́трь менє̀.
  • Ꙗ҆́кѡ сѣ́нь, внегда̀ ᲂу҆клони́тисѧ є҆́й, ѿѧ́хсѧ: стрѧсо́хсѧ ꙗ҆́кѡ прꙋ́зи.
  • Кѡлѣ́на моѧ̑ и҆знемого́ста ѿ поста̀, и҆ пло́ть моѧ̀ и҆змѣни́сѧ є҆ле́а ра́ди.
  • И҆ а҆́зъ бы́хъ поноше́нїе и҆̀мъ: ви́дѣша мѧ̀, покива́ша глава́ми свои́ми.
  • Помози́ ми, гдⷭ҇и бж҃е мо́й, и҆ сп҃си́ мѧ по млⷭ҇ти твое́й:
  • и҆ да разꙋмѣ́ютъ, ꙗ҆́кѡ рꙋка̀ твоѧ̀ сїѧ̀, и҆ ты̀, гдⷭ҇и, сотвори́лъ є҆сѝ ю҆̀.
  • Прокленꙋ́тъ ті́и, и҆ ты̀ блгⷭ҇ви́ши: востаю́щїи на мѧ̀ да постыдѧ́тсѧ, ра́бъ же тво́й возвесели́тсѧ.
  • Да ѡ҆блекꙋ́тсѧ ѡ҆болга́ющїи мѧ̀ въ срамотꙋ̀ и҆ ѡ҆де́ждꙋтсѧ ꙗ҆́кѡ ѻ҆де́ждою стꙋдо́мъ свои́мъ.
  • И҆сповѣ́мсѧ гдⷭ҇еви ѕѣлѡ̀ ᲂу҆сты̑ мои́ми и҆ посредѣ̀ мно́гихъ восхвалю̀ є҆го̀:
  • ꙗ҆́кѡ преста̀ ѡ҆деснꙋ́ю ᲂу҆бо́гагѡ, є҆́же спⷭ҇тѝ ѿ гонѧ́щихъ дꙋ́шꙋ мою̀.
  • Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
  • Кто изречет могущество Господа, возвестит все хвалы Его?
  • Блаженны хранящие суд и творящие правду во всякое время!
  • Вспомни о мне, Господи, в благоволении к народу Твоему; посети меня спасением Твоим,
  • дабы мне видеть благоденствие избранных Твоих, веселиться веселием народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим.
  • Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду.
  • Отцы наши в Египте не уразумели чудес Твоих, не помнили множества милостей Твоих, и возмутились у моря, у Чермного моря.
  • Но Он спас их ради имени Своего, дабы показать могущество Свое.
  • Грозно рек морю Чермному, и оно иссохло; и провел их по безднам, как по суше;
  • и спас их от руки ненавидящего и избавил их от руки врага.
  • Воды покрыли врагов их, ни одного из них не осталось.
  • И поверили они словам Его, [и] воспели хвалу Ему.
  • Но скоро забыли дела Его, не дождались Его изволения;
  • увлеклись похотением в пустыне, и искусили Бога в необитаемой.
  • И Он исполнил прошение их, но послал язву на души их.
  • И позавидовали в стане Моисею и Аарону, святому Господню.
  • Разверзлась земля, и поглотила Дафана и покрыла скопище Авирона.
  • И возгорелся огонь в скопище их, пламень попалил нечестивых.
  • Сделали тельца у Хорива и поклонились истукану;
  • и променяли славу свою на изображение вола, ядущего траву.
  • Забыли Бога, Спасителя своего, совершившего великое в Египте,
  • дивное в земле Хамовой, страшное у Чермного моря.
  • И хотел истребить их, если бы Моисей, избранный Его, не стал пред Ним в расселине, чтобы отвратить ярость Его, да не погубит [их].
  • И презрели они землю желанную, не верили слову Его;
  • и роптали в шатрах своих, не слушались гласа Господня.
  • И поднял Он руку Свою на них, чтобы низложить их в пустыне,
  • низложить племя их в народах и рассеять их по землям.
  • Они прилепились к Ваалфегору и ели жертвы бездушным,
  • и раздражали Бога делами своими, и вторглась к ним язва.
  • И восстал Финеес и произвел суд, – и остановилась язва.
  • И это вменено ему в праведность в роды и роды во веки.
  • И прогневали Бога у вод Меривы, и Моисей потерпел за них,
  • ибо они огорчили дух его, и он погрешил устами своими.
  • Не истребили народов, о которых сказал им Господь,
  • но смешались с язычниками и научились делам их;
  • служили истуканам их, которые были для них сетью,
  • и приносили сыновей своих и дочерей своих в жертву бесам;
  • проливали кровь невинную, кровь сыновей своих и дочерей своих, которых приносили в жертву идолам Ханаанским, – и осквернилась земля кровью;
  • оскверняли себя делами своими, блудодействовали поступками своими.
  • И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим
  • и предал их в руки язычников, и ненавидящие их стали обладать ими.
  • Враги их утесняли их, и они смирялись под рукою их.
  • Много раз Он избавлял их; они же раздражали [Его] упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие свое.
  • Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их,
  • и вспоминал завет Свой с ними и раскаивался по множеству милости Своей;
  • и возбуждал к ним сострадание во всех, пленявших их.
  • Спаси нас, Господи, Боже наш, и собери нас от народов, дабы славить святое имя Твое, хвалиться Твоею славою.
  • Благословен Господь, Бог Израилев, от века и до века! И да скажет весь народ: аминь! Аллилуия!
  • Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его!
  • Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага,
  • и собрал от стран, от востока и запада, от севера и моря.
  • Они блуждали в пустыне по безлюдному пути и не находили населенного города;
  • терпели голод и жажду, душа их истаевала в них.
  • Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он избавил их от бедствий их,
  • и повел их прямым путем, чтобы они шли к населенному городу.
  • Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
  • ибо Он насытил душу жаждущую и душу алчущую исполнил благами.
  • Они сидели во тьме и тени смертной, окованные скорбью и железом;
  • ибо не покорялись словам Божиим и небрегли о воле Всевышнего.
  • Он смирил сердце их работами; они преткнулись, и не было помогающего.
  • Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
  • вывел их из тьмы и тени смертной, и расторгнул узы их.
  • Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
  • ибо Он сокрушил врата медные и вереи железные сломил.
  • Безрассудные страдали за беззаконные пути свои и за неправды свои;
  • от всякой пищи отвращалась душа их, и они приближались ко вратам смерти.
  • Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
  • послал слово Свое и исцелил их, и избавил их от могил их.
  • Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
  • Да приносят Ему жертву хвалы и да возвещают о делах Его с пением!
  • Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах,
  • видят дела Господа и чудеса Его в пучине:
  • Он речет, – и восстанет бурный ветер и высоко поднимает волны его:
  • восходят до небес, нисходят до бездны; душа их истаевает в бедствии;
  • они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает.
  • Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он вывел их из бедствия их.
  • Он превращает бурю в тишину, и волны умолкают.
  • И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани.
  • Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
  • Да превозносят Его в собрании народном и да славят Его в сонме старейшин!
  • Он превращает реки в пустыню и источники вод – в сушу,
  • землю плодородную – в солончатую, за нечестие живущих на ней.
  • Он превращает пустыню в озеро, и землю иссохшую – в источники вод;
  • и поселяет там алчущих, и они строят город для обитания;
  • засевают поля, насаждают виноградники, которые приносят им обильные плоды.
  • Он благословляет их, и они весьма размножаются, и скота их не умаляет.
  • Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби, –
  • Он изливает бесчестие на князей и оставляет их блуждать в пустыне, где нет путей.
  • Бедного же извлекает из бедствия и умножает род его, как стада овец.
  • Праведники видят сие и радуются, а всякое нечестие заграждает уста свои.
  • Кто мудр, тот заметит сие и уразумеет милость Господа.
  • Песнь. Псалом Давида.
  • Готово сердце мое, Боже, [готово сердце мое]; буду петь и воспевать во славе моей.
  • Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
  • Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
  • ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
  • Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею да будет слава Твоя,
  • дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
  • Бог сказал во святилище Своем: «восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
  • Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем – крепость главы Моей, Иуда – скипетр Мой,
  • Моав – умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду».
  • Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
  • Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
  • Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
  • С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.
  • Боже хвалы моей! не премолчи,
  • ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым;
  • отвсюду окружают меня словами ненависти, вооружаются против меня без причины;
  • за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь;
  • воздают мне за добро злом, за любовь мою – ненавистью.
  • Поставь над ним нечестивого, и диавол да станет одесную его.
  • Когда будет судиться, да выйдет виновным, и молитва его да будет в грех;
  • да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмет другой;
  • дети его да будут сиротами, и жена его – вдовою;
  • да скитаются дети его и нищенствуют, и просят хлеба из развалин своих;
  • да захватит заимодавец все, что есть у него, и чужие да расхитят труд его;
  • да не будет сострадающего ему, да не будет милующего сирот его;
  • да будет потомство его на погибель, и да изгладится имя их в следующем роде;
  • да будет воспомянуто пред Господом беззаконие отцов его, и грех матери его да не изгладится;
  • да будут они всегда в очах Господа, и да истребит Он память их на земле,
  • за то, что он не думал оказывать милость, но преследовал человека бедного и нищего и сокрушенного сердцем, чтобы умертвить его;
  • возлюбил проклятие, – оно и придет на него; не восхотел благословения, – оно и удалится от него;
  • да облечется проклятием, как ризою, и да войдет оно, как вода, во внутренность его и, как елей, в кости его;
  • да будет оно ему, как одежда, в которую он одевается, и как пояс, которым всегда опоясывается.
  • Таково воздаяние от Господа врагам моим и говорящим злое на душу мою!
  • Со мною же, Господи, Господи, твори ради имени Твоего, ибо блага милость Твоя; спаси меня,
  • ибо я беден и нищ, и сердце мое уязвлено во мне.
  • Я исчезаю, как уклоняющаяся тень; гонят меня, как саранчу.
  • Колени мои изнемогли от поста, и тело мое лишилось тука.
  • Я стал для них посмешищем: увидев меня, кивают головами [своими].
  • Помоги мне, Господи, Боже мой, спаси меня по милости Твоей,
  • да познают, что это – Твоя рука, и что Ты, Господи, соделал это.
  • Они проклинают, а Ты благослови; они восстают, но да будут постыжены; раб же Твой да возрадуется.
  • Да облекутся противники мои бесчестьем и, как одеждою, покроются стыдом своим.
  • И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его,
  • ибо Он стоит одесную бедного, чтобы спасти его от судящих душу его.
  • αλληλουια
  • ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ὅτι χρηστός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
  • τίς λαλήσει τὰς δυναστείας τοῦ κυρίου ἀκουστὰς ποιήσει πάσας τὰς αἰνέσεις αὐτοῦ
  • μακάριοι οἱ φυλάσ­σον­τες κρίσιν καὶ ποι­οῦν­τες δικαιοσύνην ἐν παν­τὶ καιρῷ
  • μνήσθητι ἡμῶν κύριε ἐν τῇ εὐδοκίᾳ τοῦ λαοῦ σου ἐπι­́σκεψαι ἡμᾶς ἐν τῷ σωτηρίῳ σου
  • τοῦ ἰδεῖν ἐν τῇ χρηστότητι τῶν ἐκλεκτῶν σου τοῦ εὐφρανθῆναι ἐν τῇ εὐφροσύνῃ τοῦ ἔθνους σου τοῦ ἐπαινεῖσθαι μετὰ τῆς κληρο­νο­μίας σου
  • ἡμάρτομεν μετὰ τῶν πατέρων ἡμῶν ἠνομήσαμεν ἠδικήσαμεν
  • οἱ πατέρες ἡμῶν ἐν Αἰγύπτῳ οὐ συν­ῆκαν τὰ θαυμάσιά σου οὐκ ἐμνήσθησαν τοῦ πλή­θους τοῦ ἐλέους σου καὶ παρεπίκραναν ἀναβαίνον­τες ἐν τῇ ἐρυθρᾷ θαλάσ­σῃ
  • καὶ ἔσωσεν αὐτοὺς ἕνεκεν τοῦ ὀνόμα­τος αὐτοῦ τοῦ γνωρίσαι τὴν δυναστείαν αὐτοῦ
  • καὶ ἐπετίμησεν τῇ ἐρυθρᾷ θαλάσ­σῃ καὶ ἐξηράνθη καὶ ὡδήγησεν αὐτοὺς ἐν ἀβύσ­σῳ ὡς ἐν ἐρήμῳ
  • καὶ ἔσωσεν αὐτοὺς ἐκ χειρὸς μισούν­των καὶ ἐλυτρώσατο αὐτοὺς ἐκ χειρὸς ἐχθροῦ
  • καὶ ἐκάλυψεν ὕδωρ τοὺς θλίβον­τας αὐτούς εἷς ἐξ αὐτῶν οὐχ ὑπελείφθη
  • καὶ ἐπι­́στευσαν ἐν τοῖς λόγοις αὐτοῦ καὶ ᾖσαν τὴν αἴνεσιν αὐτοῦ
  • ἐτάχυναν ἐπελάθον­το τῶν ἔργων αὐτοῦ οὐχ ὑπέμειναν τὴν βουλὴν αὐτοῦ
  • καὶ ἐπεθύμησαν ἐπι­θυμίαν ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ ἐπείρασαν τὸν θεὸν ἐν ἀνύδρῳ
  • καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς τὸ αἴτημα αὐτῶν καὶ ἐξαπέστειλεν πλη­σμονὴν εἰς τὰς ψυχὰς αὐτῶν
  • καὶ παρώργισαν Μωυσῆν ἐν τῇ παρεμβολῇ καὶ Ααρων τὸν ἅγιον κυρίου
  • ἠνοίχθη ἡ γῆ καὶ κατέπιεν Δαθαν καὶ ἐκάλυψεν ἐπι­̀ τὴν συν­αγωγὴν Αβιρων
  • καὶ ἐξεκαύθη πῦρ ἐν τῇ συν­αγωγῇ αὐτῶν φλὸξ κατέφλεξεν ἁμαρτωλούς
  • καὶ ἐποίησαν μόσχον ἐν Χωρηβ καὶ προ­σεκύνησαν τῷ γλυπτῷ
  • καὶ ἠλλάξαν­το τὴν δόξαν αὐτῶν ἐν ὁμοιώματι μόσχου ἔσθον­τος χόρτον
  • ἐπελάθον­το τοῦ θεοῦ τοῦ σῴζον­τος αὐτούς τοῦ ποιήσαν­τος μεγά­λα ἐν Αἰγύπτῳ
  • θαυμαστὰ ἐν γῇ Χαμ φοβερὰ ἐπι­̀ θαλάσ­σης ἐρυθρᾶς
  • καὶ εἶπεν τοῦ ἐξολεθρεῦσαι αὐτούς εἰ μὴ Μωυσῆς ὁ ἐκλεκτὸς αὐτοῦ ἔστη ἐν τῇ θραύσει ἐνώπιον αὐτοῦ τοῦ ἀπο­στρέψαι τὴν ὀργὴν αὐτοῦ τοῦ μὴ ἐξολεθρεῦσαι
  • καὶ ἐξουδένωσαν γῆν ἐπι­θυμητήν οὐκ ἐπι­́στευσαν τῷ λόγῳ αὐτοῦ
  • καὶ ἐγόγγυσαν ἐν τοῖς σκηνώμασιν αὐτῶν οὐκ εἰσήκουσαν τῆς φωνῆς κυρίου
  • καὶ ἐπῆρεν τὴν χεῖρα αὐτοῦ αὐτοῖς τοῦ κατα­βαλεῖν αὐτοὺς ἐν τῇ ἐρήμῳ
  • καὶ τοῦ κατα­βαλεῖν τὸ σπέρμα αὐτῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν καὶ δια­σκορπίσαι αὐτοὺς ἐν ταῖς χώραις
  • καὶ ἐτελέσθησαν τῷ Βεελφεγωρ καὶ ἔφαγον θυσίας νεκρῶν
  • καὶ παρώξυν­αν αὐτὸν ἐν τοῖς ἐπι­τηδεύ­μασιν αὐτῶν καὶ ἐπλη­θύνθη ἐν αὐτοῖς ἡ πτῶσις
  • καὶ ἔστη Φινεες καὶ ἐξιλάσατο καὶ ἐκόπασεν ἡ θραῦσις
  • καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην εἰς γενεὰν καὶ γενεὰν ἕως τοῦ αἰῶνος
  • καὶ παρώργισαν αὐτὸν ἐφ᾿ ὕδα­τος ἀν­τιλογίας καὶ ἐκακώθη Μωυσῆς δι᾿ αὐτούς
  • ὅτι παρεπίκραναν τὸ πνεῦμα αὐτοῦ καὶ διέστειλεν ἐν τοῖς χείλεσιν αὐτοῦ
  • οὐκ ἐξωλέθρευσαν τὰ ἔθνη ἃ εἶπεν κύριος αὐτοῖς
  • καὶ ἐμίγησαν ἐν τοῖς ἔθνεσιν καὶ ἔμαθον τὰ ἔργα αὐτῶν
  • καὶ ἐδούλευσαν τοῖς γλυπτοῖς αὐτῶν καὶ ἐγενήθη αὐτοῖς εἰς σκάνδαλον
  • καὶ ἔθυσαν τοὺς υἱοὺς αὐτῶν καὶ τὰς θυγατέρας αὐτῶν τοῖς δαιμονίοις
  • καὶ ἐξέχεαν αἷμα ἀθῷον αἷμα υἱῶν αὐτῶν καὶ θυγατέρων ὧν ἔθυσαν τοῖς γλυπτοῖς Χανααν καὶ ἐφονοκτονήθη ἡ γῆ ἐν τοῖς αἵμασιν
  • καὶ ἐμιάνθη ἐν τοῖς ἔργοις αὐτῶν καὶ ἐπόρνευσαν ἐν τοῖς ἐπι­τηδεύ­μασιν αὐτῶν
  • καὶ ὠργίσθη θυμῷ κύριος ἐπι­̀ τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ ἐβδελύξατο τὴν κληρο­νο­μίαν αὐτοῦ
  • καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς εἰς χεῖρας ἐθνῶν καὶ ἐκυρίευσαν αὐτῶν οἱ μισοῦν­τες αὐτούς
  • καὶ ἔθλιψαν αὐτοὺς οἱ ἐχθροὶ αὐτῶν καὶ ἐταπεινώθησαν ὑπὸ τὰς χεῖρας αὐτῶν
  • πλεονάκις ἐρρύσατο αὐτούς αὐτοὶ δὲ παρεπίκραναν αὐτὸν ἐν τῇ βουλῇ αὐτῶν καὶ ἐταπεινώθησαν ἐν ταῖς ἀνομίαις αὐτῶν
  • καὶ εἶδεν ἐν τῷ θλίβεσθαι αὐτοὺς ἐν τῷ αὐτὸν εἰσακοῦσαι τῆς δεήσεως αὐτῶν
  • καὶ ἐμνήσθη τῆς δια­θήκης αὐτοῦ καὶ μετεμελήθη κατα­̀ τὸ πλῆ­θος τοῦ ἐλέους αὐτοῦ
  • καὶ ἔδωκεν αὐτοὺς εἰς οἰκτιρμοὺς ἐναν­τίον πάν­των τῶν αἰχμαλωτισάν­των αὐτούς
  • σῶσον ἡμᾶς κύριε ὁ θεὸς ἡμῶν καὶ ἐπι­συν­άγαγε ἡμᾶς ἐκ τῶν ἐθνῶν τοῦ ἐξομολογήσασθαι τῷ ὀνόματι τῷ ἁγίῳ σου τοῦ ἐγκαυχᾶσθαι ἐν τῇ αἰνέσει σου
  • εὐλογητὸς κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ ἀπο­̀ τοῦ αἰῶνος καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος καὶ ἐρεῖ πᾶς ὁ λαός γένοιτο γένοιτο
  • αλληλουια
  • ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ὅτι χρηστός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
  • εἰπάτωσαν οἱ λελυτρω­μέ­νοι ὑπὸ κυρίου οὓς ἐλυτρώσατο ἐκ χειρὸς ἐχθροῦ
  • ἐκ τῶν χωρῶν συν­ήγαγεν αὐτοὺς ἀπο­̀ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν καὶ βορρᾶ καὶ θαλάσ­σης
  • ἐπλανήθησαν ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐν ἀνύδρῳ ὁδὸν πόλεως κατοικητηρίου οὐχ εὗρον
  • πεινῶν­τες καὶ διψῶν­τες ἡ ψυχὴ αὐτῶν ἐν αὐτοῖς ἐξέλιπεν
  • καὶ ἐκέκραξαν προ­̀ς κύριον ἐν τῷ θλίβεσθαι αὐτούς καὶ ἐκ τῶν ἀναγκῶν αὐτῶν ἐρρύσατο αὐτοὺς
  • καὶ ὡδήγησεν αὐτοὺς εἰς ὁδὸν εὐθεῖαν τοῦ πορευθῆναι εἰς πόλιν κατοικητηρίου
  • ἐξομολογησάσθωσαν τῷ κυρίῳ τὰ ἐλέη αὐτοῦ καὶ τὰ θαυμάσια αὐτοῦ τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων
  • ὅτι ἐχόρτασεν ψυχὴν κενὴν καὶ ψυχὴν πεινῶσαν ἐνέπλη­σεν ἀγαθῶν
  • καθη­μέ­νους ἐν σκότει καὶ σκιᾷ θανάτου πεπεδη­μέ­νους ἐν πτωχείᾳ καὶ σιδήρῳ
  • ὅτι παρεπίκραναν τὰ λόγια τοῦ θεοῦ καὶ τὴν βουλὴν τοῦ ὑψίστου παρώξυν­αν
  • καὶ ἐταπεινώθη ἐν κόποις ἡ καρδία αὐτῶν ἠσθένησαν καὶ οὐκ ἦν ὁ βοηθῶν
  • καὶ ἐκέκραξαν προ­̀ς κύριον ἐν τῷ θλίβεσθαι αὐτούς καὶ ἐκ τῶν ἀναγκῶν αὐτῶν ἔσωσεν αὐτοὺς
  • καὶ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐκ σκότους καὶ σκιᾶς θανάτου καὶ τοὺς δεσμοὺς αὐτῶν διέρρηξεν
  • ἐξομολογησάσθωσαν τῷ κυρίῳ τὰ ἐλέη αὐτοῦ καὶ τὰ θαυμάσια αὐτοῦ τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων
  • ὅτι συν­έτριψεν πύλας χαλκᾶς καὶ μοχλοὺς σιδηροῦς συν­έκλασεν
  • ἀν­τελάβετο αὐτῶν ἐξ ὁδοῦ ἀνομίας αὐτῶν δια­̀ γὰρ τὰς ἀνομίας αὐτῶν ἐταπεινώθησαν
  • πᾶν βρῶμα ἐβδελύξατο ἡ ψυχὴ αὐτῶν καὶ ἤγγισαν ἕως τῶν πυλῶν τοῦ θανάτου
  • καὶ ἐκέκραξαν προ­̀ς κύριον ἐν τῷ θλίβεσθαι αὐτούς καὶ ἐκ τῶν ἀναγκῶν αὐτῶν ἔσωσεν αὐτούς
  • ἀπέστειλεν τὸν λόγον αὐτοῦ καὶ ἰάσατο αὐτοὺς καὶ ἐρρύσατο αὐτοὺς ἐκ τῶν δια­φθορῶν αὐτῶν
  • ἐξομολογησάσθωσαν τῷ κυρίῳ τὰ ἐλέη αὐτοῦ καὶ τὰ θαυμάσια αὐτοῦ τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων
  • καὶ θυσάτωσαν θυσίαν αἰνέσεως καὶ ἐξαγγειλάτωσαν τὰ ἔργα αὐτοῦ ἐν ἀγαλλιάσει
  • οἱ κατα­βαίνον­τες εἰς τὴν θάλασ­σαν ἐν πλοίοις ποι­οῦν­τες ἐργασίαν ἐν ὕδασι πολλοῖς
  • αὐτοὶ εἴδοσαν τὰ ἔργα κυρίου καὶ τὰ θαυμάσια αὐτοῦ ἐν τῷ βυθῷ
  • εἶπεν καὶ ἔστη πνεῦμα κατα­ιγίδος καὶ ὑψώθη τὰ κύματα αὐτῆς
  • ἀναβαίνουσιν ἕως τῶν οὐρανῶν καὶ κατα­βαίνουσιν ἕως τῶν ἀβύσ­σων ἡ ψυχὴ αὐτῶν ἐν κακοῖς ἐτήκετο
  • ἐταράχθησαν ἐσαλεύ­θησαν ὡς ὁ μεθύων καὶ πᾶσα ἡ σοφία αὐτῶν κατεπόθη
  • καὶ ἐκέκραξαν προ­̀ς κύριον ἐν τῷ θλίβεσθαι αὐτούς καὶ ἐκ τῶν ἀναγκῶν αὐτῶν ἐξήγαγεν αὐτοὺς
  • καὶ ἐπέταξεν τῇ κατα­ιγίδι καὶ ἔστη εἰς αὔραν καὶ ἐσίγησαν τὰ κύματα αὐτῆς
  • καὶ εὐφράνθησαν ὅτι ἡσύχασαν καὶ ὡδήγησεν αὐτοὺς ἐπι­̀ λιμένα θελήμα­τος αὐτῶν
  • ἐξομολογησάσθωσαν τῷ κυρίῳ τὰ ἐλέη αὐτοῦ καὶ τὰ θαυμάσια αὐτοῦ τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων
  • ὑψωσάτωσαν αὐτὸν ἐν ἐκκλησίᾳ λαοῦ καὶ ἐν καθέδρᾳ πρεσβυτέρων αἰνεσάτωσαν αὐτόν
  • ἔθετο ποταμοὺς εἰς ἔρημον καὶ διεξόδους ὑδάτων εἰς δίψαν
  • γῆν καρποφόρον εἰς ἅλμην ἀπο­̀ κακίας τῶν κατοικούν­των ἐν αὐτῇ
  • ἔθετο ἔρημον εἰς λίμνας ὑδάτων καὶ γῆν ἄνυδρον εἰς διεξόδους ὑδάτων
  • καὶ κατῴκισεν ἐκεῖ πεινῶν­τας καὶ συν­εστήσαν­το πόλιν κατοικεσίας
  • καὶ ἔσπειραν ἀγροὺς καὶ ἐφύτευσαν ἀμπελῶνας καὶ ἐποίησαν καρπὸν γενήμα­τος
  • καὶ εὐλόγησεν αὐτούς καὶ ἐπλη­θύνθησαν σφόδρα καὶ τὰ κτήνη αὐτῶν οὐκ ἐσμίκρυνεν
  • καὶ ὠλιγώθησαν καὶ ἐκακώθησαν ἀπο­̀ θλίψεως κακῶν καὶ ὀδύνης
  • ἐξεχύθη ἐξουδένωσις ἐπ᾿ ἄρχον­τας καὶ ἐπλάνησεν αὐτοὺς ἐν ἀβάτῳ καὶ οὐχ ὁδῷ
  • καὶ ἐβοήθησεν πένητι ἐκ πτωχείας καὶ ἔθετο ὡς προ­́βατα πατριάς
  • ὄψον­ται εὐθεῖς καὶ εὐφρανθήσον­ται καὶ πᾶσα ἀνομία ἐμφράξει τὸ στόμα αὐτῆς
  • τίς σοφὸς καὶ φυλάξει ταῦτα καὶ συν­ήσουσιν τὰ ἐλέη τοῦ κυρίου
  • ᾠδὴ ψαλμοῦ τῷ Δαυιδ
  • ἑτοίμη ἡ καρδία μου ὁ θεός ἑτοίμη ἡ καρδία μου ᾄσομαι καὶ ψαλῶ ἐν τῇ δόξῃ μου
  • ἐξεγέρθητι ψαλτήριον καὶ κιθάρα ἐξεγερθήσομαι ὄρθρου
  • ἐξομολογήσομαί σοι ἐν λαοῖς κύριε καὶ ψαλῶ σοι ἐν ἔθνεσιν
  • ὅτι μέγα ἐπάνω τῶν οὐρανῶν τὸ ἔλεός σου καὶ ἕως τῶν νεφελῶν ἡ ἀλήθειά σου
  • ὑψώθητι ἐπι­̀ τοὺς οὐρανούς ὁ θεός καὶ ἐπι­̀ πᾶσαν τὴν γῆν ἡ δόξα σου
  • ὅπως ἂν ῥυσθῶσιν οἱ ἀγαπητοί σου σῶσον τῇ δεξιᾷ σου καὶ ἐπάκουσόν μου
  • ὁ θεὸς ἐλάλησεν ἐν τῷ ἁγίῳ αὐτοῦ ὑψωθήσομαι καὶ δια­μεριῶ Σικιμα καὶ τὴν κοιλάδα τῶν σκηνῶν δια­μετρήσω
  • ἐμός ἐστιν Γαλααδ καὶ ἐμός ἐστιν Μανασ­ση καὶ Εφραιμ ἀν­τίλημψις τῆς κεφαλῆς μου Ιουδας βασιλεύς μου
  • Μωαβ λέβης τῆς ἐλπίδος μου ἐπι­̀ τὴν Ιδουμαίαν ἐκτενῶ τὸ ὑπόδημά μου ἐμοὶ ἀλλόφυλοι ὑπετάγησαν
  • τίς ἀπάξει με εἰς πόλιν περιοχῆς τίς ὁδηγήσει με ἕως τῆς Ιδουμαίας
  • οὐχὶ σύ ὁ θεός ὁ ἀπωσά­με­νος ἡμᾶς καὶ οὐκ ἐξελεύ­σῃ ὁ θεός ἐν ταῖς δυνάμεσιν ἡμῶν
  • δὸς ἡμῖν βοήθειαν ἐκ θλίψεως καὶ ματαία σωτηρία ἀνθρώπου
  • ἐν τῷ θεῷ ποιήσομεν δύναμιν καὶ αὐτὸς ἐξουδενώσει τοὺς ἐχθροὺς ἡμῶν
  • εἰς τὸ τέλος τῷ Δαυιδ ψαλμός
  • ὁ θεός τὴν αἴνεσίν μου μὴ παρα­σιωπήσῃς
  • ὅτι στόμα ἁμαρτωλοῦ καὶ στόμα δολίου ἐπ᾿ ἐμὲ ἠνοίχθη ἐλάλησαν κατ᾿ ἐμοῦ γλώσ­σῃ δολίᾳ
  • καὶ λόγοις μίσους ἐκύκλωσάν με καὶ ἐπολέμησάν με δωρεάν
  • ἀν­τὶ τοῦ ἀγαπᾶν με ἐνδιέβαλλόν με ἐγὼ δὲ προ­σευχόμην
  • καὶ ἔθεν­το κατ᾿ ἐμοῦ κακὰ ἀν­τὶ ἀγαθῶν καὶ μῖσος ἀν­τὶ τῆς ἀγαπήσεώς μου
  • κατα­́στησον ἐπ᾿ αὐτὸν ἁμαρτωλόν καὶ δια­́βολος στήτω ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ
  • ἐν τῷ κρίνεσθαι αὐτὸν ἐξέλθοι κατα­δεδικασμένος καὶ ἡ προ­σευχὴ αὐτοῦ γενέσθω εἰς ἁμαρτίαν
  • γενηθήτωσαν αἱ ἡμέραι αὐτοῦ ὀλίγαι καὶ τὴν ἐπι­σκοπὴν αὐτοῦ λάβοι ἕτερος
  • γενηθήτωσαν οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ὀρφανοὶ καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ χήρα
  • σαλευόμενοι μεταναστήτωσαν οἱ υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἐπαιτησάτωσαν ἐκβληθήτωσαν ἐκ τῶν οἰκοπέδων αὐτῶν
  • ἐξερευνησάτω δανειστὴς πάν­τα ὅσα ὑπάρχει αὐτῷ δια­ρπασάτωσαν ἀλλότριοι τοὺς πόνους αὐτοῦ
  • μὴ ὑπαρξάτω αὐτῷ ἀν­τιλήμπτωρ μηδὲ γενηθήτω οἰκτίρμων τοῖς ὀρφανοῖς αὐτοῦ
  • γενηθήτω τὰ τέκνα αὐτοῦ εἰς ἐξολέθρευσιν ἐν γενεᾷ μιᾷ ἐξαλειφθήτω τὸ ὄνομα αὐτοῦ
  • ἀναμνησθείη ἡ ἀνομία τῶν πατέρων αὐτοῦ ἔναν­τι κυρίου καὶ ἡ ἁμαρτία τῆς μητρὸς αὐτοῦ μὴ ἐξαλειφθείη
  • γενηθήτωσαν ἔναν­τι κυρίου δια­̀ παν­τός καὶ ἐξολεθρευθείη ἐκ γῆς τὸ μνημόσυν­ον αὐτῶν
  • ἀνθ᾿ ὧν οὐκ ἐμνήσθη τοῦ ποιῆσαι ἔλεος καὶ κατεδίωξεν ἄνθρωπον πένητα καὶ πτωχὸν καὶ κατα­νενυγμένον τῇ καρδίᾳ τοῦ θανατῶσαι
  • καὶ ἠγάπησεν κατα­́ραν καὶ ἥξει αὐτῷ καὶ οὐκ ἠθέλησεν εὐλογίαν καὶ μακρυνθή­σε­ται ἀπ᾿ αὐτοῦ
  • καὶ ἐνεδύσατο κατα­́ραν ὡς ἱμάτιον καὶ εἰσῆλθεν ὡς ὕδωρ εἰς τὰ ἔγκατα­ αὐτοῦ καὶ ὡσεὶ ἔλαιον ἐν τοῖς ὀστέοις αὐτοῦ
  • γενηθήτω αὐτῷ ὡς ἱμάτιον ὃ περιβάλλεται καὶ ὡσεὶ ζώνη ἣν δια­̀ παν­τὸς περιζώννυται
  • τοῦτο τὸ ἔργον τῶν ἐνδια­βαλλόν­των με παρα­̀ κυρίου καὶ τῶν λαλούν­των πονηρὰ κατα­̀ τῆς ψυχῆς μου
  • καὶ σύ κύριε κύριε ποίησον μετ᾿ ἐμοῦ ἔλεος ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός σου ὅτι χρηστὸν τὸ ἔλεός σου
  • ῥῦσαί με ὅτι πτωχὸς καὶ πένης ἐγώ εἰμι καὶ ἡ καρδία μου τετάρακται ἐν­τός μου
  • ὡσεὶ σκιὰ ἐν τῷ ἐκκλῖναι αὐτὴν ἀν­τανῃρέθην ἐξετινάχθην ὡσεὶ ἀκρίδες
  • τὰ γόνατά μου ἠσθένησαν ἀπο­̀ νηστείας καὶ ἡ σάρξ μου ἠλλοιώθη δι᾿ ἔλαιον
  • καὶ ἐγὼ ἐγενήθην ὄνειδος αὐτοῖς εἴδοσάν με ἐσάλευσαν κεφαλὰς αὐτῶν
  • βοήθησόν μοι κύριε ὁ θεός μου σῶσόν με κατα­̀ τὸ ἔλεός σου
  • καὶ γνώτωσαν ὅτι ἡ χείρ σου αὕτη καὶ σύ κύριε ἐποίησας αὐτήν
  • καταράσον­ται αὐτοί καὶ σὺ εὐλογήσεις οἱ ἐπανιστανόμενοί μοι αἰσχυνθήτωσαν ὁ δὲ δοῦλός σου εὐφρανθή­σε­ται
  • ἐνδυσάσθωσαν οἱ ἐνδια­βάλλον­τές με ἐν­τροπὴν καὶ περιβαλέσθωσαν ὡσεὶ διπλοΐδα αἰσχύνην αὐτῶν
  • ἐξομολογήσομαι τῷ κυρίῳ σφόδρα ἐν τῷ στόματί μου καὶ ἐν μέσῳ πολλῶν αἰνέσω αὐτόν
  • ὅτι παρέστη ἐκ δεξιῶν πένητος τοῦ σῶσαι ἐκ τῶν κατα­διωκόν­των τὴν ψυχήν μου
  • احمدوا الرب ادعوا باسمه. عرفوا بين الامم باعماله.

  • غنوا له رنموا له. انشدوا بكل عجائبه.

  • افتخروا باسمه القدوس. لتفرح قلوب الذين يلتمسون الرب

  • اطلبوا الرب وقدرته. التمسوا وجهه دائما.

  • اذكروا عجائبه التي صنع. آياته واحكام فيه

  • يا ذرية ابراهيم عبده يا بني يعقوب مختاريه.

  • هو الرب الهنا في كل الارض احكامه.

  • ذكر الى الدهر عهده كلاما اوصى به الى الف دور

  • الذي عاهد به ابراهيم وقسمه لاسحق

  • فثبته ليعقوب فريضة ولاسرائيل عهدا ابديا

  • قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم.

  • اذ كانوا عددا يحصى قليلين وغرباء فيها.

  • ذهبوا من امة الى امة من مملكة الى شعب آخر.

  • فلم يدع انسانا يظلمهم. بل وبخ ملوكا من اجلهم.

  • قائلا لا تمسوا مسحائي ولا تسيئوا الى انبيائي.

  • دعا بالجوع على الارض كسر قوام الخبز كله.

  • ارسل امامهم رجلا. بيع يوسف عبدا.

  • آذوا بالقيد رجليه. في الحديد دخلت نفسه

  • الى وقت مجيء كلمته. قول الرب امتحنه.

  • ارسل الملك فحله. ارسل سلطان الشعب فاطلقه.

  • اقامه سيدا على بيته ومسلطا على كل ملكه

  • ليأسر رؤساءه حسب ارادته ويعلم مشايخه حكمة.

  • فجاء اسرائيل الى مصر ويعقوب تغرب في ارض حام

  • جعل شعبه مثمرا جدا واعزه على اعدائه

  • حول قلوبهم ليبغضوا شعبه ليحتالوا على عبيده.

  • ارسل موسى عبده وهرون الذي اختاره.

  • اقاما بينهم كلام آياته وعجائب في ارض حام.

  • ارسل ظلمة فاظلمت ولم يعصوا كلامه.

  • حول مياههم الى دم وقتل اسماكهم.

  • افاضت ارضهم ضفادع. حتى في مخادع ملوكهم.

  • أمر فجاء الذبان والبعوض في كل تخومهم.

  • جعل امطارهم بردا ونارا ملتهبة في ارضهم.

  • ضرب كرومهم وتينهم وكسر كل اشجار تخومهم.

  • امر فجاء الجراد وغوغاء بلا عدد

  • فأكل كل عشب في بلادهم. وأكل اثمار ارضهم.

  • قتل كل بكر في ارضهم. اوائل كل قوتهم.

  • فاخرجهم بفضة وذهب ولم يكن في اسباطهم عاثر.

  • فرحت مصر بخروجهم لان رعبهم سقط عليهم

  • بسط سحابا سجفا ونارا لتضيء الليل.

  • سألوا فاتاهم بالسلوى وخبز السماء اشبعهم.

  • شق الصخرة فانفجرت المياه. جرت في اليابسة نهرا.

  • لانه ذكر كلمة قدسه مع ابراهيم عبده

  • فاخرج شعبه بابتهاج ومختاريه بترنم.

  • واعطاهم اراضي الامم. وتعب الشعوب ورثوه.

  • لكي يحفظوا فرائضه ويطيعوا شرائعه. هللويا

  • هللويا. احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته.

  • من يتكلم بجبروت الرب من يخبر بكل تسابيحه.

  • طوبى للحافظين الحق وللصانع البر في كل حين.

  • اذكرني يا رب برضا شعبك. تعهدني بخلاصك.

  • لأرى خير مختاريك. لأفرح بفرح أمتك. لأفتخر مع ميراثك

  • اخطأنا مع آبائنا اسأنا واذنبنا.

  • آباؤنا في مصر لم يفهموا عجائبك لم يذكروا كثرة مراحمك فتمردوا عند البحر عند بحر سوف.

  • فخلصهم من اجل اسمه ليعرف بجبروته

  • وانتهر بحر سوف فيبس وسيرهم في اللجج كالبرية.

  • وخلّصهم من يد المبغض وفداهم من يد العدو.

  • وغطت المياه مضايقيهم واحد منهم لم يبق

  • فآمنوا بكلامه. غنوا بتسبيحه.

  • اسرعوا فنسوا اعماله. لم ينتظروا مشورته.

  • بل اشتهوا شهوة في البرية وجربوا الله في القفر.

  • فاعطاهم سؤلهم وارسل هزالا في انفسهم.

  • وحسدوا موسى في المحلّة وهرون قدوس الرب.

  • فتحت الارض وابتلعت داثان وطبقت على جماعة ابيرام.

  • واشتعلت نار في جماعتهم. اللهيب احرق الاشرار

  • صنعوا عجلا في حوريب وسجدوا لتمثال مسبوك.

  • وابدلوا مجدهم بمثال ثور آكل عشب.

  • نسوا الله مخلصهم الصانع عظائم في مصر

  • وعجائب في ارض حام ومخاوف على بحر سوف.

  • فقال باهلاكهم لولا موسى مختاره وقف في الثغر قدامه ليصرف غضبه عن اتلافهم.

  • ورذلوا الارض الشهية. لم يؤمنوا بكلمته.

  • بل تمرمروا في خيامهم. لم يسمعوا لصوت الرب.

  • فرفع يده عليهم ليسقطهم في البرية

  • وليسقط نسلهم بين الامم وليبددهم في الاراضي.

  • وتعلقوا ببعل فغور واكلوا ذبائح الموتى.

  • واغاظوه باعمالهم فاقتحمهم الوبأ.

  • فوقف فينحاس ودان فامتنع الوبأ.

  • فحسب له ذلك برا الى دور فدور الى الابد

  • واسخطوه على ماء مريبة حتى تأذى موسى بسببهم.

  • لانهم امرّوا روحه حتى فرط بشفتيه.

  • لم يستأصلوا الامم الذين قال لهم الرب عنهم

  • بل اختلطوا بالامم وتعلموا اعمالهم

  • وعبدوا اصنامهم فصارت لهم شركا.

  • وذبحوا بنيهم وبناتهم للاوثان

  • واهرقوا دما زكيا دم بنيهم وبناتهم الذين ذبحوهم لاصنام كنعان وتدنست الارض بالدماء

  • وتنجسوا باعمالهم وزنوا بافعالهم.

  • فحمي غضب الرب على شعبه وكره ميراثه.

  • واسلمهم ليد الامم وتسلط عليهم مبغضوهم.

  • وضغطهم اعداؤهم فذلوا تحت يدهم

  • مرات كثيرة انقذهم. اما هم فعصوه بمشورتهم وانحطوا باثمهم

  • فنظر الى ضيقهم اذ سمع صراخهم‏

  • وذكر لهم عهده وندم حسب كثرة رحمته.

  • واعطاهم نعمة قدام كل الذين سبوهم.

  • خلّصنا ايها الرب الهنا واجمعنا من بين الامم لنحمد اسم قدسك ونتفاخر بتسبيحك.

  • مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. ويقول كل الشعب آمين. هللويا

  • احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته.

  • ليقل مفديو الرب الذين فداهم من يد العدو

  • ومن البلدان جمعهم من المشرق ومن المغرب من الشمال ومن البحر.

  • تاهوا في البرية في قفر بلا طريق. لم يجدوا مدينة سكن.

  • جياع عطاش ايضا اعيت انفسهم فيهم‏.

  • فصرخوا الى الرب في ضيقهم فانقذهم من شدائدهم.

  • وهداهم طريقا مستقيما ليذهبوا الى مدينة سكن.

  • فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم

  • لانه اشبع نفسا مشتهية وملأ نفسا جائعة خبزا

  • الجلوس في الظلمة وظلال الموت موثقين بالذل والحديد.

  • لانهم عصوا كلام الله واهانوا مشورة العلي

  • فاذل قلوبهم بتعب. عثروا ولا معين.

  • ثم صرخوا الى الرب في ضيقهم فخلصهم من شدائدهم.

  • اخرجهم من الظلمة وظلال الموت وقطع قيودهم.

  • فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم.

  • لانه كسر مصاريع نحاس وقطع عوارض حديد

  • والجهال من طريق معصيتهم ومن آثامهم يذلون.

  • كرهت انفسهم كل طعام واقتربوا الى ابواب الموت.

  • فصرخوا الى الرب في ضيقهم فخلّصهم من شدائدهم.

  • ارسل كلمته فشفاهم ونجاهم من تهلكاتهم.

  • فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم

  • وليذبحوا له ذبائح الحمد وليعدوا اعماله بترنم

  • النازلون الى البحر في السفن العاملون عملا في المياه الكثيرة

  • هم رأوا اعمال الرب وعجائبه في العمق.

  • امر فاهاج ريحا عاصفة فرفعت امواجه.

  • يصعدون الى السموات يهبطون الى الاعماق. ذابت انفسهم بالشقاء.

  • يتمايلون ويترنحون مثل السكران وكل حكمتهم ابتلعت.

  • فيصرخون الى الرب في ضيقهم ومن شدائدهم يخلصهم.

  • يهدئ العاصفة فتسكن وتسكت امواجها.

  • فيفرحون لانهم هدأوا فيهديهم الى المرفإ الذي يريدونه.

  • فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم.

  • وليرفعوه في مجمع الشعب وليسبحوه في مجلس المشايخ

  • يجعل الانهار قفارا ومجاري المياه معطشة

  • والارض المثمرة سبخة من شر الساكنين فيها.

  • يجعل القفر غدير مياه وارضا يبسا ينابيع مياه.

  • ويسكن هناك الجياع فيهيئون مدينة سكن.

  • ويزرعون حقولا ويغرسون كروما فتصنع ثمر غلة.

  • ويباركهم فيكثرون جدا ولا يقلل بهائمهم.

  • ثم يقلون وينحنون من ضغط الشر والحزن.

  • يسكب هوانا على رؤساء ويضلهم في تيه بلا طريق.

  • ويعلي المسكين من الذل ويجعل القبائل مثل قطعان الغنم.

  • يرى ذلك المستقيمون فيفرحون وكل اثم يسد فاه.

  • من كان حكيما يحفظ هذا ويتعقل مراحم الرب

  • تسبيحة. مزمور لداود. ثابت قلبي يا الله اغني وارنم. كذلك مجدي‏.

  • استيقظي ايتها الرباب والعود انا استيقظ سحرا.

  • احمدك بين الشعوب يا رب وارنم لك بين الامم.

  • لان رحمتك قد عظمت فوق السموات والى الغمام حقك.

  • ارتفع اللهم على السموات وليرتفع على كل الارض مجدك.

  • لكي ينجو احباؤك. خلص بيمينك واستجب لي

  • الله قد تكلم بقدسه. ابتهج اقسم شكيم واقيس وادي سكوت.

  • لي جلعاد لي منسّى. افرايم خوذة راسي. يهوذا صولجاني.

  • موآب مرحضتي. على ادوم اطرح نعلي. يا فلسطين اهتفي عليّ

  • من يقودني الى المدينة المحصّنة. من يهديني الى ادوم.

  • أليس انت يا الله الذي رفضتنا ولا تخرج يا الله مع جيوشنا.

  • اعطنا عونا في الضيق فباطل هو خلاص الانسان.

  • بالله نصنع بباس وهو يدوس اعداءنا