Скрыть
107:1
107:3
107:4
107:10
107:13
Церковнославянский (рус)
Пѣ́снь, псало́мъ Дави́ду.
Гото́во се́рдце мое́, Бо́же, гото́во се́рдце мое́: воспою́ и пою́ во сла́вѣ мо­е́й.
Воста́ни, сла́ва моя́, воста́ни, псалти́рю и гу́сли: воста́ну ра́но.
Исповѣ́мся Тебѣ́ въ лю́дехъ, Го́споди, пою́ Тебѣ́ во язы́цѣхъ:
я́ко ве́лiя верху́ небе́съ ми́лость Твоя́ и до о́блакъ и́стина Твоя́.
Вознеси́ся на небеса́, Бо́же, и по все́й земли́ сла́ва Твоя́,
я́ко да изба́вят­ся воз­лю́блен­нiи Тво­и́: спаси́ десни́цею Тво­е́ю и услы́ши мя́.
Бо́гъ воз­глаго́ла во святѣ́мъ Сво­е́мъ: воз­несу́ся и раздѣлю́ Сики́му, и удо́ль Селе́нiй размѣ́рю.
Мо́й е́сть Галаа́дъ, и Мо́й е́сть Манассі́й, и Ефре́мъ заступле́нiе главы́ Мо­ея́: Иу́да ца́рь Мо́й,
Моа́въ коно́бъ упова́нiя Мо­его́: на Идуме́ю наложу́ сапо́гъ Мо́й: Мнѣ́ иноплеме́н­ницы покори́шася.
Кто́ введе́тъ мя́ во гра́дъ огражде́нiя? Или́ кто́ наста́витъ мя́ до Идуме́и?
Не Ты́ ли, Бо́же, от­ри́нувый на́съ, и не изы́деши, Бо́же, въ си́лахъ на́шихъ?
Да́ждь на́мъ по́мощь от­ ско́рби: и су́етно спасе́нiе человѣ́ческо.
О Бо́зѣ сотвори́мъ си́лу, и То́й уничижи́тъ враги́ на́шя.
Рус. (Юнгеров)
Песнь. Псалом Давида.
Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: воспою и пою во славе моей.
Восстань, слава моя, восстаньте, псалтирь и гусли, восстану рано.
Буду исповедаться Тебе, Господи, среди народов, воспою Тебе среди племен.
Ибо велика, превыше небес, милость Твоя, и до облаков истина Твоя.
Вознесись на небеса, Боже, и по всей земле (да будет) слава Твоя!
Да избавятся возлюбленные Твои, спаси десницею Твоею и услышь меня.
Бог изрек во святилище Своем: «превознесусь и разделю Сихем и долину жилищ размерю:
Мой - Галаад, и Мой - Манассия, Ефрем - защита главы Моей, Иуда - царь Мой,
Моав - сосуд надежды Моей, на Идумею поставлю сапог Мой. Мне иноплеменники покорились».
Кто введет меня в укрепленный город? Или кто доведет меня до Идумеи?
Не Ты ли, Боже, отринувший нас, и не Ты ли, Боже, (Который) не исходишь с силами нашими?
Дай нам помощь в скорби, ибо тщетно спасение человеческое.
При помощи Божией явим силу, и Он уничижит врагов наших.
Греческий [Greek (Koine)]
ᾠδὴ ψαλμοῦ τῷ Δαυιδ
ἑτοίμη ἡ καρδία μου ὁ θεός ἑτοίμη ἡ καρδία μου ᾄσομαι καὶ ψαλῶ ἐν τῇ δόξῃ μου
ἐξεγέρθητι ψαλτήριον καὶ κιθάρα ἐξεγερθήσομαι ὄρθρου
ἐξομολογήσομαί σοι ἐν λαοῖς κύριε καὶ ψαλῶ σοι ἐν ἔθνεσιν
ὅτι μέγα ἐπάνω τῶν οὐρανῶν τὸ ἔλεός σου καὶ ἕως τῶν νεφελῶν ἡ ἀλήθειά σου
ὑψώθητι ἐπι­̀ τοὺς οὐρανούς ὁ θεός καὶ ἐπι­̀ πᾶσαν τὴν γῆν ἡ δόξα σου
ὅπως ἂν ῥυσθῶσιν οἱ ἀγαπητοί σου σῶσον τῇ δεξιᾷ σου καὶ ἐπάκουσόν μου
ὁ θεὸς ἐλάλησεν ἐν τῷ ἁγίῳ αὐτοῦ ὑψωθήσομαι καὶ δια­μεριῶ Σικιμα καὶ τὴν κοιλάδα τῶν σκηνῶν δια­μετρήσω
ἐμός ἐστιν Γαλααδ καὶ ἐμός ἐστιν Μανασ­ση καὶ Εφραιμ ἀν­τίλημψις τῆς κεφαλῆς μου Ιουδας βασιλεύς μου
Μωαβ λέβης τῆς ἐλπίδος μου ἐπι­̀ τὴν Ιδουμαίαν ἐκτενῶ τὸ ὑπόδημά μου ἐμοὶ ἀλλόφυλοι ὑπετάγησαν
τίς ἀπάξει με εἰς πόλιν περιοχῆς τίς ὁδηγήσει με ἕως τῆς Ιδουμαίας
οὐχὶ σύ ὁ θεός ὁ ἀπωσά­με­νος ἡμᾶς καὶ οὐκ ἐξελεύ­σῃ ὁ θεός ἐν ταῖς δυνάμεσιν ἡμῶν
δὸς ἡμῖν βοήθειαν ἐκ θλίψεως καὶ ματαία σωτηρία ἀνθρώπου
ἐν τῷ θεῷ ποιήσομεν δύναμιν καὶ αὐτὸς ἐξουδενώσει τοὺς ἐχθροὺς ἡμῶν
108:1 Пісня.
Псалом Давидів.
108:2 Моє серце зміцнилося, Боже, я буду співати та славити разом з своєю хвалою!
108:3 Збудися ж ти, арфо та цитро, я буду будити досвітню зорю!
108:4 Я буду Тебе вихваляти, о Господи, серед народів, і буду співати Тобі між племенами,
108:5 бо більше від неба Твоє милосердя, а правда Твоя аж до хмар!
108:6 Піднесися ж, о Боже, над небо, а слава Твоя над усією землею!
108:7 Щоб любі Твої були визволені, Своєю правицею допоможи й обізвися до нас!
108:8 У святині Своїй Бог промовив: Нехай Я звеселюся, розділю Я Сихем, і долину Суккотську поміряю.
108:9 Належить Мені Ґілеад, і Мені Манасія, а Єфрем охорона Моєї голови, Юда берло Моє.
108:10 Моав то мідниця Мого миття, на Едом узуттям Своїм кину, над Филистеєю буду погукувати!
108:11 Хто мене запровадить до міста твердинного, хто до Едому мене приведе?
108:12 Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого війська не вийдеш вже, Боже?
108:13 Подай же нам поміч на ворога, людська бо поміч марнота!
108:14 Ми мужність покажемо в Бозі, і Він потопче противників наших!
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible