Скрыть
108:0
108:1
108:3
108:7
108:12
108:18
108:19
108:20
108:21
108:22
108:24
108:26
108:29
Церковнославянский (рус)
Въ коне́цъ, псало́мъ Дави́ду.
Бо́же, хвалы́ мо­ея́ не премолчи́:
я́ко уста́ грѣ́шнича и уста́ льсти́ваго на мя́ от­верзо́шася, глаго́лаша на мя́ язы́комъ льсти́вымъ,
и словесы́ ненави́стными обыдо́ша мя́, и бра́шася со мно́ю ту́не.
Вмѣ́сто е́же люби́ти мя́, оболга́ху мя́, а́зъ же моля́хся:
и положи́ша на мя́ зла́я за блага́я, и не́нависть за воз­любле́нiе мое́.
Поста́ви на него́ грѣ́шника, и дiа́волъ да ста́нетъ одесну́ю его́:
внегда́ суди́тися ему́, да изы́детъ осужде́нъ, и моли́тва его́ да бу́детъ въ грѣ́хъ.
Да бу́дутъ дні́е его́ ма́ли, и епи́скоп­ст­во его́ да прiи́метъ и́нъ:
да бу́дутъ сы́нове его́ си́ри, и жена́ его́ вдова́:
дви́жущеся да преселя́т­ся сы́нове его́ и воспро́сятъ, да изгна́ни бу́дутъ изъ домо́въ сво­и́хъ.
Да взы́щетъ заимода́вецъ вся́, ели́ка су́ть его́: и да восхи́тятъ чужді́и труды́ его́.
Да не бу́детъ ему́ засту́пника, ниже́ да бу́детъ ущедря́яй сироты́ его́:
да бу́дутъ ча́да его́ въ погубле́нiе, въ ро́дѣ еди́нѣмъ да потреби́т­ся и́мя его́.
Да воспомяне́т­ся беззако́нiе оте́цъ его́ предъ Го́сподемъ, и грѣ́хъ ма́тере его́ да не очи́стит­ся:
да бу́дутъ предъ Го́сподемъ вы́ну, и да потреби́т­ся от­ земли́ па́мять и́хъ:
зане́же не помяну́ сотвори́ти ми́лость, и погна́ человѣ́ка ни́ща и убо́га, и умиле́на се́рдцемъ умертви́ти.
И воз­люби́ кля́тву, и прiи́детъ ему́: и не восхотѣ́ благослове́нiя, и удали́т­ся от­ него́.
И облече́ся въ кля́тву я́ко въ ри́зу, и вни́де я́ко вода́ во утро́бу его́ и я́ко еле́й въ ко́сти его́:
да бу́детъ ему́ я́ко ри́за, въ ню́же облачи́т­ся, и я́ко по́ясъ, и́мже вы́ну опоясу́ет­ся.
Сiе́ дѣ́ло оболга́ющихъ мя́ у Го́спода и глаго́лющихъ лука́вая на ду́шу мою́.
И Ты́, Го́споди, Го́споди, сотвори́ со мно́ю и́мене ра́ди Тво­его́, я́ко бла́га ми́лость Твоя́:
изба́ви мя́, я́ко ни́щъ и убо́гъ е́смь а́зъ, и се́рдце мое́ смяте́ся вну́трь мене́.
Я́ко сѣ́нь, внегда́ уклони́тися е́й, отъ­я́хся: стрясо́хся я́ко пру́зи.
Колѣ́на моя́ изнемо́госта от­ поста́, и пло́ть моя́ измѣни́ся еле́а ра́ди.
И а́зъ бы́хъ поноше́нiе и́мъ: ви́дѣша мя́, покива́ша глава́ми сво­и́ми.
Помози́ ми, Го́споди Бо́же мо́й, и спаси́ мя по ми́лости Тво­е́й:
и да разумѣ́ютъ, я́ко рука́ Твоя́ сiя́, и Ты́, Го́споди, сотвори́лъ еси́ ю́.
Проклену́тъ ті́и, и Ты́ благослови́ши: востаю́щiи на мя́ да постыдя́т­ся, ра́бъ же Тво́й воз­весели́т­ся.
Да облеку́т­ся оболга́ющiи мя́ въ срамоту́ и оде́ждут­ся я́ко оде́ждою студо́мъ сво­и́мъ.
Исповѣ́мся Го́сподеви зѣло́ усты́ мо­и́ми и посредѣ́ мно́гихъ восхвалю́ Его́:
я́ко предста́ одесну́ю убо́гаго, е́же спасти́ от­ гоня́щихъ ду́шу мою́.
Еврейский
109:1לַמְנַצֵּחַ לְדָוִד מִזְמוֹר;
אֱלֹהֵי תְהִלָּתִי, אַל־תֶּחֱרַשׁ׃
109:2כִּי פִי רָשָׁע וּפִי־מִרְמָה עָלַי פָּתָחוּ; דִּבְּרוּ אִתִּי, לְשׁוֹן שָׁקֶר׃
109:3וְדִבְרֵי שִׂנְאָה סְבָבוּנִי; וַיִּלָּחֲמוּנִי חִנָּם׃
109:4תַּחַת־אַהֲבָתִי יִשְׂטְנוּנִי, וַאֲנִי תְפִלָּה׃
109:5וַיָּשִׂימוּ עָלַי רָעָה תַּחַת טוֹבָה; וְשִׂנְאָה, תַּחַת אַהֲבָתִי׃
109:6הַפְקֵד עָלָיו רָשָׁע; וְשָׂטָן, יַעֲמֹד עַל־יְמִינוֹ׃
109:7בְּהִשָּׁפְטוֹ יֵצֵא רָשָׁע; וּתְפִלָּתוֹ, תִּהְיֶה לַחֲטָאָה׃
109:8יִהְיוּ־יָמָיו מְעַטִּים; פְּקֻדָּתוֹ, יִקַּח אַחֵר׃
109:9יִהְיוּ־בָנָיו יְתוֹמִים; וְאִשְׁתּוֹ אַלְמָנָה׃
109:10וְנוֹעַ יָנוּעוּ בָנָיו וְשִׁאֵלוּ; וְדָרְשׁוּ, מֵחָרְבוֹתֵיהֶם׃
109:11יְנַקֵּשׁ נוֹשֶׁה לְכָל־אֲשֶׁר־לוֹ; וְיָבֹזּוּ זָרִים יְגִיעוֹ׃
109:12אַל־יְהִי־לוֹ מֹשֵׁךְ חָסֶד; וְאַל־יְהִי חוֹנֵן, לִיתוֹמָיו׃
109:13יְהִי־אַחֲרִיתוֹ לְהַכְרִית; בְּדוֹר אַחֵר, יִמַּח שְׁמָם׃
109:14יִזָּכֵר עֲוֹן אֲבֹתָיו אֶל־יְהוָה; וְחַטַּאת אִמּוֹ, אַל־תִּמָּח׃
109:15יִהְיוּ נֶגֶד־יְהוָה תָּמִיד; וְיַכְרֵת מֵאֶרֶץ זִכְרָם׃
109:16יַעַן, אֲשֶׁר לֹא זָכַר עֲשׂוֹת חָסֶד וַיִּרְדֹּף אִישׁ־עָנִי וְאֶבְיוֹן וְנִכְאֵה לֵבָב לְמוֹתֵת׃
109:17וַיֶּאֱהַב קְלָלָה וַתְּבוֹאֵהוּ; וְלֹא־חָפֵץ בִּבְרָכָה, וַתִּרְחַק מִמֶּנּוּ׃
109:18וַיִּלְבַּשׁ קְלָלָה, כְּמַדּוֹ וַתָּבֹא כַמַּיִם בְּקִרְבּוֹ; וְכַשֶּׁמֶן, בְּעַצְמוֹתָיו׃
109:19תְּהִי־לוֹ כְּבֶגֶד יַעְטֶה; וּלְמֵזַח, תָּמִיד יַחְגְּרֶהָ׃
109:20זֹאת פְּעֻלַּת שֹׂטְנַי מֵאֵת יְהוָה; וְהַדֹּבְרִים רָע, עַל־נַפְשִׁי׃
109:21וְאַתָּה יְהוִה אֲדֹנָי, עֲשֵׂה־אִתִּי לְמַעַן שְׁמֶךָ; כִּי־טוֹב חַסְדְּךָ, הַצִּילֵנִי׃
109:22כִּי־עָנִי וְאֶבְיוֹן אָנֹכִי; וְלִבִּי, חָלַל בְּקִרְבִּי׃
109:23כְּצֵל־כִּנְטוֹתוֹ נֶהֱלָכְתִּי; נִנְעַרְתִּי, כָּאַרְבֶּה׃
109:24בִּרְכַּי כָּשְׁלוּ מִצּוֹם; וּבְשָׂרִי, כָּחַשׁ מִשָּׁמֶן׃
109:25וַאֲנִי הָיִיתִי חֶרְפָּה לָהֶם; יִרְאוּנִי, יְנִיעוּן רֹאשָׁם׃
109:26עָזְרֵנִי יְהוָה אֱלֹהָי; הוֹשִׁיעֵנִי כְחַסְדֶּךָ׃
109:27וְיֵדְעוּ כִּי־יָדְךָ זֹּאת; אַתָּה יְהוָה עֲשִׂיתָהּ׃
109:28יְקַלְלוּ־הֵמָּה וְאַתָּה תְבָרֵךְ קָמוּ וַיֵּבֹשׁוּ, וְעַבְדְּךָ יִשְׂמָח׃
109:29יִלְבְּשׁוּ שׂוֹטְנַי כְּלִמָּה; וְיַעֲטוּ כַמְעִיל בָּשְׁתָּם׃
109:30אוֹדֶה יְהוָה מְאֹד בְּפִי; וּבְתוֹךְ רַבִּים אֲהַלְלֶנּוּ׃
109:31כִּי־יַעֲמֹד לִימִין אֶבְיוֹן; לְהוֹשִׁיעַ, מִשֹּׁפְטֵי נַפְשׁוֹ׃
Украинский (Огієнко)
109:1 Для дириґетна хору.
Псалом Давидів.
Боже слави моєї, не будь мовчазливий,
109:2 бо мої вороги порозкривали на мене уста нечестиві та пельки лукаві, язиком неправдивим говорять зо мною!
109:3 і вони оточили мене словами ненависти, і без причини на мене воюють,
109:4 обмовляють мене за любов мою, а я молюся за них,
109:5 вони віддають мені злом за добро, і ненавистю за любов мою!
109:6 Постав же над ним нечестивого, і по правиці його сатана нехай стане!
109:7 Як буде судитись нехай вийде винним, молитва ж його бодай стала гріхом!
109:8 Нехай дні його будуть короткі, хай інший маєток його забере!
109:9 Бодай діти його стали сиротами, а жінка його удовою!
109:10 і хай діти його все мандрують та жебрають, і нехай вони просять у тих, хто їх руйнував!
109:11 Бодай їм тенета розставив лихвар на все, що його, і нехай розграбують чужі його працю!
109:12 Щоб до нього ніхто милосердя не виявив, і бодай не було його сиротам милости!
109:13 Щоб на знищення стали нащадки його, бодай було скреслене в другому роді ім́я їхнє!
109:14 Беззаконня батьків його хай пам́ятається в Господа, і хай не стирається гріх його матері!
109:15 Нехай будуть вони перед Господом завжди, а Він нехай вирве з землі їхню пам́ять,
109:16 ворог бо не пам́ятав милосердя чинити, і напастував був людину убогу та бідну, та серцем засмучену, щоб убивати її!
109:17 Полюбив він прокляття, бодай же на нього воно надійшло!
і не хотів благословення, щоб воно віддалилось від нього!
109:18 Зодягнув він прокляття, немов свою одіж, просякло воно, як вода, в його нутро, та в кості його, мов олива!
109:19 Бодай воно стало йому за одежу, в яку зодягнеться, і за пояс, що завжди він ним підпережеться!
109:20 Це заплата від Господа тим, хто мене обмовляє, на душу мою наговорює зло!
109:21 А Ти Господи, Владико, зо мною зроби ради Ймення Свого, що добре Твоє милосердя, мене порятуй,
109:22 бо я вбогий та бідний, і зранене серце моє в моїм нутрі!…
109:23 Я ходжу, мов та тінь, коли хилиться день, немов сарана я відкинений!
109:24 Коліна мої знесилилися з посту, і вихудло тіло моє з недостачі оливи,
109:25 і я став для них за посміховище, коли бачать мене, головою своєю хитають…
109:26 Поможи мені, Господи, Боже мій, за Своїм милосердям спаси Ти мене!
109:27 і нехай вони знають, що Твоя це рука, що Ти, Господи, все це вчинив!
109:28 Нехай проклинають вони, Ти ж поблагослови!
Вони повстають, та нехай засоромлені будуть, а раб Твій радітиме!
109:29 Хай зодягнуться ганьбою ті, хто мене обмовляє, і хай вони сором свій вдягнуть, як шату!
109:30 Я устами своїми хвалитиму голосно Господа, і між багатьма Його славити буду,
109:31 бо стоїть на правиці убогого Він для спасіння від тих, хто осуджує душу його!
109:1 Magistro chori. David. PSALMUS. Deus laudis meae, ne tacueris,
109:2 quia os peccatoris et os dolosi super me apertum est. Locuti sunt adversum me lingua dolosa
109:3 et sermonibus odii circumdederunt me et expugnaverunt me gratis.
109:4 Pro dilectione mea adversabantur mihi; ego autem orabam.
109:5 Et posuerunt adversum me mala pro bonis et odium pro dilectione mea.
109:6 Constitue super eum peccatorem, et adversarius stet a dextris eius.
109:7 Cum iudicatur, exeat condemnatus, et oratio eius fiat in peccatum.
109:8 Fiant dies eius pauci, et ministerium eius accipiat alter.
109:9 Fiant filii eius orphani, et uxor eius vidua.
109:10 Instabiles vagentur filii eius et mendicent et eiciantur de ruinis suis. -
109:11 Scrutetur fenerator omnem substantiam eius, et diripiant alieni labores eius.
109:12 Non sit qui praebeat illi misericordiam, nec sit qui misereatur pupillis eius.
109:13 Fiant nati eius in interitum, in generatione una deleatur nomen eorum.
109:14 In memoriam redeat iniquitas patrum eius in conspectu Domini, et peccatum matris eius non deleatur.
109:15 Fiant contra Dominum semper, et disperdat de terra memoriam eorum.
109:16 Pro eo quod non est recordatus facere misericordiam et persecutus est hominem inopem et mendicum et compunctum corde, ut mortificaret.
109:17 Et dilexit maledictionem: et veniat ei; et noluit benedictionem: et elongetur ab eo.
109:18 Et induit maledictionem sicut vestimentum: et intret sicut aqua in interiora eius, et sicut oleum in ossa eius.
109:19 Fiat ei sicut indumentum, quo operitur, et sicut zona, qua semper praecingitur.
109:20 Haec retributio eorum, qui adversantur mihi apud Dominum, et qui loquuntur mala adversus animam meam.
109:21 Et tu, Domine, Domine, fac mecum propter nomen tuum, quia suavis est misericordia tua; libera me,
109:22 quia egenus et pauper ego sum, et cor meum vulneratum est intra me.
109:23 Sicut umbra, cum declinat, pertransii, excussus sum sicut locustae.
109:24 Genua mea infirmata sunt ieiunio, et caro mea contabuit absque oleo.
109:25 Et ego factus sum opprobrium illis: viderunt me et moverunt capita sua.
109:26 Adiuva me, Domine Deus meus, salvum me fac secundum misericordiam tuam.
109:27 Et sciant quia manus tua haec: tu, Domine, hoc fecisti.
109:28 Maledicant illi, et tu benedicas; qui insurgunt in me, confundantur, servus autem tuus laetabitur.
109:29 Induantur, qui detrahunt mihi, pudore et operiantur sicut diploide confusione sua.
109:30 Confitebor Domino nimis in ore meo et in medio multorum laudabo eum,
109:31 quia astitit a dextris pauperis, ut salvam faceret a iudicantibus animam eius.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible