Скрыть
11:1
11:6
11:8
11:9
Церковнославянский (рус)
Въ коне́цъ, о осмѣ́й, псало́мъ Дави́ду.
Спаси́ мя, Го́споди, я́ко оскудѣ́ преподо́бный: я́ко ума́лишася и́стины от­ сыно́въ человѣ́ческихъ.
Су́етная глаго́ла кі́йждо ко и́скрен­нему сво­ему́: устнѣ́ льсти́выя въ се́рдцы, и въ се́рдцы глаго́лаша зла́я.
Потреби́тъ Госпо́дь вся́ устны́ льсти́выя, язы́къ велерѣ́чивый,
ре́кшыя: язы́къ на́шъ воз­вели́чимъ, устны́ на́ша при­­ на́съ су́ть: кто́ на́мъ госпо́дь е́сть?
Стра́сти ра́ди ни́щихъ и воз­дыха́нiя убо́гихъ ны́нѣ воскре́сну́, глаго́летъ Госпо́дь: положу́ся во спасе́нiе, не обиню́ся о не́мъ.
Словеса́ Госпо́дня словеса́ чи́ста, сребро́ разжже́но, искуше́но земли́, очище́но седмери́цею.
Ты́, Го́споди, сохрани́ши ны́ и соблюде́ши ны́ от­ ро́да сего́ и во вѣ́къ.
О́крестъ нечести́вiи хо́дятъ: по высотѣ́ тво­е́й умно́жилъ еси́ сы́ны человѣ́ческiя.
Рус. (Бируковы)
В конец, о восьмом дне, псалом Давида.
Спаси меня, Господи, ибо умалилось число праведников, ибо оскудела истина у сынов человеческих.
Суетное говорит каждый ближнему своему: слова лукавые в сердце его, и от сердца своего говорит он злое.
Истребит Господь уста лукавые, язык высокомерный тех, кто говорит:
«Возвеличим себя языком своим, мы владеем устами своими. Что нам Господь!»
«Ради страдания нищих и воздыхания убогих ныне восстану, – говорит Господь, – совершу их спасение и не отступлю!»
Слова Господни – слова чистые, серебро переплавленное, испытанное в горниле, очищенное семикратно.
Ты, Господи, сохранишь нас и соблюдешь нас и в наши дни, и вовеки.
Вокруг нас нечестивые ходят. По величию Твоему умножил Ты милость сынам человеческим.
Французский (LSG)
12:1 Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David.
Sauve, Éternel! car les hommes pieux s'en vont, Les fidèles disparaissent parmi les fils de l'homme.
12:2 On se dit des faussetés les uns aux autres, On a sur les lèvres des choses flatteuses, On parle avec un coeur double.
12:3 Que l'Éternel extermine toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,
12:4 Ceux qui disent: Nous sommes puissants par notre langue, Nous avons nos lèvres avec nous; Qui serait notre maître? -
12:5 Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l'Éternel, je me lève, J'apporte le salut à ceux contre qui l'on souffle.
12:6 Les paroles de l'Éternel sont des paroles pures, Un argent éprouvé sur terre au creuset, Et sept fois épuré.
12:7 Toi, Éternel! tu les garderas, Tu les préserveras de cette race à jamais.
12:8 Les méchants se promènent de toutes parts, Quand la bassesse règne parmi les fils de l'homme.
7לַמְנַצֵּחַ עַל־הַשְּׁמִינִית, מִזְמוֹר לְדָוִד׃
12:1הוֹשִׁיעָה יְהוָה כִּי־גָמַר חָסִיד; כִּי־פַסּוּ אֱמוּנִים, מִבְּנֵי אָדָם׃
12:2שָׁוְא יְדַבְּרוּ אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ שְׂפַת חֲלָקוֹת; בְּלֵב וָלֵב יְדַבֵּרוּ׃
12:3יַכְרֵת יְהוָה כָּל־שִׂפְתֵי חֲלָקוֹת; לָשׁוֹן, מְדַבֶּרֶת גְּדֹלוֹת׃
12:4אֲשֶׁר אָמְרוּ לִלְשֹׁנֵנוּ נַגְבִּיר שְׂפָתֵינוּ אִתָּנוּ; מִי אָדוֹן לָנוּ׃
12:5מִשֹּׁד עֲנִיִּים מֵאַנְקַת אֶבְיוֹנִים עַתָּה אָקוּם יֹאמַר יְהוָה; אָשִׁית בְּיֵשַׁע, יָפִיחַ לוֹ׃
12:6אִמֲרוֹת יְהוָה אֲמָרוֹת טְהֹרוֹת כֶּסֶף צָרוּף בַּעֲלִיל לָאָרֶץ; מְזֻקָּק, שִׁבְעָתָיִם׃
12:7אַתָּה־יְהוָה תִּשְׁמְרֵם; תִּצְּרֶנּוּ מִן־הַדּוֹר זוּ לְעוֹלָם׃
12:8סָבִיב, רְשָׁעִים יִתְהַלָּכוּן; כְּרֻם זֻלּוּת, לִבְנֵי אָדָם׃
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible