Скрыть
110:0
110:4
110:8
Церковнославянский (рус)
Аллилу́iа.
Исповѣ́мся Тебѣ́, Го́споди, всѣ́мъ се́рдцемъ мо­и́мъ въ совѣ́тѣ пра́выхъ и со́нмѣ.
Ве́лiя дѣла́ Госпо́дня, изы́скана во всѣ́хъ во́ляхъ его́:
исповѣ́данiе и великолѣ́пiе дѣ́ло Его́, и пра́вда Его́ пребыва́етъ въ вѣ́къ вѣ́ка.
Па́мять сотвори́лъ е́сть чуде́съ Сво­и́хъ: ми́лостивъ и ще́дръ Госпо́дь.
Пи́щу даде́ боя́щымся Его́: помяне́тъ въ вѣ́къ завѣ́тъ Сво́й.
Крѣ́пость дѣ́лъ Сво­и́хъ воз­вѣсти́ лю́демъ Сво­и́мъ, да́ти и́мъ достоя́нiе язы́къ.
Дѣла́ ру́къ Его́ и́стина и су́дъ, вѣ́рны вся́ за́повѣди Его́,
утверже́ны въ вѣ́къ вѣ́ка, сотворе́ны во и́стинѣ и правотѣ́.
Избавле́нiе посла́ лю́демъ Сво­и́мъ: заповѣ́да въ вѣ́къ завѣ́тъ Сво́й: свято и стра́шно и́мя Его́.
Нача́ло прему́дрости стра́хъ Госпо́день, ра́зумъ же бла́гъ всѣ́мъ творя́щымъ и́: хвала́ Его́ пребыва́етъ въ вѣ́къ вѣ́ка.
Таджикский
Ҳалелуёҳ. Парвардигорро бо тамоми дил сипос хоҳам гуфт дар анҷумани ростон ва дар ҷамоат.
Корҳои Парвардигор бузурганд; барои ҳамаи шавқмандони онон дилпазир ҳастанд.
Кори Ӯ шукӯҳ ва ҷалол аст; ва росткории Ӯ ҷовидона пойдор аст.
Корҳои аҷоиби Худро хотирнишин гардондааст; Парвардигор бахшоянда бахшанда ва дилсӯз аст.
Ба тарсгорони Худ ризқу рӯзӣ додааст; паймони Худро ба сурати абадӣ дар хотир дорад.
Қуввати корҳои Худро ба қавми Худ баён кард нишон дод, то ки мероси халқҳоро ба онҳо бидиҳад.
Корҳои дастҳои Ӯ ростӣ ва инсоф аст; ҳамаи фармудаҳои Ӯ боварибахш ҳастанд:
Ҷовидона устуворанд; бар ростӣ ва росткорӣ асос ёфтаанд.
Раҳоӣ барои қавми Худ фиристод, паймони Худро барои ҳамеша доимӣ фармуд; номи Ӯ пок ва саҳмгин тарсовар аст!
Тарси Парвардигор ибтидои ҳикмат аст, хиради некӯст барои ҳар касе ки онро онҳоро ба ҷо меоварад; ҳамду санои Ӯ ҷовидона пойдор аст.

Синодальный
1 Славлю Господа за все великие дела, проявленные Им над народом еврейским. 10 Перед Ним должно благоговеть, и страх Господень есть начало мудрости, проявляющейся в исполнении Его заповедей.
Аллилуия.
Славлю [Тебя], Господи, всем сердцем [моим] в совете праведных и в собрании.
Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные.
Дело Его – слава и красота, и правда Его пребывает вовек.
Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь.
Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой.
Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников.
Дела рук Его – истина и суд; все заповеди Его верны,
тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте.
Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!
Начало мудрости – страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его. Хвала Ему пребудет вовек.
Тењирди дањктагыла. Тењирим, мен Сени чын жєрљгєм менен адил адамдардын кењешмесинде жана жыйындарда дањктайм.
Тењирдин иштери улуу, Анын иштерин сєйгљндљрдєн бардыгына алар суктанарлык.
Анын иши – дањк жана сулуулук, Анын адилеттиги тєбљлєктєє.
Ал Љзєнєн кереметтерин унутулгус кылып койгон. Тењир ырайымдуу жана боорукер.
Тењир Љзєнљн корккондорго тамак берет. Љз келишимин тєбљлєккљ унутпайт.
Бутпарастардын мурасын Љз элине берєє єчєн, ага Љз иштеринин кєчєн кљрсљттє.
Анын колунун иштери – чындык жана акыйкаттык. Анын осуяттары туура,
кылымдан кылымга бекем турат, чындык менен адилеттикке негизделген.
Ал Љз элине куткаруу жљнљттє. Љз келишимин тєбљлєккљ сактаганга берди. Анын ысымы ыйык жана коркунучтуу!
Акылмандыктын башталышы – Тењирден коркуу. Анын буйруктарын аткаруучулардын баары акылдуу. Дањк Ага тєбљлєккљ таандык.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible