Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Аллилу́iа.
  • Хвали́те, о́троцы, Го́спода, хвали́те и́мя Госпо́дне.
  • Бу́ди и́мя Госпо́дне благослове́но от­ны́нѣ и до вѣ́ка.
  • От восто́къ со́лнца до за́падъ хва́льно и́мя Госпо́дне.
  • Высо́къ надъ всѣ́ми язы́ки Госпо́дь: надъ небесы́ сла́ва его́.
  • Кто́ я́ко Госпо́дь Бо́гъ на́шъ? на высо́кихъ живы́й,
  • и на смире́н­ныя при­­зира́яй на небеси́ и на земли́:
  • воз­двиза́яй от­ земли́ ни́ща, и от­ гно́ища воз­выша́яй убо́га:
  • посади́ти его́ съ кня́зи, съ кня́зи люді́й сво­и́хъ:
  • вселя́я непло́довь въ до́мъ, ма́терь о ча́дѣхъ веселя́щуся.
  • Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне.
  • Да будет имя Господне благословенно отныне и вовек.
  • От восхода солнца до запада да будет прославляемо имя Господне.
  • Высок над всеми народами Господь; над небесами слава Его.
  • Кто, как Господь, Бог наш, Который, обитая на высоте,
  • приклоняется, чтобы призирать на небо и на землю;
  • из праха поднимает бедного, из брения возвышает нищего,
  • чтобы посадить его с князьями, с князьями народа его;
  • неплодную вселяет в дом матерью, радующеюся о детях? Аллилуия!
  • 113:1הַלְלוּ יָהּ
  • הַלְלוּ עַבְדֵי יְהוָה; הַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהוָה׃
  • 113:2יְהִי שֵׁם יְהוָה מְבֹרָךְ; מֵעַתָּה, וְעַד־עוֹלָם׃
  • 113:3מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ; מְהֻלָּל, שֵׁם יְהוָה׃
  • 113:4רָם עַל־כָּל־גּוֹיִם יְהוָה; עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ׃
  • 113:5מִי כַּיהוָה אֱלֹהֵינוּ; הַמַּגְבִּיהִי לָשָׁבֶת׃
  • 113:6הַמַּשְׁפִּילִי לִרְאוֹת; בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ׃
  • 113:7מְקִימִי מֵעָפָר דָּל; מֵאַשְׁפֹּת, יָרִים אֶבְיוֹן׃
  • 113:8לְהוֹשִׁיבִי עִם־נְדִיבִים; עִם, נְדִיבֵי עַמּוֹ׃
  • 113:9מוֹשִׁיבִי עֲקֶרֶת הַבַּיִת, אֵם־הַבָּנִים שְׂמֵחָה, הַלְלוּ־יָהּ׃
  • Halleluja – Preist den HERRN!

    Wie glücklich ist ein Mensch,
    der den HERRN achtet und ehrt
    und große Freude hat an Gottes Geboten!

  • Seine Nachkommen werden mächtig im Land;
    denn wer aufrichtig dem HERRN folgt,
    dessen Kinder segnet er.
  • Wohlstand und Reichtum sind in seinem Haus,
    seine Gerechtigkeit hat für immer Bestand.
  • Sogar in dunklen Stunden strahlt ein Licht
    für alle, die redlich und rechtschaffen sind;
    denn er ist gütig, barmherzig und gerecht.
  • Gut steht es um den Menschen,
    der den Armen schenkt und leiht
    und der bei allem, was er unternimmt,
    das von Gott gesetzte Recht beachtet.
  • Nie gerät er ins Wanken,
    niemals wird seine Treue vergessen.
  • Schlimme Nachricht macht ihm keine Angst,
    mit ruhigem Herzen vertraut er dem HERRN.
  • Fest und mutig bleibt er, ohne Furcht,
    bald wird er herabschauen auf seine Feinde.
  • Großzügig gibt er den Bedürftigen;
    seine Gerechtigkeit hat für immer Bestand.
    Darum wird er beschenkt mit Macht und Ehre.
  • Wer Gott missachtet, sieht es voller Ärger,
    knirscht mit den Zähnen und vergeht vor Wut.
    Seine bösen Pläne werden zunichte.