Скрыть
114:0
114:1
114:4
114:7
114:9
Церковнославянский (рус)
Аллилу́iа.
Возлюби́хъ, я́ко услы́шитъ Госпо́дь гла́съ моле́нiя мо­его́,
я́ко при­­клони́ у́хо Свое́ мнѣ́: и во дни́ моя́ при­­зову́.
Объя́ша мя́ болѣ́зни сме́ртныя, бѣды́ а́довы обрѣто́ша мя́: ско́рбь и болѣ́знь обрѣто́хъ
и и́мя Госпо́дне при­­зва́хъ: 4о, Го́споди, изба́ви ду́шу мою́:
ми́лостивъ Госпо́дь и пра́веденъ, и Бо́гъ на́шъ ми́луетъ.
5Храня́й младе́нцы Госпо́дь: смири́хся, и спасе́ мя.
6Обрати́ся, душе́ моя́, въ поко́й тво́й, я́ко Госпо́дь благодѣ́й­ст­вова тя́:
7я́ко изъя́тъ ду́шу мою́ от­ сме́рти, о́чи мо­и́ от­ сле́зъ и но́зѣ мо­и́ от­ поползнове́нiя.
8Благо­угожду́ предъ Го́сподемъ во странѣ́ живы́хъ.
Греческий [Greek (Koine)]
αλληλουια
ἠγάπησα ὅτι εἰσακού­σε­ται κύριος τῆς φωνῆς τῆς δεήσεώς μου
ὅτι ἔκλινεν τὸ οὖς αὐτοῦ ἐμοί καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις μου ἐπι­καλέσομαι
περιέσχον με ὠδῖνες θανάτου κίνδυνοι ᾅδου εὕροσάν με θλῖψιν καὶ ὀδύνην εὗρον
καὶ τὸ ὄνομα κυρίου ἐπεκαλεσάμην ὦ κύριε ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου
ἐλεήμων ὁ κύριος καὶ δίκαιος καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν ἐλεᾷ
φυλάσ­σων τὰ νήπια ὁ κύριος ἐταπεινώθην καὶ ἔσωσέν με
ἐπι­́στρεψον ἡ ψυχή μου εἰς τὴν ἀνάπαυσίν σου ὅτι κύριος εὐηργέτησέν σε
ὅτι ἐξείλατο τὴν ψυχήν μου ἐκ θανάτου τοὺς ὀφθαλμούς μου ἀπο­̀ δακρύων καὶ τοὺς πόδας μου ἀπο­̀ ὀλισθήμα­τος
εὐαρεστήσω ἐναν­τίον κυρίου ἐν χώρᾳ ζών­των
Французский (LSG)
116:1 J'aime l'Éternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
116:2 Car il a penché son oreille vers moi; Et je l'invoquerai toute ma vie.
116:3 Les liens de la mort m'avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m'avaient saisi; J'étais en proie à la détresse et à la douleur.
116:4 Mais j'invoquerai le nom de l'Éternel: O Éternel, sauve mon âme!
116:5 L'Éternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;
116:6 L'Éternel garde les simples; J'étais malheureux, et il m'a sauvé.
116:7 Mon âme, retourne à ton repos, Car l'Éternel t'a fait du bien.
116:8 Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.
116:9 Je marcherai devant l'Éternel, Sur la terre des vivants.
115:1 Люблю я Господа, бо Він почув голос мій у благаннях моїх,
115:2 бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кликатиму в свої дні!
115:3 Болі смерти мене оточили і знайшли мене муки шеолу, нещастя та смуток знайшов я!
115:4 А я в ім́я Господа кличу: О Господи, визволи ж душу мою!
115:5 Господь милостивий та справедливий, і наш Бог милосердний!
115:6 Пильнує Господь недосвідчених, став я нужденний, та Він допоможе мені!
115:7 Вернися, о душе моя, до свого відпочинку, бо Господь робить добре тобі,
115:8 бо від смерти Ти визволив душу мою, від сльози моє око, ногу мою від спотикання.
115:9 Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих!
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible