Скрыть
115:0
115:3
115:6
115:9
115:10
Английский (NKJV)
I believed, therefore I spoke, «I am greatly afflicted.»
I said in my haste, «All men are liars.»
What shall I render to the LORD For all His benefits toward me?
I will take up the cup of salvation, And call upon the name of the LORD.
I will pay my vows to the LORD Now in the presence of all His people.
Precious in the sight of the LORD Is the death of His saints.
O LORD, truly I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have loosed my bonds.
I will offer to You the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of the LORD.
I will pay my vows to the LORD Now in the presence of all His people,
In the courts of the LORD́s house, In the midst of you, O Jerusalem. Praise the LORD!
Церковнославянский (рус)
Аллилу́iа.
Вѣ́ровахъ, тѣ́мже воз­глаго́лахъ: а́зъ же смири́хся зѣло́.
А́зъ же рѣ́хъ во изступле́нiи мо­е́мъ: вся́къ человѣ́къ ло́жъ.
Что́ воз­да́мъ Го́сподеви о всѣ́хъ, я́же воз­даде́ ми?
Ча́шу спасе́нiя прiиму́ и и́мя Госпо́дне при­­зову́:
моли́твы моя́ Го́сподеви воз­да́мъ предъ всѣ́ми людьми́ Его́.
Честна́ предъ Го́сподемъ сме́рть преподо́бныхъ Его́.
О, Го́споди, а́зъ ра́бъ Тво́й, а́зъ ра́бъ Тво́й и сы́нъ рабы́ни Тво­ея́: растерза́лъ еси́ у́зы моя́.
Тебѣ́ пожру́ же́ртву хвалы́, и во и́мя Госпо́дне при­­зову́.
Моли́твы моя́ Го́сподеви воз­да́мъ предъ всѣ́ми людьми́ Его́,
во дво́рѣхъ до́му Госпо́дня, посредѣ́ тебе́, Иерусали́ме.
Украинский (Огієнко)
116:1 Я вірив, коли говорив: Я сильно пригнічений!
116:2 Я сказав був у поспіху: Кожна людина говорить неправду!
116:3 Чим я відплачу Господеві за всі добродійства Його на мені?
116:4 Я чашу спасіння прийму, і прикличу Господнє ім́я!
116:5 Присяги свої Господеві я виконаю перед усім народом Його!
116:6 Дорога в очах Господа смерть богобійних Його!
116:7 О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї невільниці, Ти кайдани мої розв́язав!
116:8 Я жертву подяки Тобі принесу, і Господнім ім́ям буду кликати!
116:9 Присяги свої Господеві я виконаю перед усім народом Його,
116:10 на подвір́ях Господнього дому, посеред тебе, о Єрусалиме!
Алілуя!
116:10 آمنت لذلك تكلمت. انا تذللت جدا.
116:11 انا قلت في حيرتي كل انسان كاذب.
116:12 ماذا ارد للرب من اجل كل حسناته لي.
116:13 كاس الخلاص اتناول وباسم الرب ادعو.
116:14 اوفي نذوري للرب مقابل كل شعبه
116:15 عزيز في عيني الرب موت اتقيائه.
116:16 آه يا رب. لاني عبدك. انا عبدك ابن امتك. حللت قيودي.
116:17 فلك اذبح ذبيحة حمد وباسم الرب ادعو‏.
116:18 اوفي نذوري للرب مقابل شعبه
116:19 في ديار بيت الرب في وسطك يا اورشليم. هللويا
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible