Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Аллилу́iа.
  • Блаже́ни непоро́чнiи въ пу́ть {въ пути́}, ходя́щiи въ зако́нѣ Госпо́дни.
  • Блаже́ни испыта́ющiи свидѣ́нiя его́, всѣ́мъ се́рдцемъ взы́щутъ его́.
  • Не дѣ́ла­ю­щiи бо беззако́нiя въ путе́хъ его́ ходи́ша.
  • Ты́ заповѣ́далъ еси́ за́повѣди твоя́ сохрани́ти зѣло́:
  • дабы́ испра́вилися путiе́ мо­и́, сохрани́ти оправда́нiя твоя́.
  • Тогда́ не постыжу́ся, внегда́ при­­зрѣ́ти ми́ на вся́ за́повѣди твоя́.
  • Исповѣ́мся тебѣ́ въ пра́вости се́рдца, внегда́ научи́тимися судьба́мъ пра́вды тво­ея́.
  • Оправда́нiя твоя́ сохраню́: не оста́ви мене́ до зѣла́.
  • Въ чесо́мъ испра́витъ юнѣ́йшiй пу́ть сво́й? внегда́ сохрани́ти словеса́ твоя́.
  • Всѣ́мъ се́рдцемъ мо­и́мъ взыска́хъ тебе́: не от­ри́ни мене́ от­ за́повѣдiй тво­и́хъ.
  • Въ се́рдцы мо­е́мъ скры́хъ словеса́ твоя́, я́ко да не согрѣшу́ тебѣ́.
  • Благослове́нъ еси́, Го́споди: научи́ мя оправда́ниемъ тво­и́мъ.
  • Устна́ма мо­и́ма воз­вѣсти́хъ вся́ судьбы́ у́стъ тво­и́хъ.
  • На пути́ свидѣ́нiй тво­и́хъ наслади́хся, я́ко о вся́комъ бога́т­ст­вѣ.
  • Въ за́повѣдехъ тво­и́хъ поглумлю́ся, и уразумѣ́ю пути́ твоя́.
  • Во оправда́нiихъ тво­и́хъ по­учу́ся: не забу́ду слове́съ тво­и́хъ.
  • Возда́ждь рабу́ тво­ему́: живи́ мя, и сохраню́ словеса́ твоя́.
  • Откры́й о́чи мо­и́, и уразумѣ́ю чудеса́ от­ зако́на тво­его́.
  • Пришле́цъ а́зъ е́смь на земли́: не скры́й от­ мене́ за́повѣди твоя́.
  • Возлюби́ душа́ моя́ воз­жела́ти судьбы́ твоя́ на вся́кое вре́мя.
  • Запрети́лъ еси́ го́рдымъ: про́кляти уклоня́ющiися от­ за́повѣдiй тво­и́хъ.
  • Отими́ от­ мене́ поно́съ {поноше́нiе} и уничиже́нiе, я́ко свидѣ́нiй тво­и́хъ взыска́хъ.
  • И́бо сѣдо́ша кня́зи и на мя́ клевета́ху, ра́бъ же тво́й глумля́шеся во оправда́нiихъ тво­и́хъ:
  • и́бо свидѣ́нiя твоя́ по­уче́нiе мое́ е́сть, и совѣ́ти мо­и́ оправда́нiя твоя́.
  • Прильпе́ земли́ душа́ моя́: живи́ мя по словеси́ тво­ему́.
  • Пути́ моя́ воз­вѣсти́хъ, и услы́шалъ мя́ еси́: научи́ мя оправда́ниемъ тво­и́мъ.
  • Пу́ть оправда́нiй тво­и́хъ вразуми́ ми, и поглумлю́ся въ чудесѣ́хъ тво­и́хъ.
  • Воздрема́ душа́ моя́ от­ уны́нiя: утверди́ мя въ словесѣ́хъ тво­и́хъ.
  • Пу́ть непра́вды от­ста́ви от­ мене́ и зако́номъ тво­и́мъ поми́луй мя́.
  • Пу́ть и́стины изво́лихъ и судьбы́ твоя́ не забы́хъ.
  • Прилѣпи́хся свидѣ́ниемъ тво­и́мъ, Го́споди, не посрами́ мене́.
  • Пу́ть за́повѣдiй тво­и́хъ теко́хъ, егда́ разшири́лъ еси́ се́рдце мое́.
  • Законоположи́ мнѣ́, Го́споди, пу́ть оправда́нiй тво­и́хъ, и взыщу́ и́ вы́ну:
  • вразуми́ мя, и испыта́ю зако́нъ тво́й и сохраню́ и́ всѣ́мъ се́рдцемъ мо­и́мъ.
  • Наста́ви мя́ на стезю́ за́повѣдiй тво­и́хъ, я́ко ту́ю восхотѣ́хъ.
  • Приклони́ се́рдце мое́ во свидѣ́нiя твоя́, а не въ лихо­и́м­ст­во.
  • Отврати́ о́чи мо­и́ е́же не ви́дѣти суеты́: въ пути́ тво­е́мъ живи́ мя.
  • Поста́ви рабу́ тво­ему́ сло́во твое́ въ стра́хъ тво́й.
  • Отими́ поноше́нiе мое́, е́же непщева́хъ: я́ко судьбы́ твоя́ бла́ги.
  • Се́, воз­жела́хъ за́повѣди твоя́: въ пра́вдѣ тво­е́й живи́ мя.
  • И да прiи́детъ на мя́ ми́лость твоя́, Го́споди, спасе́нiе твое́ по словеси́ тво­ему́:
  • и от­вѣща́ю поноша́ющымъ ми́ сло́во, я́ко упова́хъ на словеса́ твоя́.
  • И не от­ими́ от­ у́стъ мо­и́хъ словесе́ и́стин­на до зѣла́, я́ко на судьбы́ твоя́ упова́хъ:
  • и сохраню́ зако́нъ тво́й вы́ну, въ вѣ́къ и въ вѣ́къ вѣ́ка.
  • И хожда́хъ въ широтѣ́, я́ко за́повѣди твоя́ взыска́хъ:
  • и глаго́лахъ о свидѣ́нiихъ тво­и́хъ предъ цари́ и не стыдя́хся:
  • и по­уча́хся въ за́повѣдехъ тво­и́хъ, я́же воз­люби́хъ зѣло́:
  • и воз­двиго́хъ ру́цѣ мо­и́ къ за́повѣдемъ тво­и́мъ, я́же воз­люби́хъ, и глумля́хся во оправда́нiихъ тво­и́хъ.
  • Помяни́ словеса́ твоя́ рабу́ тво­ему́, и́хже упова́нiе да́лъ ми́ еси́.
  • То́ мя утѣ́ши во смире́нiи мо­е́мъ, я́ко сло́во твое́ живи́ мя.
  • Го́рдiи законопреступова́ху до зѣла́: от­ зако́на же тво­его́ не уклони́хся.
  • Помяну́хъ судьбы́ твоя́ от­ вѣ́ка, Го́споди, и утѣ́шихся.
  • Печа́ль прiя́тъ мя́ от­ грѣ́шникъ, оставля́ющихъ зако́нъ тво́й.
  • Пѣ́та бя́ху мнѣ́ оправда́нiя твоя́ на мѣ́стѣ при­­ше́л­ст­вiя мо­его́.
  • Помяну́хъ въ нощи́ и́мя твое́, Го́споди, и сохрани́хъ зако́нъ тво́й.
  • Се́й бы́сть мнѣ́, я́ко оправда́нiй тво­и́хъ взыска́хъ.
  • Ча́сть моя́ еси́, Го́споди: рѣ́хъ сохрани́ти зако́нъ тво́й.
  • Помоли́хся лицу́ тво­ему́ всѣ́мъ се́рдцемъ мо­и́мъ: поми́луй мя́ по словеси́ тво­ему́.
  • Помы́слихъ пути́ твоя́ и воз­врати́хъ но́зѣ мо­и́ во свидѣ́нiя твоя́.
  • Угото́вихся и не смути́хся сохрани́ти за́повѣди твоя́.
  • У́жя грѣ́шникъ обяза́шася мнѣ́, и зако́на тво­его́ не забы́хъ.
  • Полу́нощи воста́хъ исповѣ́датися тебѣ́ о судьба́хъ пра́вды тво­ея́.
  • Прича́ст­никъ а́зъ е́смь всѣ́мъ боя́щымся тебе́ и храня́щымъ за́повѣди твоя́.
  • Ми́лости тво­ея́, Го́споди, испо́лнь земля́: оправда́ниемъ тво­и́мъ научи́ мя.
  • Бла́гость сотвори́лъ еси́ съ рабо́мъ тво­и́мъ, Го́споди, по словеси́ тво­ему́:
  • бла́гости и наказа́нiю и ра́зуму научи́ мя, я́ко за́повѣдемъ тво­и́мъ вѣ́ровахъ.
  • Пре́жде да́же не смири́тимися, а́зъ прегрѣши́хъ: сего́ ра́ди сло́во твое́ сохрани́хъ.
  • Бла́гъ еси́ ты́, Го́споди: и бла́гостiю тво­е́ю научи́ мя оправда́ниемъ тво­и́мъ.
  • Умно́жися на мя́ непра́вда го́рдыхъ: а́зъ же всѣ́мъ се́рдцемъ мо­и́мъ испыта́ю за́повѣди твоя́.
  • Усыри́ся я́ко млеко́ се́рдце и́хъ: а́зъ же зако́ну тво­ему́ по­учи́хся.
  • Благо мнѣ́, я́ко смири́лъ мя́ еси́, я́ко да научу́ся оправда́ниемъ тво­и́мъ.
  • Бла́гъ мнѣ́ зако́нъ у́стъ тво­и́хъ па́че ты́сящъ зла́та и сребра́.
  • Ру́це тво­и́ сотвори́стѣ мя́ и созда́стѣ мя́: вразуми́ мя, и научу́ся за́повѣдемъ тво­и́мъ.
  • Боя́щiися тебе́ у́зрятъ мя́ и воз­веселя́т­ся, я́ко на словеса́ твоя́ упова́хъ.
  • Разумѣ́хъ, Го́споди, я́ко пра́вда судьбы́ твоя́, и во­и́стин­ну смири́лъ мя́ еси́.
  • Бу́ди же ми́лость твоя́, да утѣ́шитъ мя́, по словеси́ тво­ему́ рабу́ тво­ему́:
  • да прiи́дутъ мнѣ́ щедро́ты твоя́, и жи́въ бу́ду, я́ко зако́нъ тво́й по­уче́нiе мое́ е́сть.
  • Да постыдя́т­ся го́рдiи, я́ко непра́ведно беззако́н­новаша на мя́: а́зъ же поглумлю́ся {размышля́ти бу́ду} въ за́повѣдехъ тво­и́хъ.
  • Да обратя́тъ мя́ боя́щiися тебе́ и вѣ́дящiи свидѣ́нiя твоя́.
  • Бу́ди се́рдце мое́ непоро́чно во оправда́нiихъ тво­и́хъ, я́ко да не постыжу́ся.
  • Изчеза́етъ во спасе́нiе твое́ душа́ моя́, на словеса́ твоя́ упова́хъ:
  • изчезо́ша о́чи мо­и́ въ сло́во твое́, глаго́люще: когда́ утѣ́шиши мя́?
  • зане́ бы́хъ я́ко мѣ́хъ на сла́нѣ: оправда́нiй тво­и́хъ не забы́хъ.
  • Коли́ко е́сть дні́й раба́ тво­его́? когда́ сотвори́ши ми́ от­ гоня́щихъ мя́ су́дъ?
  • Повѣ́даша мнѣ́ законопресту́пницы глумле́нiя, но не я́ко зако́нъ тво́й, Го́споди.
  • Вся́ за́повѣди твоя́ и́стина: непра́ведно погна́ша мя́, помози́ ми.
  • Вма́лѣ не сконча́ша мене́ на земли́: а́зъ же не оста́вихъ за́повѣдiй тво­и́хъ.
  • По ми́лости тво­е́й живи́ мя, и сохраню́ свидѣ́нiя у́стъ тво­и́хъ.
  • Во вѣ́къ, Го́споди, сло́во твое́ пребыва́етъ на небеси́.
  • Въ ро́дъ и ро́дъ и́стина твоя́: основа́лъ еси́ зе́млю, и пребыва́етъ.
  • Учине́нiемъ тво­и́мъ пребыва́етъ де́нь: я́ко вся́ческая рабо́тна тебѣ́.
  • Я́ко а́ще бы не зако́нъ тво́й по­уче́нiе мое́ бы́лъ, тогда́ у́бо поги́блъ бы́хъ во смире́нiи мо­е́мъ:
  • во вѣ́къ не забу́ду оправда́нiй тво­и́хъ, я́ко въ ни́хъ оживи́лъ мя́ еси́.
  • Тво́й е́смь а́зъ, спаси́ мя: я́ко оправда́нiй тво­и́хъ взыска́хъ.
  • Мене́ жда́ша грѣ́шницы погуби́ти мя́: свидѣ́нiя твоя́ разумѣ́хъ.
  • Вся́кiя кончи́ны ви́дѣхъ коне́цъ: широка́ за́повѣдь твоя́ зѣло́.
  • Ко́ль воз­люби́хъ зако́нъ тво́й, Го́споди: ве́сь де́нь по­уче́нiе мое́ е́сть.
  • Па́че вра́гъ мо­и́хъ умудри́лъ мя́ еси́ за́повѣдiю тво­е́ю, я́ко въ вѣ́къ моя́ е́сть.
  • Па́че всѣ́хъ уча́щихъ мя́ разумѣ́хъ, я́ко свидѣ́нiя твоя́ по­уче́нiе мое́ е́сть.
  • Па́че ста́рецъ разумѣ́хъ, я́ко за́повѣди твоя́ взыска́хъ.
  • От вся́каго пути́ лука́ва воз­брани́хъ нога́мъ мо­и́мъ, я́ко да сохраню́ словеса́ твоя́:
  • от­ суде́бъ тво­и́хъ не уклони́хся, я́ко ты́ законоположи́лъ ми́ еси́.
  • Ко́ль сладка́ горта́ни мо­ему́ словеса́ твоя́: па́че ме́да усто́мъ мо­и́мъ.
  • От за́повѣдiй тво­и́хъ разумѣ́хъ: сего́ ра́ди воз­ненави́дѣхъ вся́къ пу́ть непра́вды.
  • Свѣти́лникъ нога́ма мо­и́ма зако́нъ тво́й, и свѣ́тъ стезя́мъ мо­и́мъ.
  • Кля́хся и поста́вихъ сохрани́ти судьбы́ пра́вды тво­ея́.
  • Смири́хся до зѣла́: Го́споди, живи́ мя по словеси́ тво­ему́.
  • Во́льная у́стъ мо­и́хъ благоволи́ же, Го́споди, и судьба́мъ тво­и́мъ научи́ мя.
  • Душа́ моя́ въ руку́ твое́ю {Алекс.: мое́ю} вы́ну, и зако́на тво­его́ не забы́хъ.
  • Положи́ша грѣ́шницы сѣ́ть мнѣ́: и от­ за́повѣдiй тво­и́хъ не заблуди́хъ.
  • Наслѣ́довахъ свидѣ́нiя твоя́ во вѣ́къ, я́ко ра́дованiе се́рдца мо­его́ су́ть:
  • при­­клони́хъ се́рдце мое́ сотвори́ти оправда́нiя твоя́ въ вѣ́къ за воз­дая́нiе.
  • Законопресту́пныя воз­ненави́дѣхъ, зако́нъ же тво́й воз­люби́хъ.
  • Помо́щникъ мо́й и засту́пникъ мо́й еси́ ты́: на словеса́ твоя́ упова́хъ.
  • Уклони́теся от­ мене́, лука́вну­ю­щiи, и испыта́ю за́повѣди Бо́га мо­его́.
  • Заступи́ мя по словеси́ тво­ему́, и жи́въ бу́ду: и не посрами́ мене́ от­ ча́янiя мо­его́:
  • помози́ ми, и спасу́ся, и по­учу́ся во оправда́нiихъ тво­и́хъ вы́ну.
  • Уничижи́лъ еси́ вся́ от­ступа́ющыя от­ оправда́нiй тво­и́хъ: я́ко непра́ведно помышле́нiе и́хъ.
  • Преступа́ющыя непщева́хъ вся́ грѣ́шныя земли́: сего́ ра́ди воз­люби́хъ свидѣ́нiя твоя́.
  • Пригвоз­ди́ стра́ху тво­ему́ пло́ти моя́: от­ суде́бъ бо тво­и́хъ убоя́хся.
  • Сотвори́хъ су́дъ и пра́вду: не преда́ждь мене́ оби́дящымъ мя́.
  • Воспрiими́ раба́ тво­его́ во благо, да не оклевета́ютъ мене́ го́рдiи.
  • О́чи мо­и́ изчезо́стѣ во спасе́нiе твое́ и въ сло́во пра́вды тво­ея́:
  • сотвори́ съ рабо́мъ тво­и́мъ по ми́лости тво­е́й, и оправда́ниемъ тво­и́мъ научи́ мя.
  • Ра́бъ тво́й е́смь а́зъ: вразуми́ мя, и увѣ́мъ свидѣ́нiя твоя́.
  • Вре́мя сотвори́ти Го́сподеви: разори́ша зако́нъ тво́й.
  • Сего́ ра́ди воз­люби́хъ за́повѣди твоя́ па́че зла́та и топа́зiа.
  • Сего́ ра́ди ко всѣ́мъ за́повѣдемъ тво­и́мъ направля́хся, вся́къ пу́ть непра́вды воз­ненави́дѣхъ.
  • Ди́вна свидѣ́нiя твоя́: сего́ ра́ди испыта́ я́ душа́ моя́.
  • Явле́нiе слове́съ тво­и́хъ просвѣща́етъ и вразумля́етъ младе́нцы.
  • Уста́ моя́ от­верзо́хъ и при­­влеко́хъ ду́хъ, я́ко за́повѣдiй тво­и́хъ жела́хъ.
  • При́зри на мя́ и поми́луй мя́, по суду́ лю́бящихъ и́мя твое́.
  • Стопы́ моя́ напра́ви по словеси́ тво­ему́, и да не облада́етъ мно́ю вся́кое беззако́нiе:
  • изба́ви мя́ от­ клеветы́ человѣ́ческiя, и сохраню́ за́повѣди твоя́.
  • Лице́ твое́ просвѣти́ на раба́ тво­его́ и научи́ мя оправда́ниемъ тво­и́мъ.
  • Исхо́дища водна́я изведо́стѣ о́чи мо­и́, поне́же не сохрани́хъ зако́на тво­его́.
  • Пра́веднъ еси́, Го́споди, и пра́ви суди́ тво­и́:
  • заповѣ́далъ еси́ пра́вду свидѣ́нiя твоя́, и и́стину зѣло́.
  • Иста́яла мя́ е́сть ре́вность твоя́: я́ко забы́ша словеса́ твоя́ врази́ мо­и́.
  • Разжже́но сло́во твое́ зѣло́, и ра́бъ тво́й воз­люби́ е́.
  • Юнѣ́йшiй а́зъ е́смь и уничиже́нъ: оправда́нiй тво­и́хъ не забы́хъ.
  • Пра́вда твоя́ пра́вда во вѣ́къ, и зако́нъ тво́й и́стина.
  • Ско́рби и ну́жди обрѣто́ша мя́: за́повѣди твоя́ по­уче́нiе мое́.
  • Пра́вда свидѣ́нiя твоя́ въ вѣ́къ: вразуми́ мя, и жи́въ бу́ду.
  • Воззва́хъ всѣ́мъ се́рдцемъ мо­и́мъ, услы́ши мя́, Го́споди: оправда́нiя твоя́ взыщу́.
  • Воззва́хъ ти́, спаси́ мя, и сохраню́ свидѣ́нiя твоя́.
  • Предвари́хъ въ безго́дiи и воз­зва́хъ: на словеса́ твоя́ упова́хъ.
  • Предвари́стѣ о́чи мо­и́ ко у́тру, по­учи́тися словесе́мъ тво­и́мъ.
  • Гла́съ мо́й услы́ши, Го́споди, по ми́лости тво­е́й: по судьбѣ́ тво­е́й живи́ мя.
  • Прибли́жишася гоня́щiи мя́ беззако́нiемъ: от­ зако́на же тво­его́ удали́шася.
  • Бли́зъ еси́ ты́, Го́споди, и вси́ путiе́ тво­и́ и́стина.
  • Испе́рва позна́хъ от­ свидѣ́нiй тво­и́хъ, я́ко въ вѣ́къ основа́лъ я́ еси́.
  • Ви́ждь смире́нiе мое́ и изми́ мя: я́ко зако́на тво­его́ не забы́хъ.
  • Суди́ су́дъ мо́й и изба́ви мя́: словесе́ ра́ди тво­его́ живи́ мя.
  • Дале́че от­ грѣ́шникъ спасе́нiе, я́ко оправда́нiй тво­и́хъ не взыска́ша.
  • Щедро́ты твоя́ мно́ги, Го́споди: по судьбѣ́ тво­е́й живи́ мя.
  • Мно́зи изгоня́щiи мя́ и стужа́ющiи ми́: от­ свидѣ́нiй тво­и́хъ не уклони́хся.
  • Ви́дѣхъ неразумѣва́ющыя и иста́яхъ: я́ко слове́съ тво­и́хъ не сохрани́ша.
  • Ви́ждь, я́ко за́повѣди твоя́ воз­люби́хъ: Го́споди, по ми́лости тво­е́й живи́ мя.
  • Нача́ло слове́съ тво­и́хъ и́стина, и во вѣ́къ вся́ судьбы́ пра́вды тво­ея́.
  • Кня́зи погна́ша мя́ ту́не: и от­ слове́съ тво­и́хъ убоя́ся се́рдце мое́.
  • Возра́дуюся а́зъ о словесѣ́хъ тво­и́хъ, я́ко обрѣта́яй коры́сть мно́гу.
  • Непра́вду воз­ненави́дѣхъ и омерзи́хъ: зако́нъ же тво́й воз­люби́хъ.
  • Седмери́цею дне́мъ хвали́хъ тя́ о судьба́хъ пра́вды тво­ея́.
  • Ми́ръ мно́гъ лю́бящымъ зако́нъ тво́й, и нѣ́сть и́мъ собла́зна.
  • Ча́яхъ спасе́нiя тво­его́, Го́споди, и за́повѣди твоя́ воз­люби́хъ.
  • Сохрани́ душа́ моя́ свидѣ́нiя твоя́ и воз­люби́ я́ зѣло́.
  • Сохрани́хъ за́повѣди твоя́ и свидѣ́нiя твоя́, я́ко вси́ путiе́ мо­и́ предъ тобо́ю, Го́споди.
  • Да при­­бли́жит­ся моле́нiе мое́ предъ тя́, Го́споди: по словеси́ тво­ему́ вразуми́ мя.
  • Да вни́детъ проше́нiе мое́ предъ тя́: Го́споди, по словеси́ тво­ему́ изба́ви мя́.
  • Отры́гнутъ устнѣ́ мо­и́ пѣ́нiе, егда́ научи́ши мя́ оправда́ниемъ тво­и́мъ.
  • Провѣща́етъ язы́къ мо́й словеса́ твоя́, я́ко вся́ за́повѣди твоя́ пра́вда.
  • Да бу́детъ рука́ твоя́ е́же спасти́ мя, я́ко за́повѣди твоя́ изво́лихъ.
  • Возжела́хъ спасе́нiе твое́, Го́споди, и зако́нъ тво́й по­уче́нiе мое́ е́сть.
  • Жива́ бу́детъ душа́ моя́ и восхва́литъ тя́: и судьбы́ твоя́ помо́гутъ мнѣ́.
  • Заблуди́хъ я́ко овча́ поги́бшее: взыщи́ раба́ тво­его́, я́ко за́повѣдiй тво­и́хъ не забы́хъ.
  • Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем.
  • Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его.
  • Они не делают беззакония, ходят путями Его.
  • Ты заповедал повеления Твои хранить твердо.
  • О, если бы направлялись пути мои к соблюдению уставов Твоих!
  • Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:
  • я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей.
  • Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем.
  • Как юноше содержать в чистоте путь свой? – Хранением себя по слову Твоему.
  • Всем сердцем моим ищу Тебя; не дай мне уклониться от заповедей Твоих.
  • В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою.
  • Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим.
  • Устами моими возвещал я все суды уст Твоих.
  • На пути откровений Твоих я радуюсь, как во всяком богатстве.
  • О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои.
  • Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего.
  • Яви милость рабу Твоему, и буду жить и хранить слово Твое.
  • Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего.
  • Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих.
  • Истомилась душа моя желанием судов Твоих во всякое время.
  • Ты укротил гордых, проклятых, уклоняющихся от заповедей Твоих.
  • Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровения Твои.
  • Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих.
  • Откровения Твои – утешение мое, [и уставы Твои] – советники мои.
  • Душа моя повержена в прах; оживи меня по слову Твоему.
  • Объявил я пути мои, и Ты услышал меня; научи меня уставам Твоим.
  • Дай мне уразуметь путь повелений Твоих, и буду размышлять о чудесах Твоих.
  • Душа моя истаевает от скорби: укрепи меня по слову Твоему.
  • Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне.
  • Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.
  • Я прилепился к откровениям Твоим, Господи; не постыди меня.
  • Потеку путем заповедей Твоих, когда Ты расширишь сердце мое.
  • Укажи мне, Господи, путь уставов Твоих, и я буду держаться его до конца.
  • Вразуми меня, и буду соблюдать закон Твой и хранить его всем сердцем.
  • Поставь меня на стезю заповедей Твоих, ибо я возжелал ее.
  • Приклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к корысти.
  • Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоем.
  • Утверди слово Твое рабу Твоему, ради благоговения пред Тобою.
  • Отврати поношение мое, которого я страшусь, ибо суды Твои благи.
  • Вот, я возжелал повелений Твоих; животвори меня правдою Твоею.
  • Да придут ко мне милости Твои, Господи, спасение Твое по слову Твоему, –
  • и я дам ответ поносящему меня, ибо уповаю на слово Твое.
  • Не отнимай совсем от уст моих слова истины, ибо я уповаю на суды Твои
  • и буду хранить закон Твой всегда, во веки и веки;
  • буду ходить свободно, ибо я взыскал повелений Твоих;
  • буду говорить об откровениях Твоих пред царями и не постыжусь;
  • буду утешаться заповедями Твоими, которые возлюбил;
  • руки мои буду простирать к заповедям Твоим, которые возлюбил, и размышлять об уставах Твоих.
  • Вспомни слово [Твое] к рабу Твоему, на которое Ты повелел мне уповать:
  • это – утешение в бедствии моем, что слово Твое оживляет меня.
  • Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего.
  • Вспоминал суды Твои, Господи, от века, и утешался.
  • Ужас овладевает мною при виде нечестивых, оставляющих закон Твой.
  • Уставы Твои были песнями моими на месте странствований моих.
  • Ночью вспоминал я имя Твое, Господи, и хранил закон Твой.
  • Он стал моим, ибо повеления Твои храню.
  • Удел мой, Господи, сказал я, соблюдать слова Твои.
  • Молился я Тебе всем сердцем: помилуй меня по слову Твоему.
  • Размышлял о путях моих и обращал стопы мои к откровениям Твоим.
  • Спешил и не медлил соблюдать заповеди Твои.
  • Сети нечестивых окружили меня, но я не забывал закона Твоего.
  • В полночь вставал славословить Тебя за праведные суды Твои.
  • Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои.
  • Милости Твоей, Господи, полна земля; научи меня уставам Твоим.
  • Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему.
  • Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.
  • Прежде страдания моего я заблуждался; а ныне слово Твое храню.
  • Благ и благодетелен Ты, [Господи]; научи меня уставам Твоим.
  • Гордые сплетают на меня ложь; я же всем сердцем буду хранить повеления Твои.
  • Ожирело сердце их, как тук; я же законом Твоим утешаюсь.
  • Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим.
  • Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.
  • Руки Твои сотворили меня и устроили меня; вразуми меня, и научусь заповедям Твоим.
  • Боящиеся Тебя увидят меня – и возрадуются, что я уповаю на слово Твое.
  • Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.
  • Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему.
  • Да придет ко мне милосердие Твое, и я буду жить; ибо закон Твой – утешение мое.
  • Да будут постыжены гордые, ибо безвинно угнетают меня; я размышляю о повелениях Твоих.
  • Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.
  • Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился.
  • Истаевает душа моя о спасении Твоем; уповаю на слово Твое.
  • Истаевают очи мои о слове Твоем; я говорю: когда Ты утешишь меня?
  • Я стал, как мех в дыму, но уставов Твоих не забыл.
  • Сколько дней раба Твоего? Когда произведешь суд над гонителями моими?
  • Яму вырыли мне гордые, вопреки закону Твоему.
  • Все заповеди Твои – истина; несправедливо преследуют меня: помоги мне;
  • едва не погубили меня на земле, но я не оставил повелений Твоих.
  • По милости Твоей оживляй меня, и буду хранить откровения уст Твоих.
  • На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах;
  • истина Твоя в род и род. Ты поставил землю, и она стоит.
  • По определениям Твоим все стоит доныне, ибо все служит Тебе.
  • Если бы не закон Твой был утешением моим, погиб бы я в бедствии моем.
  • Вовек не забуду повелений Твоих, ибо ими Ты оживляешь меня.[Среда:]
  • Твой я, спаси меня; ибо я взыскал повелений Твоих.
  • Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; а я углубляюсь в откровения Твои.
  • Я видел предел всякого совершенства, но Твоя заповедь безмерно обширна.
  • Как люблю я закон Твой! весь день размышляю о нем.
  • Заповедью Твоею Ты соделал меня мудрее врагов моих, ибо она всегда со мною.
  • Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих.
  • Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.
  • От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранить слово Твое;
  • от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня.
  • Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим.
  • Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи.
  • Слово Твое – светильник ноге моей и свет стезе моей.
  • Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню.
  • Сильно угнетен я, Господи; оживи меня по слову Твоему.
  • Благоволи же, Господи, принять добровольную жертву уст моих, и судам Твоим научи меня.
  • Душа моя непрестанно в руке моей, но закона Твоего не забываю.
  • Нечестивые поставили для меня сеть, но я не уклонился от повелений Твоих.
  • Откровения Твои я принял, как наследие на веки, ибо они веселие сердца моего.
  • Я приклонил сердце мое к исполнению уставов Твоих навек, до конца.
  • Вымыслы человеческие ненавижу, а закон Твой люблю.
  • Ты покров мой и щит мой; на слово Твое уповаю.
  • Удалитесь от меня, беззаконные, и буду хранить заповеди Бога моего.
  • Укрепи меня по слову Твоему, и буду жить; не посрами меня в надежде моей;
  • поддержи меня, и спасусь; и в уставы Твои буду вникать непрестанно.
  • Всех, отступающих от уставов Твоих, Ты низлагаешь, ибо ухищрения их – ложь.
  • Как изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои.
  • Трепещет от страха Твоего плоть моя, и судов Твоих я боюсь.
  • Я совершал суд и правду; не предай меня гонителям моим.
  • Заступи раба Твоего ко благу его, чтобы не угнетали меня гордые.
  • Истаевают очи мои, ожидая спасения Твоего и слова правды Твоей.
  • Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, и уставам Твоим научи меня.
  • Я раб Твой: вразуми меня, и познаю откровения Твои.
  • Время Господу действовать: закон Твой разорили.
  • А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого.
  • Все повеления Твои – все признаю́ справедливыми; всякий путь лжи ненавижу.
  • Дивны откровения Твои; потому хранит их душа моя.
  • Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых.
  • Открываю уста мои и вздыхаю, ибо заповедей Твоих жажду.
  • Призри на меня и помилуй меня, как поступаешь с любящими имя Твое.
  • Утверди стопы мои в слове Твоем и не дай овладеть мною никакому беззаконию;
  • избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои;
  • осияй раба Твоего светом лица Твоего и научи меня уставам Твоим.
  • Из глаз моих текут потоки вод оттого, что не хранят закона Твоего.
  • Праведен Ты, Господи, и справедливы суды Твои.
  • Откровения Твои, которые Ты заповедал, – правда и совершенная истина.
  • Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои.
  • Слово Твое весьма чисто, и раб Твой возлюбил его.
  • Мал я и презрен, но повелений Твоих не забываю.
  • Правда Твоя – правда вечная, и закон Твой – истина.
  • Скорбь и горесть постигли меня; заповеди Твои – утешение мое.
  • Правда откровений Твоих вечна: вразуми меня, и буду жить.
  • Взываю всем сердцем [моим]: услышь меня, Господи, – и сохраню уставы Твои.
  • Призываю Тебя: спаси меня, и буду хранить откровения Твои.
  • Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю.
  • Очи мои предваряют утреннюю стражу, чтобы мне углубляться в слово Твое.
  • Услышь голос мой по милости Твоей, Господи; по суду Твоему оживи меня.
  • Приблизились замышляющие лукавство; далеки они от закона Твоего.
  • Близок Ты, Господи, и все заповеди Твои – истина.
  • Издавна узнал я об откровениях Твоих, что Ты утвердил их на веки.
  • Воззри на бедствие мое и избавь меня, ибо я не забываю закона Твоего.
  • Вступись в дело мое и защити меня; по слову Твоему оживи меня.
  • Далеко от нечестивых спасение, ибо они уставов Твоих не ищут.
  • Много щедрот Твоих, Господи; по суду Твоему оживи меня.
  • Много у меня гонителей и врагов, но от откровений Твоих я не удаляюсь.
  • Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего.
  • Зри, как я люблю повеления Твои; по милости Твоей, Господи, оживи меня.
  • Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей.
  • Князья гонят меня безвинно, но сердце мое боится слова Твоего.
  • Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль.
  • Ненавижу ложь и гнушаюсь ею; закон же Твой люблю.
  • Семикратно в день прославляю Тебя за суды правды Твоей.
  • Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения.
  • Уповаю на спасение Твое, Господи, и заповеди Твои исполняю.
  • Душа моя хранит откровения Твои, и я люблю их крепко.
  • Храню повеления Твои и откровения Твои, ибо все пути мои пред Тобою.
  • Да приблизится вопль мой пред лице Твое, Господи; по слову Твоему вразуми меня.
  • Да придет моление мое пред лице Твое; по слову Твоему избавь меня.
  • Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставам Твоим.
  • Язык мой возгласит слово Твое, ибо все заповеди Твои праведны.
  • Да будет рука Твоя в помощь мне, ибо я повеления Твои избрал.
  • Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой – утешение мое.
  • Да живет душа моя и славит Тебя, и суды Твои да помогут мне.
  • Я заблудился, как овца потерянная: взыщи раба Твоего, ибо я заповедей Твоих не забыл.
  • Аллилуия.
  • Блаженны непорочные на путях своих, соблюдающие закон Господень.
  • Блаженны познающие откровения Его, всем сердцем ищут они Его.
  • Ибо те, кто не творит беззаконий, путями Его ходят.
  • Ты заповедал крепко хранить заповеди Твои;
  • Да будут правыми пути мои, и сохраню повеления Твои!
  • Тогда не постыжусь я, взирая на заповеди Твои.
  • Прославлю Тебя в правде сердца моего, когда постигну праведные суды Твои.
  • Повеления Твои сохраню; не оставляй меня.
  • Как исправит юноша путь свой? Когда сохранит он слова Твои.
  • Всем сердцем моим искал я Тебя; не отстрани меня от заповедей Твоих!
  • В сердце моем сберег я слова Твои, да не согрешу пред Тобой.
  • Благословен Ты, Господи; научи меня повелениям Твоим!
  • Устами моими возвещал я изреченное устами Твоими.
  • На пути откровений Твоих услаждался я, словно великим богатством.
  • О заповедях Твоих размышлять буду, и уразумею пути Твои.
  • Повелениям Твоим научусь; не забуду слов Твоих.
  • Воздай должное мне, рабу Твоему; даруй мне жизнь, и сохраню слова Твои!
  • Отверзи очи мои, и уразумею чудеса, явленные законом Твоим.
  • Пришлец я на земле; не скрой от меня заповедей Твоих!
  • Отрадно душе моей внимать судам Твоим во всякое время.
  • Наказал Ты гордых. Прокляты уклоняющиеся от заповедей Твоих!
  • Сними с меня позор и унижение, ибо искал я откровений Твоих.
  • Ибо собрались князья и на меня клеветали, раб же Твой размышлял о повелениях Твоих;
  • Ибо откровения Твои – в поучение мне, и советниками моими стали повеления Твои.
  • Поникла душа моя; возврати мне жизнь словом Твоим!
  • Пути мои возвестил я Тебе, и услышал Ты меня; научи меня повелениям Твоим!
  • Дай уразуметь мне путь повелений Твоих, размышлять буду о чудесах Твоих.
  • Впала в дремоту душа моя от уныния; утверди меня в словах Твоих!
  • Удали от меня пути неправды и по закону Твоему помилуй меня!
  • Путь истины избрал я и судов Твоих не забыл.
  • Припал я к откровениям Твоим, Господи, не посрами меня!
  • Путем заповедей Твоих ходил я, когда расширил Ты душу мою.
  • Сделай законом для меня, Господи, путь повелений Твоих, и буду вечно искать его;
  • Вразуми меня, да познаю закон Твой и сохраню его в сердце моем.
  • Наставь меня на стезю заповедей Твоих, ибо она желанна мне.
  • Склони сердце мое к откровениям Твоим, а не к наживе неправедной!
  • Отврати очи мои, дабы не узреть мне суеты; на пути Твоем даруй мне жизнь!
  • Дай рабу Твоему принять слово Твое со страхом!
  • Сними с меня поношение, о котором я помышляю, ибо суды Твои благи.
  • Возжелал я заповедей Твоих; правдой Твоей даруй мне жизнь!
  • И да низойдет на меня милость Твоя, Господи, и буду спасен по слову Твоему;
  • И дам ответ тем, кто порочит меня, ибо я уповаю на слова Твои.
  • И не отними слов правды от уст моих, ибо я на суды Твои уповаю;
  • И сохраню навсегда закон Твой, на вечные времена.
  • Просторно стало сердцу моему, ибо искал я заповедей Твоих.
  • И говорил я об откровениях Твоих пред царями, и не смущался;
  • И поучался заповедям Твоим, которые возлюбил;
  • И простирал я руки мои к заповедям Твоим, которые возлюбил, и углублялся в повеления Твои.
  • Дай мне, рабу Твоему, помнить слова Твои, на которые Ты велел мне уповать.
  • Утешило это меня в унижении моем, ибо слово Твое вернуло мне жизнь.
  • Гордые дерзостно попирали закон; но не уклонился я от закона Твоего.
  • Вспоминал я суды Твои от века, Господи, и утешался.
  • Печаль объяла меня при виде грешников, отвергающих закон Твой.
  • Воспевал я повеления Твои во время странствия моего.
  • Вспоминал я в ночи имя Твое, Господи, и хранил закон Твой.
  • Был он в сердце моем, ибо я искал повелений Твоих.
  • Ведом Тебе удел мой, Господи; сказал я: «Сохраню закон Твой».
  • Помолился я пред лицом Твоим всем сердцем моим; помилуй меня по слову Твоему!
  • Помыслил я о путях Твоих и вновь направил стопы мои к откровениям Твоим.
  • Приготовился я и не смутился, сохраняя заповеди Твои.
  • Сети грешников опутали меня. Но я закона Твоего не забыл.
  • В полночь вставал я прославлять Тебя за правые суды Твои.
  • Друг я всем боящимся Тебя и хранящим заповеди Твои.
  • Милости Твоей, Господи, исполнена земля; повелениям Твоим научи меня!
  • Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему;
  • Милосердию, покорности и разумению научи меня, ибо верю заповедям Твоим.
  • Доколе не испытал я унижений, я согрешал, но ныне храню слово Твое.
  • Благ Ты, Господи, и по благости Твоей научи меня повелениям Твоим!
  • Умножилась и восстала на меня неправда людей гордых; я же всем сердцем моим познавать буду заповеди Твои.
  • Отвердело, будто сыр, сердце у них; я же закону Твоему поучаюсь.
  • Благо мне, что смирил Ты меня. Да научусь повелениям Твоим.
  • Благ мне закон уст Твоих, дороже он многого множества золота и серебра.
  • Руки Твои сотворили меня и создали меня; вразуми меня, и научусь заповедям Твоим.
  • Боящиеся Тебя увидят меня и возвеселятся, ибо я на слова Твои уповал.
  • Уразумел я, Господи, что праведны суды Твои, и воистину смирил Ты меня.
  • Да осенит меня милость Твоя, да утешит меня по слову Твоему, что сказал Ты рабу Твоему;
  • Да низойдут на меня щедроты Твои, и жив буду, ибо закон Твой наставляет меня.
  • Да постыдятся гордые, ибо они неправедно и беззаконно поступали со мной; я же размышлять буду о заповедях Твоих.
  • Да направят меня на путь Твой боящиеся Тебя и познавшие откровения Твои.
  • Да будет сердце мое непорочно хранить повеления Твои, и не буду я посрамлен.
  • Изнемогает душа моя, ожидая от Тебя спасения, на слова Твои уповал.
  • Изнемогли очи мои в ожидании слова Твоего; когда утешишь Ты меня?
  • Ибо стал я точно мех, скованный морозом, но повелений Твоих не забыл.
  • Много ли дней жизни остается рабу Твоему? Когда рассудишь Ты меня с гонителями моими?
  • Поведали мне беззаконники измышления свои, но далеки они от закона Твоего, Господи.
  • Все заповеди Твои – истина; неправедно гонят меня, помоги мне!
  • Едва не погубили меня на земле, но не оставил я заповедей Твоих.
  • По милости Твоей верни мне жизнь, и сохраню откровения уст Твоих.
  • Вовеки, Господи, слово Твое пребывает на Небесах.
  • Из рода в род неизменна истина Твоя; сотворил Ты землю, и существует она.
  • Как заповедал Ты, наступает день; ибо все в мире подвластно Тебе.
  • Если бы не соблюдал я закона Твоего, постигла бы меня гибель в унижении моем;
  • Вовеки не забуду повелений Твоих, ибо они даровали мне жизнь.
  • Я Твой, спаси меня; ибо я ищу повелений Твоих.
  • Стерегли меня грешники, задумав погубить меня; но я откровения Твои уразумел.
  • Увидел я, что всему приходит конец; но бесконечно широка заповедь Твоя.
  • Как возлюбил я закон Твой, Господи! Всяк день он наставляет меня.
  • Умудрил Ты меня больше, чем врагов моих, заповедью Твоею, и навеки она моя.
  • Вразумился я больше учителей моих, ибо откровения Твои наставляют меня.
  • Вразумился я больше старцев, ибо ищу заповедей Твоих.
  • От всякого пути греховного удалялся я, да сохраню слова Твои;
  • От судов Твоих я не уклонялся, ибо даровал Ты мне закон.
  • Как сладки в гортани моей слова Твои! Они слаще меда в устах моих!
  • Заповедями Твоими вразумился я и возненавидел всяк путь неправды.
  • Светильник стопам моим закон Твой, и свет его на путях моих.
  • Поклялся я неизменно хранить суды правды Твоей.
  • Смирился я глубоко; Господи, даруй мне жизнь словом Твоим!
  • Прими, Господи, обеты, что по доброй воле произнес я устами моими, и судам Твоим научи меня!
  • Душа моя в руках Твоих навеки, и я закона Твоего не забыл.
  • Расставили грешники сети мне; но не изменил я заповедям Твоим.
  • Навеки унаследовал я откровения Твои, ибо они радость сердца моего;
  • Возжелал я в сердце моем исполнять вовеки повеления Твои, да наградишь Ты меня.
  • Беззаконных я возненавидел, закон же Твой возлюбил.
  • Ты Податель помощи и Заступник мой; на слова Твои уповаю.
  • Отойдите от меня, люди лукавые, и познавать буду заповеди Бога моего!
  • Защити меня словом Твоим, и жив буду; и не посрами меня в надежде моей!
  • Помоги мне, и обрету спасение, и поучаться буду повелениям Твоим.
  • Унизил Ты нарушающих повеления Твои, ибо неправедны помыслы их.
  • Нарушителями воли Твоей признал я всех грешников на земле; и вот возлюбил я откровения Твои.
  • Дай мне всегда страшиться Тебя, Господи, ибо грозит мне суд Твой.
  • Рассудил я и поступил по правде; не предай меня оскорбителям моим!
  • Прими раба Твоего для блага его, да не клевещут на меня гордые!
  • Очи мои изнемогли, ожидая спасения и слова правды Твоей;
  • Поступи с Твоим рабом по милости Твоей, и повелениям Твоим научи меня!
  • Раб я Твой; вразуми меня, и познаю откровения Твои.
  • Пришло время Тебе, Господи, явить силу Твою; попрали закон Твой!
  • И вот возлюбил я заповеди Твои больше золота и топаза.
  • И устремлялся ко всем заповедям Твоим, всяк путь неправды возненавидел.
  • Дивны откровения Твои: познает их душа моя.
  • Явленные в Писании слова Твои просвещают и вразумляют младенцев.
  • Я отверз в молитве уста мои и воспрянул духом, ибо заповедей Твоих возжелал.
  • Воззри на меня и помилуй меня, как судишь Ты милостиво любящих имя Твое.
  • Стопы мои направь словом Твоим, и да не овладеет мною беззаконие!
  • Избавь меня от клеветы человеческой, и сохраню заповеди Твои!
  • Сиянием лица Твоего озари раба Твоего и научи меня повелениям Твоим!
  • Потоки слез изливают очи мои, ибо не сохранил я закона Твоего.
  • Праведен Ты, Господи, и правы суды Твои;
  • Заповедал Ты правду в откровениях Твоих и полноту истины Твоей.
  • Истомился я, стремясь к Тебе, ибо враги мои слова Твои забыли.
  • Пламенно слово Твое, и раб Твой возлюбил его.
  • Я самый юный и унижен я, но повелений Твоих не забыл.
  • Правда Твоя – правда вовеки, и закон Твой – истина.
  • Беды и скорби овладели мной; но заповеди Твои – в поучение мне.
  • Правда вечная откровения Твои; вразуми меня, и жив буду.
  • Воззвал я всем сердцем моим, услышь меня, Господи! Повелений Твоих ищу.
  • Воззвал я к Тебе, спаси меня, и сохраню откровения Твои.
  • Встал я до зари и воззвал к Тебе; на слова Твои уповаю.
  • Встретили утро очи мои, да поучусь словам Твоим.
  • Зов мой услышь, Господи, по милости Твоей; судом Твоим правым даруй мне жизнь!
  • Приблизились гонители мои беззаконные; от закона Твоего отступили они.
  • Близок Ты нам, Господи, и все пути Твои – истина.
  • С давних пор познал я из откровений Твоих, что навеки даровал Ты их.
  • Воззри на унижение мое и избавь меня, ибо я закона Твоего не забыл.
  • Рассуди тяжбу мою и избавь меня! По слову Твоему даруй мне жизнь!
  • Далеки грешники от спасения, ибо не искали они повелений Твоих.
  • Велики щедроты Твои, Господи! Судом Твоим даруй мне жизнь!
  • Много у меня гонителей и угнетателей, но откровений Твоих не оставил я.
  • Видел я неразумных и сокрушался, ибо не сохранили они слов Твоих.
  • Воззри, как возлюбил я заповеди Твои! Господи, по милости Твоей даруй мне жизнь!
  • Основа слов Твоих – истина, и вечны суды правды Твоей.
  • Князья преследовали меня без вины моей; но слов Твоих устрашилось сердце мое.
  • Возрадовался я о словах Твоих, точно обрел богатство великое.
  • Неправду возненавидел я и возгнушался ею, а закон Твой возлюбил.
  • Всяк день семикратно восхвалял я Тебя за праведные суды Твои.
  • Великий мир осеняет любящих закон Твой, и не страшны им соблазны.
  • Ждал я, что Ты даруешь мне спасение, Господи, и заповеди Твои возлюбил.
  • Хранит душа моя откровения Твои, и крепко возлюбила их.
  • Я храню заповеди Твои и откровения Твои, ибо все пути мои пред Тобою, Господи!
  • Да вознесется к Тебе моление мое: Господи! По слову Твоему вразуми меня!
  • Да вознесется прошение мое к Тебе: Господи! По слову Твоему избавь меня!
  • Изольется из уст моих песнопение, когда научишь Ты меня повелением Твоим.
  • Возгласит язык мой слова Твои, ибо заповеди Твои – правда.
  • Да спасет меня рука Твоя, ибо я заповеди Твои возлюбил.
  • Желал я, чтобы Ты спас меня, Господи, и закон Твой поучает меня.
  • Жива будет душа моя и восхвалит Тебя; и Твой суд оправдает меня.
  • Блуждаю, словно овца потерявшаяся; но Ты найдешь раба Твоего, ибо я заповедей Твоих не забыл!
  • احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته.

  • ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته.

  • ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته.

  • ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته

  • من الضيق دعوت الرب فاجابني من الرحب.

  • الرب لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي الانسان.

  • الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي.

  • الاحتماء بالرب خير من التوكل على انسان

  • الاحتماء بالرب خير من التوكل على الرؤساء.

  • كل الامم احاطوا بي. باسم الرب ابيدهم.

  • احاطوا بي واكتنفوني. باسم الرب ابيدهم.

  • احاطوا بي مثل النحل. انطفأوا كنار الشوك. باسم الرب ابيدهم.

  • دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني.

  • قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا.

  • صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس

  • يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس.

  • لا اموت بل احيا واحدث باعمال الرب.

  • تأديبا ادبني الرب والى الموت لم يسلمني

  • افتحوا لي ابواب البر. ادخل فيها واحمد الرب.

  • هذا الباب للرب. الصديقون يدخلون فيه.

  • احمدك لانك استجبت لي وصرت لي خلاصا.

  • الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية.

  • من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا

  • هذا هو اليوم الذي صنعه الرب. نبتهج ونفرح فيه.

  • آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ.

  • مبارك الآتي باسم الرب. باركناكم من بيت الرب.

  • الرب هو الله وقد انار لنا. اوثقوا الذبيحة بربط الى قرون المذبح.

  • الهي انت فاحمدك الهي فارفعك.

  • احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته

  • Туура жолдо жєргљндљр, Тењирдин мыйзамын сактагандар бактылуу.
  • Анын мыйзамдарын сактагандар, Аны чын жєрљгє менен издегендер бактылуу.
  • Алар мыйзамсыз иштерди кылышпайт, Анын жолдору менен жєрєшљт.
  • Сен Љзєњдєн буйруктарыњды бекем сактоону осуят кылгансыњ.
  • Оо, менин жолдорум Сенин мыйзамдарыњды аткарууга багыт алса кана!
  • Анда мен Сенин осуяттарыњды карап, уят болбос элем.
  • Мен Сенин адилет мыйзамдарыњды єйрљнєп, Сени таза жєрљгєм менен дањктар элем.
  • Сенин кљрсљтмљлљрєњдє сактайм, мени таптакыр таштап койбо.
  • Жаш жигит љз жолун канткенде таза сактап жєрљ алат? Љзєн Сенин сљзєњ боюнча сактаганда гана.
  • Сени бєт жєрљгєм менен издейм, Љзєњдєн осуяттарыњдан четтеп кетєємљ жол бербе.
  • Сенин алдыњда кєнљљ кылбаш єчєн, мен Сенин сљзєњдє жєрљгємљ катып алдым.
  • Тењир, Сага дањк! Мага Љз мыйзамдарыњды єйрљт.
  • Сенин оозуњдан чыккан љкємдљрєњдєн баарын љз оозум менен жар салдым.
  • Мен Сенин осуяттарыњды аткарганда, ар кандай байлыкка кубангандардай кубанам.
  • Сенин осуяттарыњ жљнєндљ ойлоном, Сенин жолдоруња назар салам.
  • Сенин кљрсљтмљлљрєњ менен соороном, Сенин сљздљрєњдє эсимден чыгарбайм.
  • Сенин сљздљрєњдє сактап жашашым єчєн, Љз кулуња ырайымыњды кљрсљт.
  • Сенин мыйзамыњдын кереметтерин кљрєшєм єчєн, менин кљздљрємдє ач.
  • Мен жер єстєндљ келгинмин, менден Љзєњдєн осуяттарыњды жашырба.
  • Ар убакта Сенин мыйзамдарыњды эњсегендиктен, жаным кыйналып бєттє.
  • Сен текеберлерди, каргыш тийгендерди, Љзєњдєн осуяттарыњдан баш тарткандарды моюн сундурдуњ.
  • Мени шылдыњ менен кордуктан куткар, анткени мен Сенин осуяттарыњды сактап жєрљм.
  • Тљрљлљр отуруп алып, мага каршы сєйлљшєп жатышат. Сенин кулуњ болсо Сенин мыйзамдарыњ жљнєндљ ойлонуп жатат.
  • Сенин осуяттарыњ менин сооронучум, менин кењешчилерим.
  • Жаным топуракка матырылды, мени Љзєњдєн сљзєњ менен тирилт.
  • Мен љз жолдорум жљнєндљ айтып бердим, Сен мени уктуњ. Мага Љзєњдєн мыйзамдарыњды єйрљт.
  • Мага Љзєњдєн буйруктарыњдын жолун тєшєнєєгљ акыл бер, ошондо мен Сенин кереметтерињ жљнєндљ ой жєгєртљм.
  • Менин жаным кайгыдан алсырап бара жатат, мага Љзєњдєн сљзєњ менен кєч бер.
  • Мени жалган жолдон алыстат, мага Љз мыйзамыњды бер.
  • Мен чындык жолун тандап алдым, Сенин мыйзамдарыњды љзємдєн алдыма койдум.
  • Мен Сенин осуяттарыња жабыштым, Тењир, мени уятка калтырба.
  • Сен менин жєрљгємдє кенен ачканда, мен Сенин осуяттарыњдын жолдору менен жєрљм.
  • Мага Љз мыйзамдарыњдын жолун кљрсљт, Тењир, ошондо мен Сенин мыйзамдарыњды љмєрємдєн аягына чейин сактайм.
  • Мени акылга келтир, ошондо мен Сенин мыйзамыњды сактайм, аны бєт жєрљгєм менен аткарам.
  • Мени осуяттарыњдын чыйыр жолуна сал, анткени мен ошол жолду каалайм.
  • Менин жєрљгємдє дєнєйљкордукка эмес, Љзєњдєн осуяттарыња бур.
  • Курулай убаракерчиликтен кљзємдє бур. Љз жолуњда жєрєєгљ кєч бер.
  • Сенден коркушу єчєн, Љз кулуњдун жєрљгєндљ Љз сљзєњдє бекемде.
  • Мени љзєм коркуп жаткан кордуктан куткар, анткени Сенин љкємдљрєњ жакшы.
  • Мына, Мен Сенин буйруктарыњды каалап жатам, мени Љз чындыгыњ менен тирилт.
  • Тењир, мага Љзєњдєн ырайымыњ, Љзєњдєн сљзєњ боюнча куткарууњ келсин.
  • Ошондо мен љзємдє кордогонго жооп бере алам, анткени мен Сенин сљзєњљ таянам.
  • Чындык сљздљрєњдє менин оозумдан таптакыр алып салба, анткени мен Сенин адилет љкємєњдє кєтєп жатам.
  • Сенин мыйзамыњды дайыма, тєбљлєккљ сактайм.
  • Эркин болом, анткени Сенин буйруктарыњды издедим.
  • Сенин осуяттарыњ тууралуу падышалардын алдында айтам, уялбайм.
  • Љзєм сєйгљн Сенин осуяттарыњ менен соороном.
  • Колдорумду љзєм сєйгљн Сенин осуяттарыња сунам, Сенин мыйзамдарыњ жљнєндљ ой жєгєртљм.
  • Кулуња айткан Љз сљзєњдє эсте, Сен ошол сљзєњ аркылуу мага ємєт бергенсињ.
  • Ал менин кыйынчылык учурундагы сооронучум, анткени Сенин сљзєњ мени тирилтет.
  • Текеберлер мени абдан шылдыњдашты, бирок мен Сенин мыйзамыњдан четтеген жокмун.
  • Тењир, мен Сенин байыркы мыйзамдарыњды эстеп соороном.
  • Сенин мыйзамыњды таштап салган кудайсыздарды кљргљндљ, єрљйєм учат.
  • Мен жер кезген жерлерде Сенин мыйзамдарыњ менин ырым болду.
  • Тењирим, тєн ичинде да Сенин ысымыњды эстедим, Сенин мыйзамыњды сактадым.
  • Ал меники болуп калды, анткени мен Сенин мыйзамдарыњды сактап жєрљм.
  • «Тењирим, Сенин сљздљрєњдє аткаруу – менин энчим», – деп айттым.
  • Мен Сага чын жєрљгємдљн: «Мага Љз сљзєњ боюнча ырайым кыл», – деп сыйынгам.
  • Љз жолдорум жљнєндљ ойлонуп, буттарымды Сенин осуяттарыња бурдум.
  • Сенин осуяттарыњды дароо аткарууга ашыктым.
  • Кудайсыздар мага тор жайышты, бирок мен Сенин осуяттарыњды унуткан жокмун.
  • Сени адилет љкємдљрєњ єчєн дањктоого тєн ортосунда турчумун.
  • Сенден корккондорго, Сенин буйруктарыњды аткаргандарга шерикмин.
  • Жер бети Сенин ырайымыња толгон, Тењирим. Мага Љзєњдєн мыйзамдарыњды єйрљт.
  • Тењирим, Љз сљзєњ боюнча кулуња жакшылык кылдыњ.
  • Мени туура ой жєгєртєєгљ єйрљт, туура тєшєнєк бер, анткени мен Сенин осуяттарыња ишенем.
  • Азап тартканга чейин, мен адашып жєргљм, азыр болсо Сенин сљзєњдє сактап жєрљм.
  • Сен жакшысыњ, жакшылык кыласыњ, мага Љзєњдєн мыйзамдарыњды єйрљт.
  • Текеберлер мен жљнєндљ жалган ушак таратып жатышат, мен болсо Сенин буйруктарыњды чын жєрљгємдљн аткарам.
  • Алардын жєрљгєн май басты, мен болсо Сенин мыйзамыњ менен соороном.
  • Сенин мыйзамдарыњды єйрљнєш єчєн, азап тартканым жакшы болду.
  • Сенин оозуњдан чыккан мыйзам мен єчєн мињдеген алтындан да, кємєштљн да артык.
  • Мени Сенин колдоруњ жаратты, мени Сенин колдоруњ жасады. Мага акыл бер, ошондо мен Сенин осуяттарыњды єйрљнљм.
  • Сенден корккондор Сенин сљзєњљ таянганымды кљрєп кубанышат.
  • Тењир, Сенин љкємдљрєњ адилет экенин, мени адилеттик менен жазалаганыњды билем.
  • Сенин ырайымыњ Љз кулуња айткан сљзєњ боюнча менин сооронучум болсо экен.
  • Мага боор оорусањ экен, ошондо мен жашайм, анткени Сенин мыйзамыњ менин сооронучум.
  • Текеберлер уятка калышсын, анткени алар мени ак жерден кыйнап жатышат. Мен болсо Сенин буйруктарыњ жљнєндљ ойлонуп жатам.
  • Сенден корккондор, Сенин осуяттарыњды билгендер мага кайрылышсын.
  • Уятка калбашым єчєн, жєрљгєм Сенин мыйзамдарыњ боюнча таза болсун.
  • Сенин куткарууњду кєтљ берип, жаным алсырап баратат. Бирок Сенин сљзєњљ таянам.
  • Сенин сљзєњдє кєтљ берип, кљзєм талыды. «Мени качан сооротосуњ?» – дейм.
  • Мен ышталган чаначтай болуп калдым, бирок Сенин мыйзамдарыњды унуткан жокмун.
  • Кулуњ дагы канча кєн кєтсєн? Мени куугунтуктагандарды качан жазалайсыњ?
  • Сенин мыйзамыња каршы текеберлер мага ор казышты.
  • Сенин осуяттарыњдын баары – чындык. Мени ак жерден куугунтуктап жатышат, мага жардам бер.
  • Алар мени жер єстєнљн жок кылып коё жаздашты, бирок мен Сенин буйруктарыњды унуткан жокмун.
  • Мени Љзєњдєн ырайымыњ менен тирилт, ошондо мен Сенин оозуњдан чыккан буйруктарды аткарам.
  • Тењирим, Сенин сљзєњ асманда тєбљлєккљ орногон.
  • Сен тєбљлєккљ ишенимдєєсєњ. Жерди Сен орноттуњ, ал ошон єчєн турат.
  • Бардыгы ушул убакка чейин Сенин мыйзамдарыњ боюнча турат, анткени баары Сага кызмат кылат.
  • Сенин мыйзамыњ мага сооронуч болбогондо, мен кайгыдан љлєп калмакмын.
  • Сенин буйруктарыњды тєбљлєккљ унутпайм, анткени Сен мени ошолор аркылуу тирилттињ.
  • Мен Сеникимин, мени куткар, анткени мен Сенин буйруктарыњды издедим.
  • Кудайсыздар мени љлтєрєш єчєн, ањдып жєрєшљт. Мен болсо Сенин осуяттарыња кљњєл коём.
  • Мен ар кандай жеткилењдиктин чегин кљрдєм, бирок Сенин осуятыњдын чеги жок.
  • Мен Сенин мыйзамыњды кандай жакшы кљрљм! Кєнє бою ошол жљнєндљ ойлоном.
  • Љз осуятыњ менен Сен мени душмандарымдан акылдуу кылдыњ, анткени ал дайыма мени менен.
  • Устаттарымдын баарынан акылдуу болуп калдым, анткени мен Сенин осуяттарыњ жљнєндљ ойлоном.
  • Карыяларга караганда кљптє билип калдым, анткени мен Сенин буйруктарыњды аткарып жєрљм.
  • Сенин сљзєњдє сакташ єчєн, буттарымды ар кандай жаман жолдордон сактайм.
  • Сенин мыйзамдарыњдан четтебейм, анткени Сен мени єйрљтєп жатасыњ.
  • Сенин сљздљрєњ менин тањдайымда кандай таттуу! Алар менин оозумда балдан да таттуу.
  • Мен Сенин буйруктарыњ аркылуу акылыма келгем, ошондуктан ар кандай жалган жолду жек кљрљм.
  • Сенин сљзєњ – бутума шам, жолума жарык.
  • Мен Сенин адилет мыйзамдарыњды сактоону убада кылгам, ошондуктан аткарам.
  • Тењир, мен абдан кыйналдым, мени Љз сљзєњ боюнча тирилт.
  • Тењирим, менин оозумдан чыккан мактоо курмандыгын кабыл ал, мага Љзєњдєн мыйзамыњды єйрљт.
  • Менин жаным ар дайым коркунучта, бирок Сенин мыйзамыњды унутпайм.
  • Кудайсыздар мага тор жайышты, бирок мен Сенин буйруктарыњдан четтеген жокмун.
  • Сенин осуяттарыњды тєбљлєк мурас катары кабыл алдым, анткени алар – менин жєрљгємдєн кубанычы.
  • Мен жєрљгємдє Сенин буйруктарыњды дайыма, љмєрємдєн акырына чейин аткарууга бурдум.
  • Жаман ойлуу адамдарды жек кљрљм, ал эми Сенин мыйзамыњды сєйљм.
  • Сен менин баш калкалар жайымсыњ, калканымсыњ. Сенин сљзєњљ таянам.
  • Мыйзамсыздар, мага жолобогула, мен љзємдєн Кудайымдын осуяттарын аткарам.
  • Жашашым єчєн, мага Љз сљзєњ боюнча кєч бер. Ємєттљнгљнєм єчєн, мени уятка калтырба.
  • Мени колдо, ошондо мен куткарылам. Сенин мыйзамдарыња дайыма кљњєл коём.
  • Мыйзамдарыњдан четтегендердин баарын Сен кулатасыњ, анткени алардын куулугунан эч нерсе чыкпайт.
  • Жер єстєндљгє кудайсыз адамдардын баарын Сен кєлдљй сапырасыњ, ошондуктан мен Сенин осуяттарыњды сєйљм.
  • Сенин коркунучуњдан денем титирейт, мен Сенин жазаларыњдан корком.
  • Мен баарын адилеттик жана чындык боюнча кылдым, мени куугунтуктоочуларымдын колуна салып бербе.
  • Љз кулуња болуш, текеберлер эзбесин.
  • Сенин куткарууњду жана акыйкат сљздљрєњдє кєтљ берип кљзєм талыды.
  • Љз кулуња Љз ырайымыњ боюнча ырайым кыл, мага Љз мыйзамдарыњды єйрљт.
  • Мен Сенин кулуњмун, мага акыл бер, ошондо мен Сенин осуяттарыњды тєшєнљм.
  • Тењирдин чара кљрљ турган убакыты келди, анткени Сенин мыйзамыњды бузушту.
  • Мен болсо Сенин осуяттарыњды алтындан да, таза алтындан да жакшы кљрљм.
  • Сенин буйруктарыњдын баарын адилеттєє деп эсептейм, жалган жолдорду жек кљрљм.
  • Сенин осуяттарыњ кереметтєє, ошондуктан алар менин жєрљгємдљ сакталуу.
  • Сенин сљздљрєњдљн алган ачылыш кљздє ачат, жљнљкљйлљргљ акыл берет.
  • Мен оозумду ачып акактап жатам, анткени Сенин осуяттарыњды эњсеп турам.
  • Ысымыњды сєйгљндљргљ кандай назар салып, ырайым кылсањ, мага да ошондой кыл.
  • Буттарымды Сенин сљздљрєњ менен жєргєдљй кылып бекемде, эч бир мыйзамсыз иштин мени бийлеп алуусуна жол бербе.
  • Мени адамдын эзєєсєнљн куткар, ошондо Сенин буйруктарыњды аткарам.
  • Љз кулуњду Љз жєзєњ менен жарык кыл, мага Љзєњдєн мыйзамдарыњды єйрљт.
  • Сенин мыйзамыњды сактабай жатышкандыктан, кљзємдєн жашы кљл болду.
  • Сен адилетсињ, Тењирим, Сенин мыйзамдарыњ да адилет.
  • Осуят кылган кљрсљтмљлљрєњ адилет, туптуура.
  • Мени кызганыч жеп жатат, анткени менин душмандарым Сенин сљздљрєњдє унутуп коюшту.
  • Сенин сљзєњ абдан таза, Сенин кулуњ аны сєйљт.
  • Мен кичинекей, жек кљрєндє адаммын, бирок Сенин буйруктарыњды унуткан жокмун.
  • Сенин адилеттигињ тєбљлєктєє, Сенин мыйзамыњ – чындык.
  • Башыма кыйынчылык тєшєп, азап тартып жатам, бирок Сенин осуяттарыњ – менин сооронучум.
  • Сенин кљрсљтмљлљрєњ тєбљлєккљ адилеттєє. Мени акылыма келтир, ошондо мен жашайм.
  • Сени чын жєрљгємдљн чакырам, Тењирим, мени ук, ошондо мен Сенин мыйзамдарыњды сактайм.
  • Сени чакырам, мени куткар, ошондо Сенин осуяттарыњды сактайм.
  • Тањ заардан Сени чакырам. Сенин сљзєњљ таянам.
  • Сенин сљзєњдє терењ тєшєнєш єчєн, тєнє менен кирпик какпай чыгам.
  • Љзєњдєн ырайымыњ боюнча менин єнємдє ук, Тењирим. Љз адилеттигињ боюнча мени тирилт.
  • Жамандык ойлогондор мага жакындап калышты, алар Сенин мыйзамыњдан алыс.
  • Сен жакынсыњ, Тењирим, Сенин осуяттарыњдын баары – чындык.
  • Љзєњдєн осуяттарыњды тєбљлєккљ орнотконуњду мен мурунтан эле билем.
  • Менин азап тартып жатканыма назарыњды салып, мени куткар, анткени мен Сенин мыйзамыњды унуткан жокмун.
  • Менин ишиме киришип, мени корго. Мени Љз сљзєњ боюнча тирилт.
  • Куткарылуу кудайсыздардан алыс, анткени алар Сенин мыйзамдарыњды издешпейт.
  • Сенин боорукердигињ чексиз, Тењирим. Мени Љз адилеттигињ боюнча тирилт.
  • Мени куугунтуктагандар, душмандарым кљп, бирок мен Сенин осуяттарыњдан четтеген жокмун.
  • Сенин сљзєњдљн четтегендерди кљрєп капа болом, анткени алар Сенин сљзєњдє сакташкан жок.
  • Сенин буйруктарыњды кандай сєйљрємдє кљр. Љзєњдєн ырайымыњ боюнча мени тирилт.
  • Сенин сљзєњдєн негизи – чындык, Сенин ар бир адилет љкємєњ тєбљлєктєє.
  • Тљрљлљр мени себепсиз куугунтуктап жатышат, бирок менин жєрљгєм Сенин сљзєњдљн коркот.
  • Љтљ чоњ олжого ээ болгондой, Сенин сљзєњљ кубанам.
  • Жалганчылыкты жек кљрљм, андан жийиркенем, Сенин мыйзамыњды болсо сєйљм.
  • Адилет љкємдљрєњ єчєн Сени бир кєндљ жети жолу дањктайм.
  • Сенин мыйзамыњды сєйгљндљрдєн тынчтыгы зор, аларга бљгљт жок.
  • Сенин жардамыња таянам, Тењирим, Сенин осуяттарыњды аткарам.
  • Сенин осуяттарыњ менин жєрљгємдљ сакталуу, мен аларды абдан сєйљм.
  • Сенин буйруктарыњ менен осуяттарыњды аткарам, анткени менин бардык жолум Сенин алдыњда.
  • Менин зар-муњум Сага жетсин, Тењирим. Љз сљзєњ боюнча мага акыл бер.
  • Менин жалынуум Сенин алдыња келсин. Љзєњдєн сљзєњ боюнча мени куткар.
  • Сен мага Љзєњдєн мыйзамдарыњды єйрљткљндљ, менин оозумдан Сени мактаган сљздљр чыгат.
  • Менин тилим Сенин сљзєњдє жарыя кылат, анткени Сенин осуяттарыњдын баары адилет.
  • Сенин колуњ мага жардам берєєгљ даяр болсун, анткени мен Сенин буйруктарыњды тандап алдым.
  • Сенин жардамыњды зарыгып кєтєп жатам, Тењирим, Сенин мыйзамыњ – менин сооронучум.
  • Менин жаным жашасын, Сени дањктасын, Сенин адилеттигињ мага жардам берсин.
  • Мен жоголгон койдой адашып калдым. Љз кулуњду издеп тап, анткени мен Сенин осуяттарыњды унуткан жокмун.