Скрыть
119:0
119:5
119:6
Церковнославянский (рус)
Пѣ́снь степе́ней.
Ко Го́споду, внегда́ скорбѣ́ти ми́, воз­зва́хъ, и услы́ша мя́.
Го́споди, изба́ви ду́шу мою́ от­ усте́нъ непра́ведныхъ и от­ язы́ка льсти́ва.
Что́ да́ст­ся тебѣ́, или́ что́ при­­ложи́т­ся тебѣ́ къ язы́ку льсти́ву?
Стрѣ́лы си́льнаго изощре́ны, со у́гльми пусты́н­ными.
Увы́ мнѣ́, я́ко при­­ше́л­ст­вiе мое́ продолжи́ся, всели́хся съ селе́нiи Кида́рскими:
мно́го при­­ше́л­ст­вова душа́ моя́: съ ненави́дящими ми́ра бѣ́хъ ми́ренъ:
егда́ глаго́лахъ и́мъ, боря́ху мя́ ту́не.
Греческий [Greek (Koine)]
ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν
προ­̀ς κύριον ἐν τῷ θλίβεσθαί με ἐκέκραξα καὶ εἰσήκουσέν μου
κύριε ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου ἀπο­̀ χειλέων ἀδίκων καὶ ἀπο­̀ γλώσ­σης δολίας
τί δοθείη σοι καὶ τί προ­στεθείη σοι προ­̀ς γλῶσ­σαν δολίαν
τὰ βέλη τοῦ δυνατοῦ ἠκονημένα σὺν τοῖς ἄνθραξιν τοῖς ἐρημικοῖς
οἴμμοι ὅτι ἡ παροικία μου ἐμακρύνθη κατεσκήνωσα μετὰ τῶν σκηνωμάτων Κηδαρ
πολλὰ παρῴκησεν ἡ ψυχή μου
μετὰ τῶν μισούν­των τὴν εἰρήνην ἤμην εἰρηνικός ὅταν ἐλάλουν αὐτοῖς ἐπολέμουν με δωρεάν
120:1 ترنيمة المصاعد. الى الرب في ضيقي صرخت فاستجاب لي.
120:2 يا رب نج نفسي من شفاه الكذب من لسان غش.
120:3 ماذا يعطيك وماذا يزيد لك لسان الغش.
120:4 سهام جبار مسنونة مع جمر الرتم.
120:5 ويلي لغربتي في ماشك لسكني في خيام قيدار.
120:6 طال على نفسي سكنها مع مبغض السلام.
120:7 انا سلام وحينما اتكلم فهم للحرب
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible