Скрыть
119:0
119:5
119:6
Церковнославянский (рус)
Пѣ́снь степе́ней.
Ко Го́споду, внегда́ скорбѣ́ти ми́, воз­зва́хъ, и услы́ша мя́.
Го́споди, изба́ви ду́шу мою́ от­ усте́нъ непра́ведныхъ и от­ язы́ка льсти́ва.
Что́ да́ст­ся тебѣ́, или́ что́ при­­ложи́т­ся тебѣ́ къ язы́ку льсти́ву?
Стрѣ́лы си́льнаго изощре́ны, со у́гльми пусты́н­ными.
Увы́ мнѣ́, я́ко при­­ше́л­ст­вiе мое́ продолжи́ся, всели́хся съ селе́нiи Кида́рскими:
мно́го при­­ше́л­ст­вова душа́ моя́: съ ненави́дящими ми́ра бѣ́хъ ми́ренъ:
егда́ глаго́лахъ и́мъ, боря́ху мя́ ту́не.
Французский (LSG)
120:1 Cantique des degrés. Dans ma détresse, c'est à l'Éternel Que je crie, et il m'exauce.
120:2 Éternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
120:3 Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
120:4 Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
120:5 Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!
120:6 Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
120:7 Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
Украинский (Огієнко)
120:1 Пісня прочан.
Я кликав до Господа в горі своїм, і Він мене вислухав,
120:2 Господи, визволь же душу мою від губи неправдивої, від язика зрадливого!
120:3 Що Тобі дасть, або що для Тебе додасть лукавий язик?
120:4 Загострені стріли потужного із ялівцевим вугіллям!
120:5 Горе мені, що замешкую в Мешеху, що живу із шатрами Кедару!
120:6 Довго душа моя перебувала собі разом з тими, хто ненавидить мир:
120:7 я за мир, та коли говорю, то вони за війну!
Суруди болоравӣ. Дар тангии худ сӯи Парвардигор хондам, ва маро шунид ба ман ҷавоб дод.
Парвардигоро! Ҷонамро аз лабҳои дурӯғгӯй халосӣ деҳ, ва аз забони ҳилагар.
Чӣ чизе ба ту медиҳад дода шавад ва чӣ чизе ба ту меафзояд афзуда гардид, эй забони ҳилагар?
Тезанд тирҳои Тирҳои тези паҳлавон бо оташпораҳои ратам.
Вой бар ҳолам, ки дар Машах ҷой гирифтаам, назди хаймаҳои Қедор сокин шудаам.
Дер боз гоҳ ҷонам бо бадхоҳони осоиш сокин буд.
Ман сулҳҷӯ ҳастам, ва ҳангоме ки сухан меронам, онҳо рӯй ба ҷанг меоваранд.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible