Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Ко Го́споду, внегда́ скорбѣ́ти ми́, воз­зва́хъ, и услы́ша мя́.
  • Го́споди, изба́ви ду́шу мою́ от­ усте́нъ непра́ведныхъ и от­ язы́ка льсти́ва.
  • Что́ да́ст­ся тебѣ́, или́ что́ при­­ложи́т­ся тебѣ́ къ язы́ку льсти́ву?
  • Стрѣ́лы си́льнаго изощре́ны, со у́гльми пусты́н­ными.
  • Увы́ мнѣ́, я́ко при­­ше́л­ст­вiе мое́ продолжи́ся, всели́хся съ селе́нiи Кида́рскими:
  • мно́го при­­ше́л­ст­вова душа́ моя́: съ ненави́дящими ми́ра бѣ́хъ ми́ренъ:
  • егда́ глаго́лахъ и́мъ, боря́ху мя́ ту́не.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Возведо́хъ о́чи мо­и́ въ го́ры, от­ню́дуже прiи́детъ по́мощь моя́.
  • По́мощь моя́ от­ Го́спода, сотво́ршаго не́бо и зе́млю.
  • Не да́ждь во смяте́нiе ноги́ тво­ея́, ниже́ воз­дре́млетъ храня́й тя́:
  • се́, не воз­дре́млетъ, ниже́ у́снетъ храня́й Изра́иля.
  • Госпо́дь сохрани́тъ тя́, Госпо́дь покро́въ тво́й на ру́ку десну́ю твою́.
  • Во дни́ со́лнце не ожже́тъ тебе́, ниже́ луна́ но́щiю.
  • Госпо́дь сохрани́тъ тя́ от­ вся́каго зла́, сохрани́тъ ду́шу твою́ Госпо́дь:
  • Госпо́дь сохрани́тъ вхожде́нiе твое́ и исхожде́нiе твое́, от­ны́нѣ и до вѣ́ка.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Возвесели́хся о ре́кшихъ мнѣ́: въ до́мъ Госпо́день по́йдемъ.
  • Стоя́ще бя́ху но́ги на́шя во дво́рѣхъ тво­и́хъ, Иерусали́ме.
  • Иерусали́мъ зи́ждемый я́ко гра́дъ, ему́же при­­ча́стiе его́ вку́пѣ.
  • Та́мо бо взыдо́ша колѣ́на, колѣ́на Госпо́дня, свидѣ́нiе Изра́илево, исповѣ́датися и́мени Госпо́дню:
  • я́ко та́мо сѣдо́ша престо́ли на су́дъ, престо́ли въ дому́ Дави́довѣ.
  • Вопроси́те же я́же о ми́рѣ Иерусали́ма: и оби́лiе лю́бящымъ тя́.
  • Бу́ди же ми́ръ въ си́лѣ тво­е́й, и оби́лiе въ столпостѣна́хъ тво­и́хъ.
  • Ра́ди бра́тiй мо­и́хъ и бли́жнихъ мо­и́хъ глаго́лахъ у́бо ми́ръ о тебѣ́.
  • До́му ра́ди Го́спода Бо́га на́­шего взыска́хъ блага́я тебѣ́.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Къ тебѣ́ воз­ведо́хъ о́чи мо­и́, живу́щему на небеси́.
  • Се́, я́ко о́чи ра́бъ въ руку́ госпо́дiй сво­и́хъ, я́ко о́чи рабы́ни въ руку́ госпожи́ сво­ея́: та́ко о́чи на́ши ко Го́споду Бо́гу на́­шему, до́ндеже уще́дритъ ны́.
  • Поми́луй на́съ, Го́споди, поми́луй на́съ, я́ко помно́гу испо́лнихомся уничиже́нiя:
  • наипа́че напо́лнися душа́ на́ша поноше́нiя гобзу́ющихъ и уничиже́нiя го́рдыхъ.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Я́ко а́ще не Госпо́дь бы бы́лъ въ на́съ, да рече́тъ у́бо Изра́иль:
  • я́ко а́ще не Госпо́дь бы бы́лъ въ на́съ, внегда́ воста́ти человѣ́комъ на ны́, у́бо живы́хъ поже́рли бы́ша на́съ:
  • внегда́ прогнѣ́ватися я́рости и́хъ на ны́, у́бо вода́ потопи́ла бы на́съ.
  • Пото́къ пре́йде душа́ на́ша:
  • у́бо пре́йде душа́ на́ша во́ду непостоя́н­ную.
  • Благослове́нъ Госпо́дь, и́же не даде́ на́съ въ лови́тву зубо́мъ и́хъ.
  • Душа́ на́ша я́ко пти́ца изба́вися от­ сѣ́ти ловя́щихъ: сѣ́ть сокруши́ся, и мы́ изба́влени бы́хомъ.
  • По́мощь на́ша во и́мя Го́спода, сотво́ршаго не́бо и зе́млю.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Надѣ́ющiися на Го́спода, я́ко гора́ Сiо́нъ: не подви́жит­ся въ вѣ́къ живы́й во Иерусали́мѣ.
  • Го́ры о́крестъ его́, и Госпо́дь о́крестъ люді́й сво­и́хъ, от­ны́нѣ и до вѣ́ка.
  • Я́ко не оста́витъ Госпо́дь жезла́ грѣ́шныхъ на жре́бiй пра́ведныхъ, я́ко да не про́струтъ пра́веднiи въ беззако́нiя ру́къ сво­и́хъ.
  • Ублажи́, Го́споди, благі́я и пра́выя се́рдцемъ.
  • Уклоня́ющыяся же въ развраще́нiя от­веде́тъ Госпо́дь съ дѣ́ла­ю­щими беззако́нiе: ми́ръ на Изра́иля.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Внегда́ воз­врати́ти Го́споду плѣ́нъ Сiо́нь, бы́хомъ я́ко утѣ́шени.
  • Тогда́ испо́лнишася ра́дости уста́ на́ша, и язы́къ на́шъ весе́лiя: тогда́ реку́тъ во язы́цѣхъ: воз­вели́чилъ е́сть Госпо́дь сотвори́ти съ ни́ми.
  • Возвели́чилъ е́сть Госпо́дь сотвори́ти съ на́ми: бы́хомъ веселя́щеся.
  • Возврати́, Го́споди, плѣне́нiе на́­ше, я́ко пото́ки ю́гомъ.
  • Сѣ́ющiи слеза́ми, ра́достiю по́жнутъ.
  • Ходя́щiи хожда́ху и пла́кахуся, мета́юще сѣ́мена своя́: гряду́ще же прiи́дутъ ра́достiю, взе́млюще рукоя́ти своя́.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • А́ще не Госпо́дь сози́ждетъ до́мъ, всу́е труди́шася зи́ждущiи: а́ще не Госпо́дь сохрани́тъ гра́дъ, всу́е бдѣ́ стрегі́й.
  • Всу́е ва́мъ е́сть у́треневати: воста́нете по сѣдѣ́нiи яду́щiи хлѣ́бъ болѣ́зни, егда́ да́стъ воз­лю́блен­нымъ сво­и́мъ со́нъ.
  • Се́, достоя́нiе Госпо́дне сы́нове, мзда́ плода́ чре́вняго.
  • Я́ко стрѣ́лы въ руцѣ́ си́льнаго, та́ко сы́нове от­трясе́н­ныхъ.
  • Блаже́нъ, и́же испо́лнитъ жела́нiе свое́ от­ ни́хъ: не постыдя́т­ся, егда́ глаго́лютъ враго́мъ сво­и́мъ во вратѣ́хъ.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Блаже́ни вси́ боя́щiися Го́спода, ходя́щiи въ путе́хъ его́:
  • труды́ плодо́въ {ру́къ} тво­и́хъ снѣ́си: блаже́нъ еси́, и добро́ тебѣ́ бу́детъ.
  • Жена́ твоя́ я́ко лоза́ плодови́та въ страна́хъ до́му тво­его́: 4сы́нове тво­и́ я́ко новосажде́нiя ма́сличная о́крестъ трапе́зы тво­ея́.
  • 5Се́, та́ко благослови́т­ся человѣ́къ боя́йся Го́спода.
  • 6Благослови́тъ тя́ Госпо́дь от­ Сiо́на, и у́зриши блага́я Иерусали́ма вся́ дни́ живота́ тво­его́,
  • 7и у́зриши сы́ны сыно́въ тво­и́хъ: ми́ръ на Изра́иля.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Мно́жицею бра́шася со мно́ю от­ ю́ности мо­ея́, да рече́тъ у́бо Изра́иль:
  • мно́жицею бра́шася со мно́ю от­ ю́ности мо­ея́, и́бо не премого́ша мя́.
  • На хребтѣ́ мо­е́мъ дѣ́лаша грѣ́шницы, продолжи́ша беззако́нiе свое́.
  • Госпо́дь пра́веденъ ссѣче́ вы́я грѣ́шниковъ.
  • Да постыдя́т­ся и воз­вратя́т­ся вспя́ть вси́ ненави́дящiи Сiо́на:
  • да бу́дутъ я́ко трава́ на здѣ́хъ {на кро́вѣхъ}, я́же пре́жде восторже́нiя и́зсше:
  • е́юже не испо́лни руки́ сво­ея́ жня́й, и нѣ́дра сво­его́ рукоя́ти собира́яй:
  • и не рѣ́ша мимоходя́щiи: благослове́нiе Госпо́дне на вы́, благослови́хомъ вы́ во и́мя Госпо́дне.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Изъ глубины́ воз­зва́хъ къ тебѣ́, Го́споди:
  • Го́споди, услы́ши гла́съ мо́й. 2Да бу́дутъ у́ши тво­и́ вне́млющѣ гла́су моле́нiя мо­его́.
  • А́ще беззако́нiя на́зриши, Го́споди, Го́споди, кто́ посто­и́тъ?
  • я́ко у тебе́ очище́нiе е́сть.
  • 4И́мене ра́ди тво­его́ потерпѣ́хъ тя́, Го́споди, потерпѣ́ душа́ моя́ въ сло́во твое́: упова́ душа́ моя́ на Го́спода.
  • 5От стра́жи у́трен­нiя до но́щи, от­ стра́жи у́трен­нiя да упова́етъ Изра́иль на Го́спода:
  • 6я́ко у Го́спода ми́лость, и мно́гое у него́ избавле́нiе:
  • и то́й изба́витъ Изра́иля от­ всѣ́хъ беззако́нiй его́.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Го́споди, не воз­несе́ся се́рдце мое́, ниже́ воз­несо́стѣся о́чи мо­и́: ниже́ ходи́хъ въ вели́кихъ, ниже́ въ ди́вныхъ па́че мене́.
  • А́ще не смиреному́др­ст­вовахъ, но воз­несо́хъ ду́шу мою́, я́ко от­до­е́ное на ма́терь свою́, та́ко воз­да́си на ду́шу мою́.
  • Да упова́етъ Изра́иль на Го́спода от­ны́нѣ и до вѣ́ка.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Помяни́, Го́споди, Дави́да и всю́ кро́тость его́:
  • я́ко кля́т­ся Го́сподеви, обѣща́ся Бо́гу Иа́ковлю:
  • а́ще вни́ду въ селе́нiе до́му мо­его́, или́ взы́ду на о́дръ посте́ли мо­ея́:
  • а́ще да́мъ со́нъ очи́ма мо­и́ма, и вѣ́ждома мо­и́ма дрема́нiе, и поко́й скранiа́ма мо­и́ма:
  • до́ндеже обря́щу мѣ́сто Го́сподеви, селе́нiе Бо́гу Иа́ковлю.
  • Се́, слы́шахомъ я́ во Евфра́ѳѣ, обрѣто́хомъ я́ въ поля́хъ дубра́вы:
  • вни́демъ въ селе́нiя его́, поклони́мся на мѣ́сто, идѣ́же стоя́стѣ но́зѣ его́.
  • Воскре́сни́, Го́споди, въ поко́й тво́й, ты́ и киво́тъ святы́ни тво­ея́.
  • Свяще́н­ницы тво­и́ облеку́т­ся пра́вдою, и преподо́бнiи тво­и́ воз­ра́дуют­ся.
  • Дави́да ра́ди раба́ тво­его́, не от­врати́ лице́ пома́зан­наго тво­его́.
  • Кля́т­ся Госпо́дь Дави́ду и́стиною, и не от­ве́ржет­ся ея́: от­ плода́ чре́ва тво­его́ посажду́ на престо́лѣ тво­е́мъ.
  • А́ще сохраня́тъ сы́нове тво­и́ завѣ́тъ мо́й и свидѣ́нiя моя́ сiя́, и́мже научу́ я́, и сы́нове и́хъ до вѣ́ка ся́дутъ на престо́лѣ тво­е́мъ.
  • Я́ко избра́ Госпо́дь Сiо́на, изво́ли и́ въ жили́ще себѣ́.
  • Се́й поко́й мо́й во вѣ́къ вѣ́ка, здѣ́ вселю́ся, я́ко изво́лихъ и́.
  • Лови́тву его́ благословля́яй благословлю́, ни́щыя его́ насы́щу хлѣ́бы:
  • свяще́н­ники его́ облеку́ во спасе́нiе, и преподо́бнiи его́ ра́достiю воз­ра́дуют­ся.
  • Та́мо воз­ращу́ ро́гъ Дави́дови, угото́вахъ свѣти́лникъ пома́зан­ному мо­ему́.
  • Враги́ его́ облеку́ студо́мъ, на не́мъ же процвѣте́тъ святы́ня моя́.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Се́, что́ добро́, или́ что́ красно́, но е́же жи́ти бра́тiи вку́пѣ?
  • Я́ко ми́ро на главѣ́, сходя́щее на браду́, браду́ Ааро́ню, сходя́щее на оме́ты оде́жды его́:
  • я́ко роса́ аермо́нская сходя́щая на го́ры Сiо́нскiя: я́ко та́мо заповѣ́да Госпо́дь благослове́нiе и живо́тъ до вѣ́ка.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Се́, ны́нѣ благослови́те Го́спода, вси́ раби́ Госпо́дни, стоя́щiи въ хра́мѣ Госпо́дни, во дво́рѣхъ до́му Бо́га на́­шего.
  • Въ но́щехъ воз­дѣжи́те ру́ки ва́шя во свята́я и благослови́те Го́спода.
  • Благослови́тъ тя́ Госпо́дь от­ Сiо́на, сотвори́вый не́бо и зе́млю.
  • К Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня.
  • Господи! избавь душу мою от уст лживых, от языка лукавого.
  • Что даст тебе и что прибавит тебе язык лукавый?
  • Изощренные стрелы сильного, с горящими углями дроковыми.
  • Горе мне, что я пребываю у Мосоха, живу у шатров Кидарских.
  • Долго жила душа моя с ненавидящими мир.
  • Я мирен: но только заговорю, они – к войне.
  • Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя.
  • Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю.
  • Не даст Он поколебаться ноге твоей, не воздремлет хранящий тебя;
  • не дремлет и не спит хранящий Израиля.
  • Господь – хранитель твой; Господь – сень твоя с правой руки твоей.
  • Днем солнце не поразит тебя, ни луна ночью.
  • Господь сохранит тебя от всякого зла; сохранит душу твою [Господь].
  • Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек.
  • Возрадовался я, когда сказали мне: «пойдем в дом Господень».
  • Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, –
  • Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно,
  • куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.
  • Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.
  • Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!
  • Да будет мир в стенах твоих, благоденствие – в чертогах твоих!
  • Ради братьев моих и ближних моих говорю я: «мир тебе!»
  • Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе.
  • К Тебе возвожу очи мои, Живущий на небесах!
  • Вот, как очи рабов обращены на руку господ их, как очи рабы – на руку госпожи ее, так очи наши – к Господу, Богу нашему, доколе Он помилует нас.
  • Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо довольно мы насыщены презрением;
  • довольно насыщена душа наша поношением от надменных и уничижением от гордых.
  • Если бы не Господь был с нами, – да скажет Израиль, –
  • если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди,
  • то живых они поглотили бы нас, когда возгорелась ярость их на нас;
  • воды потопили бы нас, поток прошел бы над душею нашею;
  • прошли бы над душею нашею воды бурные.
  • Благословен Господь, Который не дал нас в добычу зубам их!
  • Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились.
  • Помощь наша – в имени Господа, сотворившего небо и землю.
  • Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек.
  • Горы окрест Иерусалима, а Господь окрест народа Своего отныне и вовек.
  • Ибо не оставит [Господь] жезла нечестивых над жребием праведных, дабы праведные не простерли рук своих к беззаконию.
  • Благотвори, Господи, добрым и правым в сердцах своих;
  • а совращающихся на кривые пути свои да оставит Господь ходить с делающими беззаконие. Мир на Израиля!
  • Когда возвращал Господь плен Сиона, мы были как бы видящие во сне:
  • тогда уста наши были полны веселья, и язык наш – пения; тогда между народами говорили: «великое сотворил Господь над ними!»
  • Великое сотворил Господь над нами: мы радовались.
  • Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень.
  • Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.
  • С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.
  • Если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его; если Господь не охранит города, напрасно бодрствует страж.
  • Напрасно вы рано встаете, поздно просиживаете, едите хлеб печали, тогда как возлюбленному Своему Он дает сон.
  • Вот наследие от Господа: дети; награда от Него – плод чрева.
  • Что стрелы в руке сильного, то сыновья молодые.
  • Блажен человек, который наполнил ими колчан свой! Не останутся они в стыде, когда будут говорить с врагами в воротах.
  • Блажен всякий боящийся Господа, ходящий путями Его!
  • Ты будешь есть от трудов рук твоих: блажен ты, и благо тебе!
  • Жена твоя, как плодовитая лоза, в доме твоем; сыновья твои, как масличные ветви, вокруг трапезы твоей:
  • так благословится человек, боящийся Господа!
  • Благословит тебя Господь с Сиона, и увидишь благоденствие Иерусалима во все дни жизни твоей;
  • увидишь сыновей у сыновей твоих. Мир на Израиля!
  • Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль:
  • много теснили меня от юности моей, но не одолели меня.
  • На хребте моем орали оратаи, проводили длинные борозды свои.
  • Но Господь праведен: Он рассек узы нечестивых.
  • Да постыдятся и обратятся назад все ненавидящие Сион!
  • Да будут, как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает,
  • которою жнец не наполнит руки своей, и вяжущий снопы – горсти своей;
  • и проходящие мимо не скажут: «благословение Господне на вас; благословляем вас именем Господним!»
  • Из глубины взываю к Тебе, Господи.
  • Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.
  • Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, – Господи! кто устоит?
  • Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.
  • Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю.
  • Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи – утра, более, нежели стражи – утра.
  • Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление,
  • и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.
  • Господи! не надмевалось сердце мое и не возносились очи мои, и я не входил в великое и для меня недосягаемое.
  • Не смирял ли я и не успокаивал ли души моей, как дитяти, отнятого от груди матери? душа моя была во мне, как дитя, отнятое от груди.
  • Да уповает Израиль на Господа отныне и вовек.
  • Вспомни, Господи, Давида и все сокрушение его:
  • как он клялся Господу, давал обет Сильному Иакова:
  • «не войду в шатер дома моего, не взойду на ложе мое;
  • не дам сна очам моим и веждам моим – дремания,
  • доколе не найду места Господу, жилища – Сильному Иакова».
  • Вот, мы слышали о нем в Ефрафе, нашли его на полях Иарима.
  • Пойдем к жилищу Его, поклонимся подножию ног Его.
  • Стань, Господи, на место покоя Твоего, – Ты и ковчег могущества Твоего.
  • Священники Твои облекутся правдою, и святые Твои возрадуются.
  • Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица помазанника Твоего.
  • Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется ее: «от плода чрева твоего посажу на престоле твоем.
  • Если сыновья твои будут сохранять завет Мой и откровения Мои, которым Я научу их, то и их сыновья во веки будут сидеть на престоле твоем».
  • Ибо избрал Господь Сион, возжелал [его] в жилище Себе.
  • «Это покой Мой на веки: здесь вселюсь, ибо Я возжелал его.
  • Пищу его благословляя благословлю, нищих его насыщу хлебом;
  • священников его облеку во спасение, и святые его радостью возрадуются.
  • Там возращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему.
  • Врагов его облеку стыдом, а на нем будет сиять венец его».
  • Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!
  • Это – как драгоценный елей на голове, стекающий на бороду, бороду Ааронову, стекающий на края одежды его;
  • как роса Ермонская, сходящая на горы Сионские, ибо там заповедал Господь благословение и жизнь на веки.
  • Благословите ныне Господа, все рабы Господни, стоящие в доме Господнем, [во дворах дома Бога нашего,] во время ночи.
  • Воздвигните руки ваши к святилищу, и благословите Господа.
  • Благословит тебя Господь с Сиона, сотворивший небо и землю.
  • Cántico gradual
  • 120:1 A Jehová clamé estando en angustia
    y él me respondió.
  • 120:2 ¡Libra mi alma, Jehová, del labio mentiroso
    y de la lengua fraudulenta!

  • 120:3 ¿Qué te dará o qué te aprovechará,
    lengua engañosa?
  • 120:4 Agudas saetas de valiente
    con brasas de enebro.

  • 120:5 ¡Ay de mí, que moro en Mesec
    y habito entre las tiendas de Cedar!
  • 120:6 Mucho tiempo ha morado mi alma
    con los que aborrecen la paz.
  • 120:7 Yo soy pacífico,
    pero ellos, apenas hablo, me hacen guerra.

  • 121:1 Cántico gradual
  • 121:2 Alzaré mis ojos a los montes.
    ¿De dónde vendrá mi socorro?
  • 121:3 Mi socorro viene de Jehová,
    que hizo los cielos y la tierra.

  • 121:4 No dará tu pie al resbaladero
    ni se dormirá el que te guarda.
  • 121:5 Por cierto, no se adormecerá ni dormirá
    el que guarda a Israel.

  • 121:6 Jehová es tu guardador,
    Jehová es tu sombra a tu mano derecha.
  • 121:7 El sol no te fatigará de día
    ni la luna de noche.

  • 121:8 Jehová te guardará de todo mal,
    él guardará tu alma.
  • 121:9 Jehová guardará tu salida y tu entrada
    desde ahora y para siempre.


  • Cántico gradual; de David
  • 122:1 Yo me alegré con los que me decían:
    «¡A la casa de Jehová iremos!»
  • 122:2 Nuestros pies estuvieron
    dentro de tus puertas, Jerusalén.
  • 122:3 Jerusalén, que ha sido edificada
    como una ciudad que está bien unida entre sí.
  • 122:4 Allá subieron las tribus,
    las tribus de Jah,
    conforme al testimonio dado a Israel,
    para alabar el nombre de Jehová,
  • 122:5 porque allá están las sillas del juicio,
    los tronos de la casa de David.

  • 122:6 Pedid por la paz de Jerusalén;
    ¡sean prosperados los que te aman!
  • 122:7 ¡Sea la paz dentro de tus muros
    y el descanso dentro de tus palacios!
  • 122:8 Por amor de mis hermanos y mis compañeros
    diré yo: «¡La paz sea contigo!»
  • 122:9 Por amor a la casa de Jehová, nuestro Dios,
    buscaré tu bien.


  • Cántico gradual
  • 123:1 A ti alcé mis ojos,
    a ti que habitas en los cielos.
  • 123:2 Como los ojos de los siervos miran la mano de sus señores,
    y como los ojos de la sierva, la mano de su señora,
    así miran nuestros ojos a Jehová, nuestro Dios,
    hasta que tenga misericordia de nosotros.

  • 123:3 Ten misericordia de nosotros, Jehová, ten misericordia de nosotros,
    porque estamos muy hastiados del menosprecio.
  • 123:4 Hastiada está nuestra alma de la burla de los que están satisfechos,
    y del menosprecio de los soberbios.


  • Cántico gradual; de David
  • 124:1 De no haber estado Jehová por nosotros,
    diga ahora Israel,
  • 124:2 de no haber estado Jehová por nosotros,
    cuando los hombres se levantaron contra nosotros,
  • 124:3 vivos nos habrían tragado entonces,
    cuando contra nosotros se encendió su furor.
  • 124:4 Entonces nos habrían inundado las aguas;
    hubiera pasado el torrente sobre nuestra alma;
  • 124:5 hubieran entonces pasado sobre nuestra alma
    las aguas impetuosas.

  • 124:6 ¡Bendito sea Jehová,
    que no nos dio por presa a los dientes de ellos!
  • 124:7 Nuestra alma escapó cual ave
    del lazo de los cazadores;
    se rompió el lazo y escapamos nosotros.

  • 124:8 Nuestro socorro está en el nombre de Jehová,
    que hizo el cielo y la tierra.


  • Cántico gradual
  • 125:1 Los que confían en Jehová son como el monte Sión,
    que no se mueve, sino que permanece para siempre.
  • 125:2 Como Jerusalén tiene montes alrededor de ella,
    así Jehová está alrededor de su pueblo
    desde ahora y para siempre.
  • 125:3 No reposará la vara de la impiedad
    sobre la heredad de los justos;
    no sea que extiendan los justos
    sus manos a la maldad.

  • 125:4 Haz bien, Jehová, a los buenos
    y a los que son rectos en su corazón.
  • 125:5 Mas a los que se apartan tras sus perversidades,
    Jehová los llevará con los que hacen maldad.

    ¡La paz sea sobre Israel!


  • Cántico gradual
  • 126:1 Cuando Jehová hizo volver de la cautividad a Sión,
    fuimos como los que sueñan.
  • 126:2 Entonces nuestra boca se llenó de risa
    y nuestra lengua de alabanza.
    Entonces decían entre las naciones:
    «¡Grandes cosas ha hecho Jehová con estos!»
  • 126:3 ¡Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros!
    ¡Estamos alegres!

  • 126:4 ¡Haz volver nuestra cautividad, Jehová,
    como los arroyos del Neguev!
  • 126:5 Los que sembraron con lágrimas,
    con regocijo segarán.
  • 126:6 Irá andando y llorando el que lleva la preciosa semilla,
    pero al volver vendrá con regocijo trayendo sus gavillas.


  • Cántico gradual; para Salomón
  • 127:1 Si Jehová no edifica la casa,
    en vano trabajan los que la edifican;
    si Jehová no guarda la ciudad,
    en vano vela la guardia.
  • 127:2 Por demás es que os levantéis de madrugada
    y vayáis tarde a reposar,
    y que comáis pan de dolores,
    pues que a su amado dará Dios el sueño.

  • 127:3 Herencia de Jehová son los hijos;
    cosa de estima el fruto del vientre.
  • 127:4 Como saetas en manos del valiente,
    así son los hijos tenidos en la juventud.
  • 127:5 ¡Bienaventurado el hombre
    que llenó su aljaba de ellos!
    No será avergonzado
    cuando hable en la puerta con los enemigos.


  • Cántico gradual
  • 128:1 Bienaventurado todo aquel que teme a Jehová,
    que anda en sus caminos.
  • 128:2 Cuando comas el trabajo de tus manos,
    bienaventurado serás y te irá bien.
  • 128:3 Tu mujer será como vid que lleva fruto
    a los lados de tu casa;
    tus hijos, como plantas de olivo
    alrededor de tu mesa.
  • 128:4 Así será bendecido el hombre
    que teme a Jehová.

  • 128:5 ¡Bendígate Jehová desde Sión,
    y que veas el bien de Jerusalén todos los días de tu vida,
  • 128:6 y que veas a los hijos de tus hijos!

    ¡La paz sea sobre Israel!


  • Cántico gradual
  • 129:1 Mucho me han angustiado desde mi juventud,
    puede decir ahora Israel;
  • 129:2 mucho me han angustiado desde mi juventud,
    pero no prevalecieron contra mí.
  • 129:3 Sobre mis espaldas araron los aradores,
    hicieron largos surcos.
  • 129:4 ¡Jehová es justo,
    cortó las coyundas de los impíos!
  • 129:5 Serán avergonzados y vueltos atrás
    todos los que aborrecen a Sión.
  • 129:6 Serán como la hierba de los tejados,
    que se seca antes de crecer,
  • 129:7 de la cual no llenó el segador su mano
    ni sus brazos el que hace gavillas;
  • 129:8 ni dijeron los que pasaban:
    «La bendición de Jehová sea sobre vosotros.
    ¡Os bendecimos en el nombre de Jehová!»


  • Cántico gradual
  • 130:1 De lo profundo, Jehová, a ti clamo.
  • 130:2 Señor, oye mi voz;
    estén atentos tus oídos
    a la voz de mi súplica.

  • 130:3 Jah, si miras los pecados,
    ¿quién, Señor, podrá mantenerse?
  • 130:4 Pero en ti hay perdón,
    para que seas reverenciado.

  • 130:5 Esperé yo en Jehová;
    esperó mi alma,
    en su palabra he esperado.
  • 130:6 Mi alma espera en Jehová
    más que los centinelas la mañana,
    más que los vigilantes la mañana.

  • 130:7 Espere Israel en Jehová,
    porque en Jehová hay misericordia
    y abundante redención con él.
  • 130:8 Él redimirá a Israel
    de todos sus pecados.


  • Cántico gradual; de David
  • 131:1 Jehová, no se ha envanecido mi corazón
    ni mis ojos se enaltecieron;
    ni anduve en grandezas
    ni en cosas demasiado sublimes para mí.
  • 131:2 En verdad me he comportado y he acallado mi alma
    como un niño destetado de su madre.
    ¡Como un niño destetado está mi alma!

  • 131:3 Espera, Israel, en Jehová,
    desde ahora y para siempre.


  • Cántico gradual
  • 132:1 Acuérdate, Jehová, de David
    y de toda su aflicción.
  • 132:2 De cómo juró a Jehová
    y prometió al Fuerte de Jacob:
  • 132:3 «No entraré en el aposento de mi casa
    ni subiré al lecho de mi descanso;
  • 132:4 no daré el sueño a mis ojos
    ni a mis párpados adormecimiento,
  • 132:5 hasta que halle lugar para Jehová,
    morada para el Fuerte de Jacob.»

  • 132:6 En Efrata lo oímos;
    lo hallamos en los campos del bosque.
  • 132:7 ¡Entraremos en su Tabernáculo!
    ¡Nos postraremos ante el estrado de sus pies!

  • 132:8 Levántate, Jehová, al lugar de tu reposo,
    tú y el Arca de tu poder.
  • 132:9 Tus sacerdotes se vistan de justicia
    y se regocijen tus santos.
  • 132:10 Por amor de David tu siervo
    no vuelvas de tu ungido el rostro.

  • 132:11 En verdad juró Jehová a David
    y no se retractará de ello:
    «De tu descendencia
    pondré sobre tu trono.
  • 132:12 Si tus hijos guardan mi pacto
    y mi testimonio, que yo les enseño,
    sus hijos también
    se sentarán sobre tu trono para siempre»,

  • 132:13 porque Jehová ha elegido a Sión;
    la quiso por morada suya.
  • 132:14 «Éste es para siempre el lugar de mi reposo.
    Aquí habitaré, porque la he querido.
  • 132:15 Bendeciré abundantemente su provisión;
    a sus pobres saciaré de pan.
  • 132:16 Asimismo vestiré de salvación a sus sacerdotes
    y sus santos darán voces de júbilo.
  • 132:17 Allí haré retoñar el poder de David;
    he dispuesto lámpara para mi ungido.
  • 132:18 A sus enemigos vestiré de confusión,
    pero sobre él florecerá su corona.»


  • Cántico gradual; de David
  • 133:1 ¡Mirad cuán bueno y cuán delicioso es
    que habiten los hermanos juntos en armonía!
  • 133:2 Es como el buen óleo sobre la cabeza,
    el cual desciende sobre la barba,
    la barba de Aarón,
    y baja hasta el borde de sus vestiduras;
  • 133:3 como el rocío del Hermón,
    que desciende sobre los montes de Sión,
    porque allí envía Jehová bendición
    y vida eterna.


  • Cántico gradual
  • 134:1 Mirad, bendecid a Jehová,
    vosotros todos los siervos de Jehová,
    los que en la casa de Jehová estáis por las noches.
  • 134:2 Alzad vuestras manos al santuario
    y bendecid a Jehová.

  • 134:3 ¡Desde Sión te bendiga Jehová,
    el cual ha hecho los cielos y la tierra!


  • Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, Qui marchent selon la loi de l'Éternel!
  • Heureux ceux qui gardent ses préceptes, Qui le cherchent de tout leur coeur,
  • Qui ne commettent point d'iniquité, Et qui marchent dans ses voies!
  • Tu as prescrit tes ordonnances, Pour qu'on les observe avec soin.
  • Puissent mes actions être bien réglées, Afin que je garde tes statuts!
  • Alors je ne rougirai point, A la vue de tous tes commandements.
  • Je te louerai dans la droiture de mon coeur, En apprenant les lois de ta justice.
  • Je veux garder tes statuts: Ne m'abandonne pas entièrement!
  • Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier? En se dirigeant d'après ta parole.
  • Je te cherche de tout mon coeur: Ne me laisse pas égarer loin de tes commandements!
  • Je serre ta parole dans mon coeur, Afin de ne pas pécher contre toi.
  • Béni sois-tu, ô Éternel! Enseigne-moi tes statuts!
  • De mes lèvres j'énumère Toutes les sentences de ta bouche.
  • Je me réjouis en suivant tes préceptes, Comme si je possédais tous les trésors.
  • Je médite tes ordonnances, J'ai tes sentiers sous les yeux.
  • Je fais mes délices de tes statuts, Je n'oublie point ta parole.
  • Fais du bien à ton serviteur, pour que je vive Et que j'observe ta parole!
  • Ouvre mes yeux, pour que je contemple Les merveilles de ta loi!
  • Je suis un étranger sur la terre: Ne me cache pas tes commandements!
  • Mon âme est brisée par le désir Qui toujours la porte vers tes lois.
  • Tu menaces les orgueilleux, ces maudits, Qui s'égarent loin de tes commandements.
  • Décharge-moi de l'opprobre et du mépris! Car j'observe tes préceptes.
  • Des princes ont beau s'asseoir et parler contre moi, Ton serviteur médite tes statuts.
  • Tes préceptes font mes délices, Ce sont mes conseillers.
  • Mon âme est attachée à la poussière: Rends-moi la vie selon ta parole!
  • Je raconte mes voies, et tu m'exauces: Enseigne-moi tes statuts!
  • Fais-moi comprendre la voie de tes ordonnances, Et je méditerai sur tes merveilles!
  • Mon âme pleure de chagrin: Relève-moi selon ta parole!
  • Éloigne de moi la voie du mensonge, Et accorde-moi la grâce de suivre ta loi!
  • Je choisis la voie de la vérité, Je place tes lois sous mes yeux.
  • Je m'attache à tes préceptes: Éternel, ne me rends point confus!
  • Je cours dans la voie de tes commandements, Car tu élargis mon coeur.
  • Enseigne-moi, Éternel, la voie de tes statuts, pour que je la retienne jusqu'à la fin!
  • Donne-moi l'intelligence, pour que je garde ta loi Et que je l'observe de tout mon coeur!
  • Conduis-moi dans le sentier de tes commandements! Car je l'aime.
  • Incline mon coeur vers tes préceptes, Et non vers le gain!
  • Détourne mes yeux de la vue des choses vaines, Fais-moi vivre dans ta voie!
  • Accomplis envers ton serviteur ta promesse, Qui est pour ceux qui te craignent!
  • Éloigne de moi l'opprobre que je redoute! Car tes jugements sont pleins de bonté.
  • Voici, je désire pratiquer tes ordonnances: Fais-moi vivre dans ta justice!
  • Éternel, que ta miséricorde vienne sur moi, Ton salut selon ta promesse!
  • Et je pourrai répondre à celui qui m'outrage, Car je me confie en ta parole.
  • N'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité! Car j'espère en tes jugements.
  • Je garderai ta loi constamment, A toujours et à perpétuité.
  • Je marcherai au large, Car je recherche tes ordonnances.
  • Je parlerai de tes préceptes devant les rois, Et je ne rougirai point.
  • Je fais mes délices de tes commandements. Je les aime.
  • Je lève mes mains vers tes commandements que j'aime, Et je veux méditer tes statuts.
  • Souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, Puisque tu m'as donné l'espérance!
  • C'est ma consolation dans ma misère, Car ta promesse me rend la vie.
  • Des orgueilleux me chargent de railleries; Je ne m'écarte point de ta loi.
  • Je pense à tes jugements d'autrefois, ô Éternel! Et je me console.
  • Une colère ardente me saisit à la vue des méchants Qui abandonnent ta loi.
  • Tes statuts sont le sujet de mes cantiques, Dans la maison où je suis étranger.
  • La nuit je me rappelle ton nom, ô Éternel! Et je garde ta loi.
  • C'est là ce qui m'est propre, Car j'observe tes ordonnances.
  • Ma part, ô Éternel! je le dis, C'est de garder tes paroles.
  • Je t'implore de tout mon coeur: Aie pitié de moi, selon ta promesse!
  • Je réfléchis à mes voies, Et je dirige mes pieds vers tes préceptes.
  • Je me hâte, je ne diffère point D'observer tes commandements.
  • Les pièges des méchants m'environnent; Je n'oublie point ta loi.
  • Au milieu de la nuit je me lève pour te louer, A cause des jugements de ta justice.
  • Je suis l'ami de tous ceux qui te craignent, Et de ceux qui gardent tes ordonnances.
  • La terre, ô Éternel! est pleine de ta bonté; Enseigne-moi tes statuts!
  • Tu fais du bien à ton serviteur, O Éternel! selon ta promesse.
  • Enseigne-moi le bon sens et l'intelligence! Car je crois à tes commandements.
  • Avant d'avoir été humilié, je m'égarais; Maintenant j'observe ta parole.
  • Tu es bon et bienfaisant; Enseigne-moi tes statuts!
  • Des orgueilleux imaginent contre moi des faussetés; Moi, je garde de tout mon coeur tes ordonnances.
  • Leur coeur est insensible comme la graisse; Moi, je fais mes délices de ta loi.
  • Il m'est bon d'être humilié, Afin que j'apprenne tes statuts.
  • Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d'or et d'argent.
  • Tes mains m'ont créé, elles m'ont formé; Donne-moi l'intelligence, pour que j'apprenne tes commandements!
  • Ceux qui te craignent me voient et se réjouissent, Car j'espère en tes promesses.
  • Je sais, ô Éternel! que tes jugements sont justes; C'est par fidélité que tu m'as humilié.
  • Que ta bonté soit ma consolation, Comme tu l'as promis à ton serviteur!
  • Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive! Car ta loi fait mes délices.
  • Qu'ils soient confondus, les orgueilleux qui m'oppriment sans cause! Moi, je médite sur tes ordonnances.
  • Qu'ils reviennent à moi, ceux qui te craignent, Et ceux qui connaissent tes préceptes!
  • Que mon coeur soit sincère dans tes statuts, Afin que je ne sois pas couvert de honte!
  • Mon âme languit après ton salut; J'espère en ta promesse.
  • Mes yeux languissent après ta promesse; Je dis: Quand me consoleras-tu?
  • Car je suis comme une outre dans la fumée; Je n'oublie point tes statuts.
  • Quel est le nombre des jours de ton serviteur? Quand feras-tu justice de ceux qui me persécutent?
  • Des orgueilleux creusent des fosses devant moi; Ils n'agissent point selon ta loi.
  • Tous tes commandements ne sont que fidélité; Ils me persécutent sans cause: secours-moi!
  • Ils ont failli me terrasser et m'anéantir; Et moi, je n'abandonne point tes ordonnances.
  • Rends-moi la vie selon ta bonté, Afin que j'observe les préceptes de ta bouche!
  • A toujours, ô Éternel! Ta parole subsiste dans les cieux.
  • De génération en génération ta fidélité subsiste; Tu as fondé la terre, et elle demeure ferme.
  • C'est d'après tes lois que tout subsiste aujourd'hui, Car toutes choses te sont assujetties.
  • Si ta loi n'eût fait mes délices, J'eusse alors péri dans ma misère.
  • Je n'oublierai jamais tes ordonnances, Car c'est par elles que tu me rends la vie.
  • Je suis à toi: sauve-moi! Car je recherche tes ordonnances.
  • Des méchants m'attendent pour me faire périr; Je suis attentif à tes préceptes.
  • Je vois des bornes à tout ce qui est parfait: Tes commandements n'ont point de limite.
  • Combien j'aime ta loi! Elle est tout le jour l'objet de ma méditation.
  • Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, Car je les ai toujours avec moi.
  • Je suis plus instruit que tous mes maîtres, Car tes préceptes sont l'objet de ma méditation.
  • J'ai plus d'intelligence que les vieillards, Car j'observe tes ordonnances.
  • Je retiens mon pied loin de tout mauvais chemin, Afin de garder ta parole.
  • Je ne m'écarte pas de tes lois, Car c'est toi qui m'enseignes.
  • Que tes paroles sont douces à mon palais, Plus que le miel à ma bouche!
  • Par tes ordonnances je deviens intelligent, Aussi je hais toute voie de mensonge.
  • Ta parole est une lampe à mes pieds, Et une lumière sur mon sentier.
  • Je jure, et je le tiendrai, D'observer les lois de ta justice.
  • Je suis bien humilié: Éternel, rends-moi la vie selon ta parole!
  • Agrée, ô Éternel! les sentiments que ma bouche exprime, Et enseigne-moi tes lois!
  • Ma vie est continuellement exposée, Et je n'oublie point ta loi.
  • Des méchants me tendent des pièges, Et je ne m'égare pas loin de tes ordonnances.
  • Tes préceptes sont pour toujours mon héritage, Car ils sont la joie de mon coeur.
  • J'incline mon coeur à pratiquer tes statuts, Toujours, jusqu'à la fin.
  • Je hais les hommes indécis, Et j'aime ta loi.
  • Tu es mon asile et mon bouclier; J'espère en ta promesse.
  • Éloignez-vous de moi, méchants, Afin que j'observe les commandements de mon Dieu!
  • Soutiens-moi selon ta promesse, afin que je vive, Et ne me rends point confus dans mon espérance!
  • Sois mon appui, pour que je sois sauvé, Et que je m'occupe sans cesse de tes statuts!
  • Tu méprises tous ceux qui s'écartent de tes statuts, Car leur tromperie est sans effet.
  • Tu enlèves comme de l'écume tous les méchants de la terre; C'est pourquoi j'aime tes préceptes.
  • Ma chair frissonne de l'effroi que tu m'inspires, Et je crains tes jugements.
  • J'observe la loi et la justice: Ne m'abandonne pas à mes oppresseurs!
  • Prends sous ta garantie le bien de ton serviteur, Ne me laisse pas opprimer par des orgueilleux!
  • Mes yeux languissent après ton salut, Et après la promesse de ta justice.
  • Agis envers ton serviteur selon ta bonté, Et enseigne-moi tes statuts!
  • Je suis ton serviteur: donne-moi l'intelligence, Pour que je connaisse tes préceptes!
  • Il est temps que l'Éternel agisse: Ils transgressent ta loi.
  • C'est pourquoi j'aime tes commandements, Plus que l'or et que l'or fin;
  • C'est pourquoi je trouve justes toutes tes ordonnances, Je hais toute voie de mensonge.
  • Tes préceptes sont admirables: Aussi mon âme les observe.
  • La révélation de tes paroles éclaire, Elle donne de l'intelligence aux simples.
  • J'ouvre la bouche et je soupire, Car je suis avide de tes commandements.
  • Tourne vers moi ta face, et aie pitié de moi, Selon ta coutume à l'égard de ceux qui aiment ton nom!
  • Affermis mes pas dans ta parole, Et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi!
  • Délivre-moi de l'oppression des hommes, Afin que je garde tes ordonnances!
  • Fais luire ta face sur ton serviteur, Et enseigne-moi tes statuts!
  • Mes yeux répandent des torrents d'eaux, Parce qu'on n'observe point ta loi.
  • Tu es juste, ô Éternel! Et tes jugements sont équitables;
  • Tu fondes tes préceptes sur la justice Et sur la plus grande fidélité.
  • Mon zèle me consume, Parce que mes adversaires oublient tes paroles.
  • Ta parole est entièrement éprouvée, Et ton serviteur l'aime.
  • Je suis petit et méprisé; Je n'oublie point tes ordonnances.
  • Ta justice est une justice éternelle, Et ta loi est la vérité.
  • La détresse et l'angoisse m'atteignent: Tes commandements font mes délices.
  • Tes préceptes sont éternellement justes: Donne-moi l'intelligence, pour que je vive!
  • Je t'invoque de tout mon coeur: exauce-moi, Éternel, Afin que je garde tes statuts!
  • Je t'invoque: sauve-moi, Afin que j'observe tes préceptes!
  • Je devance l'aurore et je crie; J'espère en tes promesses.
  • Je devance les veilles et j'ouvre les yeux, Pour méditer ta parole.
  • Écoute ma voix selon ta bonté! Rends-moi la vie selon ton jugement!
  • Ils s'approchent, ceux qui poursuivent le crime, Ils s'éloignent de la loi.
  • Tu es proche, ô Éternel! Et tous tes commandements sont la vérité.
  • Dès longtemps je sais par tes préceptes Que tu les as établis pour toujours.
  • Vois ma misère, et délivre-moi! Car je n'oublie point ta loi.
  • Défends ma cause, et rachète-moi; Rends-moi la vie selon ta promesse!
  • Le salut est loin des méchants, Car ils ne recherchent pas tes statuts.
  • Tes compassions sont grandes, ô Éternel! Rends-moi la vie selon tes jugements!
  • Mes persécuteurs et mes adversaires sont nombreux; Je ne m'écarte point de tes préceptes,
  • Je vois avec dégoût des traîtres Qui n'observent pas ta parole.
  • Considère que j'aime tes ordonnances: Éternel, rends-moi la vie selon ta bonté!
  • Le fondement de ta parole est la vérité, Et toutes les lois de ta justice sont éternelles.
  • Des princes me persécutent sans cause; Mais mon coeur ne tremble qu'à tes paroles.
  • Je me réjouis de ta parole, Comme celui qui trouve un grand butin.
  • Je hais, je déteste le mensonge; J'aime ta loi.
  • Sept fois le jour je te célèbre, A cause des lois de ta justice.
  • Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, Et il ne leur arrive aucun malheur.
  • J'espère en ton salut, ô Éternel! Et je pratique tes commandements.
  • Mon âme observe tes préceptes, Et je les aime beaucoup.
  • Je garde tes ordonnances et tes préceptes, Car toutes mes voies sont devant toi.
  • Que mon cri parvienne jusqu'à toi, ô Éternel! Donne-moi l'intelligence, selon ta promesse!
  • Que ma supplication arrive jusqu'à toi! Délivre-moi, selon ta promesse!
  • Que mes lèvres publient ta louange! Car tu m'enseignes tes statuts.
  • Que ma langue chante ta parole! Car tous tes commandements sont justes.
  • Que ta main me soit en aide! Car j'ai choisi tes ordonnances.
  • Je soupire après ton salut, ô Éternel! Et ta loi fait mes délices.
  • Que mon âme vive et qu'elle te loue! Et que tes jugements me soutiennent!
  • Je suis errant comme une brebis perdue; cherche ton serviteur, Car je n'oublie point tes commandements.
  • Cantique des degrés. Dans ma détresse, c'est à l'Éternel Que je crie, et il m'exauce.
  • Éternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
  • Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
  • Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
  • Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!
  • Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
  • Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
  • Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours?
  • Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
  • Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
  • Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
  • L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite.
  • Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
  • L'Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
  • L'Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.
  • Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Éternel!
  • Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem!
  • Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.
  • C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Éternel.
  • Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David.
  • Demandez la paix de Jérusalem. Que ceux qui t'aiment jouissent du repos!
  • Que la paix soit dans tes murs, Et la tranquillité dans tes palais!
  • A cause de mes frères et de mes amis, Je désire la paix dans ton sein;
  • A cause de la maison de l'Éternel, notre Dieu, Je fais des voeux pour ton bonheur.
  • Cantique des degrés, Je lève mes yeux vers toi, Qui sièges dans les cieux.
  • Voici, comme les yeux des serviteurs sont fixés sur la main de leurs maîtres, Et les yeux de la servante sur la main de sa maîtresse, Ainsi nos yeux se tournent vers l'Éternel, notre Dieu, Jusqu'à ce qu'il ait pitié de nous.
  • Aie pitié de nous, Éternel, aie pitié de nous! Car nous sommes assez rassasiés de mépris;
  • Notre âme est assez rassasiée Des moqueries des orgueilleux, du mépris des hautains.
  • Cantique des degrés. De David. Sans l'Éternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise!
  • Sans l'Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,
  • Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous;
  • Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;
  • Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.
  • Béni soit l'Éternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
  • Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
  • Notre secours est dans le nom de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
  • Cantique des degrés. Ceux qui se confient en l'Éternel Sont comme la montagne de Sion: elle ne chancelle point, Elle est affermie pour toujours.
  • Des montagnes entourent Jérusalem; Ainsi l'Éternel entoure son peuple, Dès maintenant et à jamais.
  • Car le sceptre de la méchanceté ne restera pas sur le lot des justes, Afin que les justes ne tendent pas les mains vers l'iniquité.
  • Éternel, répands tes bienfaits sur les bons Et sur ceux dont le coeur est droit!
  • Mais ceux qui s'engagent dans des voies détournées, Que l'Éternel les détruise avec ceux qui font le mal! Que la paix soit sur Israël!
  • Cantique des degrés. Quand l'Éternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
  • Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allégresse; Alors on disait parmi les nations: L'Éternel a fait pour eux de grandes choses!
  • L'Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.
  • Éternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!
  • Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse.
  • Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
  • Cantique des degrés. De Salomon. Si l'Éternel ne bâtit la maison, Ceux qui la bâtissent travaillent en vain; Si l'Éternel ne garde la ville, Celui qui la garde veille en vain.
  • En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.
  • Voici, des fils sont un héritage de l'Éternel, Le fruit des entrailles est une récompense.
  • Comme les flèches dans la main d'un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse.
  • Heureux l'homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas confus, Quand ils parleront avec des ennemis à la porte.
  • Cantique des degrés. Heureux tout homme qui craint l'Éternel, Qui marche dans ses voies!
  • Tu jouis alors du travail de tes mains, Tu es heureux, tu prospères.
  • Ta femme est comme une vigne féconde Dans l'intérieur de ta maison; Tes fils sont comme des plants d'olivier, Autour de ta table.
  • C'est ainsi qu'est béni L'homme qui craint l'Éternel.
  • L'Éternel te bénira de Sion, Et tu verras le bonheur de Jérusalem Tous les jours de ta vie;
  • Tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Israël!
  • Cantique des degrés. Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu'Israël le dise!
  • Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.
  • Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
  • L'Éternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
  • Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
  • Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache!
  • Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,
  • Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel!
  • Cantique des degrés. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Éternel!
  • Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!
  • Si tu gardais le souvenir des iniquités, Éternel, Seigneur, qui pourrait subsister?
  • Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu'on te craigne.
  • J'espère en l'Éternel, mon âme espère, Et j'attends sa promesse.
  • Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
  • Israël, mets ton espoir en l'Éternel! Car la miséricorde est auprès de l'Éternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance.
  • C'est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.
  • Cantique des degrés. De David. Éternel! je n'ai ni un coeur qui s'enfle, ni des regards hautains; Je ne m'occupe pas de choses trop grandes et trop relevées pour moi.
  • Loin de là, j'ai l'âme calme et tranquille, Comme un enfant sevré qui est auprès de sa mère; J'ai l'âme comme un enfant sevré.
  • Israël, mets ton espoir en l'Éternel, Dès maintenant et à jamais!
  • Cantique des degrés. Éternel, souviens-toi de David, De toutes ses peines!
  • Il jura à l'Éternel, Il fit ce voeu au puissant de Jacob:
  • Je n'entrerai pas dans la tente où j'habite, Je ne monterai pas sur le lit où je repose,
  • Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, Ni assoupissement à mes paupières.
  • Jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour l'Éternel, Une demeure pour le puissant de Jacob.
  • Voici, nous en entendîmes parler à Éphrata, Nous la trouvâmes dans les champs de Jaar...
  • Allons à sa demeure, Prosternons-nous devant son marchepied!...
  • Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté!
  • Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, Et que tes fidèles poussent des cris de joie!
  • A cause de David, ton serviteur, Ne repousse pas ton oint!
  • L'Éternel a juré la vérité à David, Il n'en reviendra pas; Je mettrai sur ton trône un fruit de tes entrailles.
  • Si tes fils observent mon alliance Et mes préceptes que je leur enseigne, Leurs fils aussi pour toujours Seront assis sur ton trône.
  • Oui, l'Éternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour sa demeure:
  • C'est mon lieu de repos à toujours; J'y habiterai, car je l'ai désirée.
  • Je bénirai sa nourriture, Je rassasierai de pain ses indigents;
  • Je revêtirai de salut ses sacrificateurs, Et ses fidèles pousseront des cris de joie.
  • Là j'élèverai la puissance de David, Je préparerai une lampe à mon oint,
  • Je revêtirai de honte ses ennemis, Et sur lui brillera sa couronne.
  • Cantique des degrés. De David. Voici, oh! qu'il est agréable, qu'il est doux Pour des frères de demeurer ensemble!
  • C'est comme l'huile précieuse qui, répandue sur la tête, Descend sur la barbe, sur la barbe d'Aaron, Qui descend sur le bord de ses vêtements.
  • C'est comme la rosée de l'Hermon, Qui descend sur les montagnes de Sion; Car c'est là que l'Éternel envoie la bénédiction, La vie, pour l'éternité.