Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Ко Го́споду, внегда́ скорбѣ́ти ми́, воз­зва́хъ, и услы́ша мя́.
  • Го́споди, изба́ви ду́шу мою́ от­ усте́нъ непра́ведныхъ и от­ язы́ка льсти́ва.
  • Что́ да́ст­ся тебѣ́, или́ что́ при­­ложи́т­ся тебѣ́ къ язы́ку льсти́ву?
  • Стрѣ́лы си́льнаго изощре́ны, со у́гльми пусты́н­ными.
  • Увы́ мнѣ́, я́ко при­­ше́л­ст­вiе мое́ продолжи́ся, всели́хся съ селе́нiи Кида́рскими:
  • мно́го при­­ше́л­ст­вова душа́ моя́: съ ненави́дящими ми́ра бѣ́хъ ми́ренъ:
  • егда́ глаго́лахъ и́мъ, боря́ху мя́ ту́не.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Возведо́хъ о́чи мо­и́ въ го́ры, от­ню́дуже прiи́детъ по́мощь моя́.
  • По́мощь моя́ от­ Го́спода, сотво́ршаго не́бо и зе́млю.
  • Не да́ждь во смяте́нiе ноги́ тво­ея́, ниже́ воз­дре́млетъ храня́й тя́:
  • се́, не воз­дре́млетъ, ниже́ у́снетъ храня́й Изра́иля.
  • Госпо́дь сохрани́тъ тя́, Госпо́дь покро́въ тво́й на ру́ку десну́ю твою́.
  • Во дни́ со́лнце не ожже́тъ тебе́, ниже́ луна́ но́щiю.
  • Госпо́дь сохрани́тъ тя́ от­ вся́каго зла́, сохрани́тъ ду́шу твою́ Госпо́дь:
  • Госпо́дь сохрани́тъ вхожде́нiе твое́ и исхожде́нiе твое́, от­ны́нѣ и до вѣ́ка.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Возвесели́хся о ре́кшихъ мнѣ́: въ до́мъ Госпо́день по́йдемъ.
  • Стоя́ще бя́ху но́ги на́шя во дво́рѣхъ тво­и́хъ, Иерусали́ме.
  • Иерусали́мъ зи́ждемый я́ко гра́дъ, ему́же при­­ча́стiе его́ вку́пѣ.
  • Та́мо бо взыдо́ша колѣ́на, колѣ́на Госпо́дня, свидѣ́нiе Изра́илево, исповѣ́датися и́мени Госпо́дню:
  • я́ко та́мо сѣдо́ша престо́ли на су́дъ, престо́ли въ дому́ Дави́довѣ.
  • Вопроси́те же я́же о ми́рѣ Иерусали́ма: и оби́лiе лю́бящымъ тя́.
  • Бу́ди же ми́ръ въ си́лѣ тво­е́й, и оби́лiе въ столпостѣна́хъ тво­и́хъ.
  • Ра́ди бра́тiй мо­и́хъ и бли́жнихъ мо­и́хъ глаго́лахъ у́бо ми́ръ о тебѣ́.
  • До́му ра́ди Го́спода Бо́га на́­шего взыска́хъ блага́я тебѣ́.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Къ тебѣ́ воз­ведо́хъ о́чи мо­и́, живу́щему на небеси́.
  • Се́, я́ко о́чи ра́бъ въ руку́ госпо́дiй сво­и́хъ, я́ко о́чи рабы́ни въ руку́ госпожи́ сво­ея́: та́ко о́чи на́ши ко Го́споду Бо́гу на́­шему, до́ндеже уще́дритъ ны́.
  • Поми́луй на́съ, Го́споди, поми́луй на́съ, я́ко помно́гу испо́лнихомся уничиже́нiя:
  • наипа́че напо́лнися душа́ на́ша поноше́нiя гобзу́ющихъ и уничиже́нiя го́рдыхъ.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Я́ко а́ще не Госпо́дь бы бы́лъ въ на́съ, да рече́тъ у́бо Изра́иль:
  • я́ко а́ще не Госпо́дь бы бы́лъ въ на́съ, внегда́ воста́ти человѣ́комъ на ны́, у́бо живы́хъ поже́рли бы́ша на́съ:
  • внегда́ прогнѣ́ватися я́рости и́хъ на ны́, у́бо вода́ потопи́ла бы на́съ.
  • Пото́къ пре́йде душа́ на́ша:
  • у́бо пре́йде душа́ на́ша во́ду непостоя́н­ную.
  • Благослове́нъ Госпо́дь, и́же не даде́ на́съ въ лови́тву зубо́мъ и́хъ.
  • Душа́ на́ша я́ко пти́ца изба́вися от­ сѣ́ти ловя́щихъ: сѣ́ть сокруши́ся, и мы́ изба́влени бы́хомъ.
  • По́мощь на́ша во и́мя Го́спода, сотво́ршаго не́бо и зе́млю.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Надѣ́ющiися на Го́спода, я́ко гора́ Сiо́нъ: не подви́жит­ся въ вѣ́къ живы́й во Иерусали́мѣ.
  • Го́ры о́крестъ его́, и Госпо́дь о́крестъ люді́й сво­и́хъ, от­ны́нѣ и до вѣ́ка.
  • Я́ко не оста́витъ Госпо́дь жезла́ грѣ́шныхъ на жре́бiй пра́ведныхъ, я́ко да не про́струтъ пра́веднiи въ беззако́нiя ру́къ сво­и́хъ.
  • Ублажи́, Го́споди, благі́я и пра́выя се́рдцемъ.
  • Уклоня́ющыяся же въ развраще́нiя от­веде́тъ Госпо́дь съ дѣ́ла­ю­щими беззако́нiе: ми́ръ на Изра́иля.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Внегда́ воз­врати́ти Го́споду плѣ́нъ Сiо́нь, бы́хомъ я́ко утѣ́шени.
  • Тогда́ испо́лнишася ра́дости уста́ на́ша, и язы́къ на́шъ весе́лiя: тогда́ реку́тъ во язы́цѣхъ: воз­вели́чилъ е́сть Госпо́дь сотвори́ти съ ни́ми.
  • Возвели́чилъ е́сть Госпо́дь сотвори́ти съ на́ми: бы́хомъ веселя́щеся.
  • Возврати́, Го́споди, плѣне́нiе на́­ше, я́ко пото́ки ю́гомъ.
  • Сѣ́ющiи слеза́ми, ра́достiю по́жнутъ.
  • Ходя́щiи хожда́ху и пла́кахуся, мета́юще сѣ́мена своя́: гряду́ще же прiи́дутъ ра́достiю, взе́млюще рукоя́ти своя́.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • А́ще не Госпо́дь сози́ждетъ до́мъ, всу́е труди́шася зи́ждущiи: а́ще не Госпо́дь сохрани́тъ гра́дъ, всу́е бдѣ́ стрегі́й.
  • Всу́е ва́мъ е́сть у́треневати: воста́нете по сѣдѣ́нiи яду́щiи хлѣ́бъ болѣ́зни, егда́ да́стъ воз­лю́блен­нымъ сво­и́мъ со́нъ.
  • Се́, достоя́нiе Госпо́дне сы́нове, мзда́ плода́ чре́вняго.
  • Я́ко стрѣ́лы въ руцѣ́ си́льнаго, та́ко сы́нове от­трясе́н­ныхъ.
  • Блаже́нъ, и́же испо́лнитъ жела́нiе свое́ от­ ни́хъ: не постыдя́т­ся, егда́ глаго́лютъ враго́мъ сво­и́мъ во вратѣ́хъ.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Блаже́ни вси́ боя́щiися Го́спода, ходя́щiи въ путе́хъ его́:
  • труды́ плодо́въ {ру́къ} тво­и́хъ снѣ́си: блаже́нъ еси́, и добро́ тебѣ́ бу́детъ.
  • Жена́ твоя́ я́ко лоза́ плодови́та въ страна́хъ до́му тво­его́: 4сы́нове тво­и́ я́ко новосажде́нiя ма́сличная о́крестъ трапе́зы тво­ея́.
  • 5Се́, та́ко благослови́т­ся человѣ́къ боя́йся Го́спода.
  • 6Благослови́тъ тя́ Госпо́дь от­ Сiо́на, и у́зриши блага́я Иерусали́ма вся́ дни́ живота́ тво­его́,
  • 7и у́зриши сы́ны сыно́въ тво­и́хъ: ми́ръ на Изра́иля.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Мно́жицею бра́шася со мно́ю от­ ю́ности мо­ея́, да рече́тъ у́бо Изра́иль:
  • мно́жицею бра́шася со мно́ю от­ ю́ности мо­ея́, и́бо не премого́ша мя́.
  • На хребтѣ́ мо­е́мъ дѣ́лаша грѣ́шницы, продолжи́ша беззако́нiе свое́.
  • Госпо́дь пра́веденъ ссѣче́ вы́я грѣ́шниковъ.
  • Да постыдя́т­ся и воз­вратя́т­ся вспя́ть вси́ ненави́дящiи Сiо́на:
  • да бу́дутъ я́ко трава́ на здѣ́хъ {на кро́вѣхъ}, я́же пре́жде восторже́нiя и́зсше:
  • е́юже не испо́лни руки́ сво­ея́ жня́й, и нѣ́дра сво­его́ рукоя́ти собира́яй:
  • и не рѣ́ша мимоходя́щiи: благослове́нiе Госпо́дне на вы́, благослови́хомъ вы́ во и́мя Госпо́дне.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Изъ глубины́ воз­зва́хъ къ тебѣ́, Го́споди:
  • Го́споди, услы́ши гла́съ мо́й. 2Да бу́дутъ у́ши тво­и́ вне́млющѣ гла́су моле́нiя мо­его́.
  • А́ще беззако́нiя на́зриши, Го́споди, Го́споди, кто́ посто­и́тъ?
  • я́ко у тебе́ очище́нiе е́сть.
  • 4И́мене ра́ди тво­его́ потерпѣ́хъ тя́, Го́споди, потерпѣ́ душа́ моя́ въ сло́во твое́: упова́ душа́ моя́ на Го́спода.
  • 5От стра́жи у́трен­нiя до но́щи, от­ стра́жи у́трен­нiя да упова́етъ Изра́иль на Го́спода:
  • 6я́ко у Го́спода ми́лость, и мно́гое у него́ избавле́нiе:
  • и то́й изба́витъ Изра́иля от­ всѣ́хъ беззако́нiй его́.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Го́споди, не воз­несе́ся се́рдце мое́, ниже́ воз­несо́стѣся о́чи мо­и́: ниже́ ходи́хъ въ вели́кихъ, ниже́ въ ди́вныхъ па́че мене́.
  • А́ще не смиреному́др­ст­вовахъ, но воз­несо́хъ ду́шу мою́, я́ко от­до­е́ное на ма́терь свою́, та́ко воз­да́си на ду́шу мою́.
  • Да упова́етъ Изра́иль на Го́спода от­ны́нѣ и до вѣ́ка.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Помяни́, Го́споди, Дави́да и всю́ кро́тость его́:
  • я́ко кля́т­ся Го́сподеви, обѣща́ся Бо́гу Иа́ковлю:
  • а́ще вни́ду въ селе́нiе до́му мо­его́, или́ взы́ду на о́дръ посте́ли мо­ея́:
  • а́ще да́мъ со́нъ очи́ма мо­и́ма, и вѣ́ждома мо­и́ма дрема́нiе, и поко́й скранiа́ма мо­и́ма:
  • до́ндеже обря́щу мѣ́сто Го́сподеви, селе́нiе Бо́гу Иа́ковлю.
  • Се́, слы́шахомъ я́ во Евфра́ѳѣ, обрѣто́хомъ я́ въ поля́хъ дубра́вы:
  • вни́демъ въ селе́нiя его́, поклони́мся на мѣ́сто, идѣ́же стоя́стѣ но́зѣ его́.
  • Воскре́сни́, Го́споди, въ поко́й тво́й, ты́ и киво́тъ святы́ни тво­ея́.
  • Свяще́н­ницы тво­и́ облеку́т­ся пра́вдою, и преподо́бнiи тво­и́ воз­ра́дуют­ся.
  • Дави́да ра́ди раба́ тво­его́, не от­врати́ лице́ пома́зан­наго тво­его́.
  • Кля́т­ся Госпо́дь Дави́ду и́стиною, и не от­ве́ржет­ся ея́: от­ плода́ чре́ва тво­его́ посажду́ на престо́лѣ тво­е́мъ.
  • А́ще сохраня́тъ сы́нове тво­и́ завѣ́тъ мо́й и свидѣ́нiя моя́ сiя́, и́мже научу́ я́, и сы́нове и́хъ до вѣ́ка ся́дутъ на престо́лѣ тво­е́мъ.
  • Я́ко избра́ Госпо́дь Сiо́на, изво́ли и́ въ жили́ще себѣ́.
  • Се́й поко́й мо́й во вѣ́къ вѣ́ка, здѣ́ вселю́ся, я́ко изво́лихъ и́.
  • Лови́тву его́ благословля́яй благословлю́, ни́щыя его́ насы́щу хлѣ́бы:
  • свяще́н­ники его́ облеку́ во спасе́нiе, и преподо́бнiи его́ ра́достiю воз­ра́дуют­ся.
  • Та́мо воз­ращу́ ро́гъ Дави́дови, угото́вахъ свѣти́лникъ пома́зан­ному мо­ему́.
  • Враги́ его́ облеку́ студо́мъ, на не́мъ же процвѣте́тъ святы́ня моя́.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Се́, что́ добро́, или́ что́ красно́, но е́же жи́ти бра́тiи вку́пѣ?
  • Я́ко ми́ро на главѣ́, сходя́щее на браду́, браду́ Ааро́ню, сходя́щее на оме́ты оде́жды его́:
  • я́ко роса́ аермо́нская сходя́щая на го́ры Сiо́нскiя: я́ко та́мо заповѣ́да Госпо́дь благослове́нiе и живо́тъ до вѣ́ка.
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Се́, ны́нѣ благослови́те Го́спода, вси́ раби́ Госпо́дни, стоя́щiи въ хра́мѣ Госпо́дни, во дво́рѣхъ до́му Бо́га на́­шего.
  • Въ но́щехъ воз­дѣжи́те ру́ки ва́шя во свята́я и благослови́те Го́спода.
  • Благослови́тъ тя́ Госпо́дь от­ Сiо́на, сотвори́вый не́бо и зе́млю.
  • К Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня.
  • Господи! избавь душу мою от уст лживых, от языка лукавого.
  • Что даст тебе и что прибавит тебе язык лукавый?
  • Изощренные стрелы сильного, с горящими углями дроковыми.
  • Горе мне, что я пребываю у Мосоха, живу у шатров Кидарских.
  • Долго жила душа моя с ненавидящими мир.
  • Я мирен: но только заговорю, они – к войне.
  • Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя.
  • Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю.
  • Не даст Он поколебаться ноге твоей, не воздремлет хранящий тебя;
  • не дремлет и не спит хранящий Израиля.
  • Господь – хранитель твой; Господь – сень твоя с правой руки твоей.
  • Днем солнце не поразит тебя, ни луна ночью.
  • Господь сохранит тебя от всякого зла; сохранит душу твою [Господь].
  • Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек.
  • Возрадовался я, когда сказали мне: «пойдем в дом Господень».
  • Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, –
  • Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно,
  • куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.
  • Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.
  • Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!
  • Да будет мир в стенах твоих, благоденствие – в чертогах твоих!
  • Ради братьев моих и ближних моих говорю я: «мир тебе!»
  • Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе.
  • К Тебе возвожу очи мои, Живущий на небесах!
  • Вот, как очи рабов обращены на руку господ их, как очи рабы – на руку госпожи ее, так очи наши – к Господу, Богу нашему, доколе Он помилует нас.
  • Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо довольно мы насыщены презрением;
  • довольно насыщена душа наша поношением от надменных и уничижением от гордых.
  • Если бы не Господь был с нами, – да скажет Израиль, –
  • если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди,
  • то живых они поглотили бы нас, когда возгорелась ярость их на нас;
  • воды потопили бы нас, поток прошел бы над душею нашею;
  • прошли бы над душею нашею воды бурные.
  • Благословен Господь, Который не дал нас в добычу зубам их!
  • Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились.
  • Помощь наша – в имени Господа, сотворившего небо и землю.
  • Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек.
  • Горы окрест Иерусалима, а Господь окрест народа Своего отныне и вовек.
  • Ибо не оставит [Господь] жезла нечестивых над жребием праведных, дабы праведные не простерли рук своих к беззаконию.
  • Благотвори, Господи, добрым и правым в сердцах своих;
  • а совращающихся на кривые пути свои да оставит Господь ходить с делающими беззаконие. Мир на Израиля!
  • Когда возвращал Господь плен Сиона, мы были как бы видящие во сне:
  • тогда уста наши были полны веселья, и язык наш – пения; тогда между народами говорили: «великое сотворил Господь над ними!»
  • Великое сотворил Господь над нами: мы радовались.
  • Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень.
  • Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.
  • С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.
  • Если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его; если Господь не охранит города, напрасно бодрствует страж.
  • Напрасно вы рано встаете, поздно просиживаете, едите хлеб печали, тогда как возлюбленному Своему Он дает сон.
  • Вот наследие от Господа: дети; награда от Него – плод чрева.
  • Что стрелы в руке сильного, то сыновья молодые.
  • Блажен человек, который наполнил ими колчан свой! Не останутся они в стыде, когда будут говорить с врагами в воротах.
  • Блажен всякий боящийся Господа, ходящий путями Его!
  • Ты будешь есть от трудов рук твоих: блажен ты, и благо тебе!
  • Жена твоя, как плодовитая лоза, в доме твоем; сыновья твои, как масличные ветви, вокруг трапезы твоей:
  • так благословится человек, боящийся Господа!
  • Благословит тебя Господь с Сиона, и увидишь благоденствие Иерусалима во все дни жизни твоей;
  • увидишь сыновей у сыновей твоих. Мир на Израиля!
  • Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль:
  • много теснили меня от юности моей, но не одолели меня.
  • На хребте моем орали оратаи, проводили длинные борозды свои.
  • Но Господь праведен: Он рассек узы нечестивых.
  • Да постыдятся и обратятся назад все ненавидящие Сион!
  • Да будут, как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает,
  • которою жнец не наполнит руки своей, и вяжущий снопы – горсти своей;
  • и проходящие мимо не скажут: «благословение Господне на вас; благословляем вас именем Господним!»
  • Из глубины взываю к Тебе, Господи.
  • Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.
  • Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, – Господи! кто устоит?
  • Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.
  • Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю.
  • Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи – утра, более, нежели стражи – утра.
  • Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление,
  • и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.
  • Господи! не надмевалось сердце мое и не возносились очи мои, и я не входил в великое и для меня недосягаемое.
  • Не смирял ли я и не успокаивал ли души моей, как дитяти, отнятого от груди матери? душа моя была во мне, как дитя, отнятое от груди.
  • Да уповает Израиль на Господа отныне и вовек.
  • Вспомни, Господи, Давида и все сокрушение его:
  • как он клялся Господу, давал обет Сильному Иакова:
  • «не войду в шатер дома моего, не взойду на ложе мое;
  • не дам сна очам моим и веждам моим – дремания,
  • доколе не найду места Господу, жилища – Сильному Иакова».
  • Вот, мы слышали о нем в Ефрафе, нашли его на полях Иарима.
  • Пойдем к жилищу Его, поклонимся подножию ног Его.
  • Стань, Господи, на место покоя Твоего, – Ты и ковчег могущества Твоего.
  • Священники Твои облекутся правдою, и святые Твои возрадуются.
  • Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица помазанника Твоего.
  • Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется ее: «от плода чрева твоего посажу на престоле твоем.
  • Если сыновья твои будут сохранять завет Мой и откровения Мои, которым Я научу их, то и их сыновья во веки будут сидеть на престоле твоем».
  • Ибо избрал Господь Сион, возжелал [его] в жилище Себе.
  • «Это покой Мой на веки: здесь вселюсь, ибо Я возжелал его.
  • Пищу его благословляя благословлю, нищих его насыщу хлебом;
  • священников его облеку во спасение, и святые его радостью возрадуются.
  • Там возращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему.
  • Врагов его облеку стыдом, а на нем будет сиять венец его».
  • Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!
  • Это – как драгоценный елей на голове, стекающий на бороду, бороду Ааронову, стекающий на края одежды его;
  • как роса Ермонская, сходящая на горы Сионские, ибо там заповедал Господь благословение и жизнь на веки.
  • Благословите ныне Господа, все рабы Господни, стоящие в доме Господнем, [во дворах дома Бога нашего,] во время ночи.
  • Воздвигните руки ваши к святилищу, и благословите Господа.
  • Благословит тебя Господь с Сиона, сотворивший небо и землю.
  • ALLELUIA. ALEPH. Beati immaculati in via, qui ambulant in lege Domini.
  • Beati, qui servant testimonia eius, in toto corde exquirunt eum.
  • Non enim operati sunt iniquitatem, in viis eius ambulaverunt.
  • Tu mandasti mandata tua custodiri nimis.
  • Utinam dirigantur viae meae ad custodiendas iustificationes tuas!
  • Tunc non confundar, cum perspexero in omnibus praeceptis tuis.
  • Confitebor tibi in directione cordis, in eo quod didici iudicia iustitiae tuae.
  • Iustificationes tuas custodiam, non me derelinquas usquequaque.
  • BETH. In quo mundabit adulescentior viam suam? In custodiendo sermones tuos.
  • In toto corde meo exquisivi te; ne errare me facias a praeceptis tuis.
  • In corde meo abscondi eloquia tua, ut non peccem tibi.
  • Benedictus es, Domine; doce me iustificationes tuas.
  • In labiis meis numeravi omnia iudicia oris tui.
  • In via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitiis.
  • In mandatis tuis exercebor et considerabo vias tuas.
  • In iustificationibus tuis delectabor, non obliviscar sermonem tuum.
  • GHIMEL. Benefac servo tuo, et vivam et custodiam sermonem tuum.
  • Revela oculos meos, et considerabo mirabilia de lege tua.
  • Incola ego sum in terra, non abscondas a me praecepta tua.
  • Defecit anima mea in desiderando iudicia tua in omni tempore.
  • Increpasti superbos; maledicti, qui errant a praeceptis tuis.
  • Aufer a me opprobrium et contemptum, quia testimonia tua servavi.
  • Etsi principes sedent et adversum me loquuntur, servus tamen tuus exercetur in iustificationibus tuis.
  • Nam et testimonia tua delectatio mea, et consilium meum iustificationes tuae.
  • DALETH. Adhaesit pulveri anima mea; vivifica me secundum verbum tuum.
  • Vias meas enuntiavi, et exaudisti me; doce me iustificationes tuas.
  • Viam mandatorum tuorum fac me intellegere, et exercebor in mirabilibus tuis.
  • Lacrimata est anima mea prae maerore; erige me secundum verbum tuum.
  • Viam mendacii averte a me et legem tuam da mihi benigne.
  • Viam veritatis elegi, iudicia tua proposui mihi.
  • Adhaesi testimoniis tuis, Domine; noli me confundere.
  • Viam mandatorum tuorum curram, quia dilatasti cor meum.
  • HE. Legem pone mihi, Domine, viam iustificationum tuarum, et servabo eam semper.
  • Da mihi intellectum, et servabo legem tuam et custodiam illam in toto corde meo.
  • Deduc me in semitam praeceptorum tuorum, quia ipsam volui.
  • Inclina cor meum in testimonia tua et non in avaritiam.
  • Averte oculos meos, ne videant vanitatem; in via tua vivifica me.
  • Suscita servo tuo eloquium tuum, quod est ad timorem tuum.
  • Amove opprobrium meum, quod suspicatus sum, quia iudicia tua iucunda.
  • Ecce concupivi mandata tua; in iustitia tua vivifica me.
  • VAU. Et veniat super me misericordia tua, Domine, salutare tuum secundum eloquium tuum.
  • Et respondebo exprobrantibus mihi verbum, quia speravi in sermonibus tuis.
  • Et ne auferas de ore meo verbum veritatis usquequaque, quia in iudiciis tuis supersperavi.
  • Et custodiam legem tuam semper, in saeculum et in saeculum saeculi.
  • Et ambulabo in latitudine, quia mandata tua exquisivi.
  • Et loquar de testimoniis tuis in conspectu regum et non confundar.
  • Et delectabor in praeceptis tuis, quae dilexi.
  • Et levabo manus meas ad praecepta tua, quae dilexi; et exercebor in iustificationibus tuis. -
  • ZAIN. Memor esto verbi tui servo tuo, in quo mihi spem dedisti.
  • Hoc me consolatum est in humiliatione mea, quia eloquium tuum vivificavit me.
  • Superbi deriserunt me vehementer; a lege autem tua non declinavi.
  • Memor fui iudiciorum tuorum a saeculo, Domine, et consolatus sum.
  • Indignatio tenuit me propter peccatores derelinquentes legem tuam.
  • Cantica factae sunt mihi iustificationes tuae in loco peregrinationis meae.
  • Memor fui nocte nominis tui, Domine, et custodiam legem tuam.
  • Hoc factum est mihi, quia mandata tua servavi.
  • HETH. Portio mea Dominus: dixi custodire verba tua.
  • Deprecatus sum faciem tuam in toto corde meo; miserere mei secundum eloquium tuum.
  • Cogitavi vias meas et converti pedes meos in testimonia tua.
  • Festinavi et non sum moratus, ut custodiam praecepta tua.
  • Funes peccatorum circumplexi sunt me, et legem tuam non sum oblitus.
  • Media nocte surgebam ad confitendum tibi super iudicia iustitiae tuae.
  • Particeps ego sum omnium timentium te et custodientium mandata tua.
  • Misericordia tua, Domine, plena est terra; iustificationes tuas doce me.
  • TETH. Bonitatem fecisti cum servo tuo, Domine, secundum verbum tuum.
  • Bonitatem et prudentiam et scientiam doce me, quia praeceptis tuis credidi.
  • Priusquam humiliarer ego erravi; nunc autem eloquium tuum custodiam.
  • Bonus es tu et benefaciens, doce me iustificationes tuas.
  • Excogitaverunt contra me dolosa superbi, ego autem in toto corde meo servabo mandata tua.
  • Incrassatum est sicut adeps cor eorum, ego vero in lege tua delectatus sum.
  • Bonum mihi quia humiliatus sum, ut discam iustificationes tuas.
  • Bonum mihi lex oris tui super milia auri et argenti.
  • IOD. Manus tuae fecerunt me et plasmaverunt me; da mihi intellectum, et discam praecepta tua.
  • Qui timent te, videbunt me et laetabuntur, quia in verba tua supersperavi.
  • Cognovi, Domine, quia aequitas iudicia tua, et in veritate humiliasti me.
  • Fiat misericordia tua, ut consoletur me, secundum eloquium tuum servo tuo.
  • Veniant mihi miserationes tuae, et vivam, quia lex tua delectatio mea est.
  • Confundantur superbi, quoniam dolose incurvaverunt me, ego autem exercebor in mandatis tuis.
  • Convertantur mihi timentes te, et qui noverunt testimonia tua.
  • Fiat cor meum immaculatum in iustificationibus tuis, ut non confundar.
  • CAPH. Defecit in salutare tuum anima mea, et in verbum tuum supersperavi.
  • Defecerunt oculi mei in eloquium tuum, dicentes: «Quando consolaberis me?».
  • Quia factus sum sicut uter in fumo; iustificationes tuas non sum oblitus.
  • Quot sunt dies servi tui? Quando facies de persequentibus me iudicium?
  • Foderunt mihi foveas superbi, qui non sunt secundum legem tuam.
  • Omnia praecepta tua veritas; dolose persecuti sunt me; adiuva me.
  • Paulo minus consummaverunt me in terra, ego autem non dereliqui mandata tua.
  • Secundum misericordiam tuam vivifica me, et custodiam testimonia oris tui. -
  • LAMED. In aeternum, Domine, verbum tuum constitutum est in caelo.
  • In generationem et generationem veritas tua; firmasti terram, et permanet.
  • Secundum iudicia tua permanent hodie, quoniam omnia serviunt tibi.
  • Nisi quod lex tua delectatio mea est, tunc forte periissem in humilia tione mea.
  • In aeternum non obliviscar man data tua, quia in ipsis vivificasti me.
  • Tuus sum ego: salvum me fac, quoniam mandata tua exqui sivi.
  • Me exspectaverunt peccatores, ut perderent me; testimonia tua intellexi.
  • Omni consummationi vidi finem, latum praeceptum tuum nimis.
  • MEM. Quomodo dilexi legem tuam, Domine; tota die meditatio mea est.
  • Super inimicos meos sapientem me fecit praeceptum tuum, quia in aeternum mihi est.
  • Super omnes docentes me prudens factus sum, quia testimonia tua meditatio mea est.
  • Super senes intellexi, quia mandata tua servavi.
  • Ab omni via mala prohibui pedes meos, ut custodiam verba tua.
  • A iudiciis tuis non declinavi, quia tu legem posuisti mihi.
  • Quam dulcia faucibus meis eloquia tua, super mel ori meo.
  • A mandatis tuis intellexi; propterea odivi omnem viam mendacii.
  • NUN. Lucerna pedibus meis verbum tuum et lumen semitis meis.
  • Iuravi et statui custodire iudicia iustitiae tuae.
  • Humiliatus sum usquequaque, Domine; vivifica me secundum verbum tuum.
  • Voluntaria oris mei beneplacita sint, Domine, et iudicia tua doce me.
  • Anima mea in manibus meis semper, et legem tuam non sum oblitus.
  • Posuerunt peccatores laqueum mihi, et de mandatis tuis non erravi.
  • Hereditas mea testimonia tua in aeternum, quia exsultatio cordis mei sunt.
  • Inclinavi cor meum ad faciendas iustificationes tuas in aeternum, in finem.
  • SAMECH. Duplices corde odio habui et legem tuam dilexi.
  • Tegmen et scutum meum es tu, et in verbum tuum supersperavi.
  • Declinate a me, maligni, et servabo praecepta Dei mei.
  • Suscipe me secundum eloquium tuum, et vivam; et non confundas me ab exspectatione mea.
  • Sustenta me, et salvus ero et delectabor in iustificationibus tuis semper.
  • Sprevisti omnes discedentes a iustificationibus tuis, quia mendacium cogitatio eorum.
  • Quasi scoriam delesti omnes peccatores terrae; ideo dilexi testimonia tua.
  • Horruit a timore tuo caro mea; a iudiciis enim tuis timui.
  • AIN. Feci iudicium et iustitiam; non tradas me calumniantibus me.
  • Sponde pro servo tuo in bonum; non calumnientur me superbi.
  • Oculi mei defecerunt in desiderio salutaris tui et eloquii iustitiae tuae.
  • Fac cum servo tuo secundum misericordiam tuam et iustificationes tuas doce me.
  • Servus tuus sum ego; da mihi intellectum, ut sciam testimonia tua.
  • Tempus faciendi Domino; dissipaverunt legem tuam.
  • Ideo dilexi praecepta tua super aurum et obryzum.
  • Propterea ad omnia mandata tua dirigebar, omnem viam mendacii odio habui. -
  • PHE. Mirabilia testimonia tua, ideo servavit ea anima mea.
  • Declaratio sermonum tuorum illuminat et intellectum dat parvulis.
  • Os meum aperui et attraxi spiritum, quia praecepta tua desiderabam.
  • Convertere in me et miserere mei secundum iudicium tuum cum diligentibus nomen tuum.
  • Gressus meos dirige secundum eloquium tuum, et non dominetur mei omnis iniquitas.
  • Redime me a calumniis hominum, ut custodiam mandata tua.
  • Faciem tuam illumina super servum tuum et doce me iustificationes tuas.
  • Rivulos aquarum deduxerunt oculi mei, quia non custodierunt legem tuam.
  • SADE. Iustus es, Domine, et rectum iudicium tuum.
  • Mandasti in iustitia testimonia tua et in veritate nimis.
  • Consumpsit me zelus meus, quia obliti sunt verba tua inimici mei.
  • Ignitum eloquium tuum vehementer, et servus tuus dilexit illud.
  • Adulescentulus sum ego et contemptus; mandata tua non sum oblitus.
  • Iustitia tua iustitia in aeternum, et lex tua veritas.
  • Tribulatio et angustia invenerunt me; praecepta tua delectatio mea est.
  • Iustitia testimonia tua in aeternum; intellectum da mihi, et vivam.
  • COPH. Clamavi in toto corde, exaudi me, Domine; iustificationes tuas servabo.
  • Clamavi ad te, salvum me fac, ut custodiam testimonia tua.
  • Praeveni diluculo et clamavi, in verba tua supersperavi.
  • Praevenerunt oculi mei vigilias, ut meditarer eloquia tua.
  • Vocem meam audi secundum misericordiam tuam, Domine, secundum iudicium tuum vivifica me.
  • Appropinquaverunt persequentes me in malitia, a lege autem tua longe facti sunt.
  • Prope es tu, Domine, et omnia praecepta tua veritas.
  • Ab initio cognovi de testimoniis tuis, quia in aeternum fundasti ea.
  • RES. Vide humiliationem meam et eripe me, quia legem tuam non sum oblitus.
  • Iudica causam meam et redime me; propter eloquium tuum vivifica me.
  • Longe a peccatoribus salus, quia iustificationes tuas non exquisierunt.
  • Misericordiae tuae multae, Domine; secundum iudicia tua vivifica me.
  • Multi, qui persequuntur me et tribulant me; a testimoniis tuis non declinavi.
  • Vidi praevaricantes, et taeduit me, quia eloquia tua non custodierunt.
  • Vide quoniam mandata tua dilexi, Domine; secundum misericordiam tuam vivifica me.
  • Principium verborum tuorum veritas, in aeternum omnia iudicia iustitiae tuae.
  • SIN. Principes persecuti sunt me gratis, et a verbis tuis formidavit cor meum.
  • Laetabor ego super eloquia tua, sicut qui invenit spolia multa.
  • Mendacium odio habui et abominatus sum; legem autem tuam dilexi.
  • Septies in die laudem dixi tibi super iudicia iustitiae tuae.
  • Pax multa diligentibus legem tuam, et non est illis scandalum.
  • Exspectabam salutare tuum, Domine, et praecepta tua feci.
  • Custodivit anima mea testimonia tua, et dilexi ea vehementer.
  • Servavi mandata tua et testimonia tua, quia omnes viae meae in conspectu tuo.
  • TAU. Appropinquet deprecatio mea in conspectu tuo, Domine; iuxta verbum tuum da mihi intellectum.
  • Intret postulatio mea in conspectu tuo; secundum eloquium tuum libera me.
  • Eructabunt labia mea hymnum, cum docueris me iustificationes tuas.
  • Cantet lingua mea eloquium tuum, quia omnia praecepta tua iustitia.
  • Fiat manus tua, ut adiuvet me, quoniam mandata tua elegi.
  • Concupivi salutare tuum, Domine, et lex tua delectatio mea est.
  • Vivet anima mea et laudabit te, et iudicia tua adiuvabunt me.
  • Erravi sicut ovis, quae periit; quaere servum tuum, quia praecepta tua non sum oblitus.
  • Canticum ascensionum. Ad Dominum, cum tribularer, clamavi, et exaudivit me.
  • Domine, libera animam meam a labiis mendacii, a lingua dolosa.
  • Quid detur tibi aut quid apponatur tibi, lingua dolosa?
  • Sagittae potentis acutae cum carbonibus iuniperorum.
  • Heu mihi, quia peregrinatus sum in Mosoch, habitavi ad tabernacula Cedar!
  • Multum incola fuit anima mea cum his, qui oderunt pacem.
  • Ego eram pacificus; cum loquebar, illi impugnabant me.
  • Canticum ascensionum. Levabo oculos meos in montes: unde veniet auxilium mihi?
  • Auxilium meum a Domino, qui fecit caelum et terram.
  • Non dabit in commotionem pedem tuum neque dormitabit, qui custodit te.
  • Ecce non dormitabit neque dormiet, qui custodit Israel.
  • Dominus custodit te, Dominus umbraculum tuum ad manum dexteram tuam.
  • Per diem sol non percutiet te, neque luna per noctem.
  • Dominus custodiet te ab omni malo; custodiet animam tuam Dominus.
  • Dominus custodiet introitum tuum et exitum tuum ex hoc nunc et usque in saeculum.
  • Canticum ascensionum. David. Laetatus sum in eo, quod dixerunt mihi: «In domum Domini ibimus».
  • Stantes iam sunt pedes nostri in portis tuis, Ierusalem.
  • Ierusalem, quae aedificata est ut civitas, sibi compacta in idipsum.
  • Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini, testimonium Israel, ad confitendum nomini Domini.
  • Quia illic sederunt sedes ad iudicium, sedes domus David.
  • Rogate, quae ad pacem sunt Ierusalem: «Securi sint diligentes te!
  • Fiat pax in muris tuis, et securitas in turribus tuis!».
  • Propter fratres meos et proximos meos loquar: «Pax in te!».
  • Propter domum Domini Dei nostri exquiram bona tibi.
  • Canticum ascensionum. Ad te levavi oculos meos, qui habitas in caelis.
  • Ecce sicut oculi servorum ad manus dominorum suorum, sicut oculi ancillae ad manus dominae suae, ita oculi nostri ad Dominum Deum nostrum, donec misereatur nostri.
  • Miserere nostri, Domine, miserere nostri, quia multum repleti sumus despectione;
  • quia multum repleta est anima nostra derisione abundantium et despectione superborum.
  • Canticum ascensionum. David. Nisi quia Dominus erat in nobis, dicat nunc Israel,
  • nisi quia Dominus erat in nobis, cum exsurgerent homines in nos:
  • forte vivos deglutissent nos, cum irasceretur furor eorum in nos.
  • Forsitan aqua absorbuisset nos, torrens pertransisset animam nostram;
  • forsitan pertransissent animam nostram aquae intumescentes.
  • Benedictus Dominus, qui non dedit nos in direptionem dentibus eorum.
  • Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium: laqueus contritus est, et nos erepti sumus.
  • Adiutorium nostrum in nomine Domini, qui fecit caelum et terram.
  • Canticum ascensionum. Qui confidunt in Domino, sicut mons Sion: non commovebitur, in aeternum manet.
  • Ierusalem, montes in circuitu eius, et Dominus in circuitu populi sui ex hoc nunc et usque in saeculum.
  • Quia non requiescet virga iniquitatis super sortem iustorum, ut non extendant iusti ad iniquitatem manus suas.
  • Benefac, Domine, bonis et rectis corde.
  • Declinantes autem per vias pravas adducet Dominus cum operantibus iniquitatem. Pax super Israel!
  • Canticum ascensionum. In convertendo Dominus captivitatem Sion, facti sumus quasi somniantes.
  • Tunc repletum est gaudio os nostrum, et lingua nostra exsultatione. Tunc dicebant inter gentes: «Magnificavit Dominus facere cum eis».
  • Magnificavit Dominus facere nobiscum; facti sumus laetantes.
  • Converte, Domine, captivitatem nostram, sicut torrentes in austro.
  • Qui seminant in lacrimis, in exsultatione metent.
  • Euntes ibant et flebant semen spargendum portantes; venientes autem venient in exsultatione portantes manipulos suos.
  • Canticum ascensionum. Salomonis. Nisi Dominus aedificaverit domum, in vanum laborant, qui aedificant eam. Nisi Dominus custodierit civitatem, frustra vigilat, qui custodit eam.
  • Vanum est vobis ante lucem surgere et sero quiescere, qui manducatis panem laboris, quia dabit dilectis suis somnum.
  • Ecce hereditas Domini filii, merces fructus ventris.
  • Sicut sagittae in manu potentis, ita filii iuventutis.
  • Beatus vir, qui implevit pharetram suam ex ipsis: non confundetur, cum loquetur inimicis suis in porta.
  • Canticum ascensionum. Beatus omnis, qui timet Dominum, qui ambulat in viis eius.
  • Labores manuum tuarum manducabis, beatus es, et bene tibi erit.
  • Uxor tua sicut vitis fructifera in lateribus domus tuae; filii tui sicut novellae olivarum in circuitu mensae tuae.
  • Ecce sic benedicetur homo, qui timet Dominum.
  • Benedicat tibi Dominus ex Sion, et videas bona Ierusalem omnibus diebus vitae tuae;
  • et videas filios filiorum tuorum. Pax super Israel!
  • Canticum ascensionum. Saepe expugnaverunt me a iuventute mea, dicat nunc Israel,
  • saepe expugnaverunt me a iuventute mea, etenim non potuerunt adversum me.
  • Supra dorsum meum araverunt aratores, prolongaverunt sulcos suos.
  • Dominus autem iustus concidit cervices peccatorum.
  • Confundantur et convertantur retrorsum omnes, qui oderunt Sion.
  • Fiant sicut fenum tectorum, quod, priusquam evellatur, exaruit;
  • de quo non implevit manum suam, qui metit, et sinum suum, qui manipulos colligit.
  • Et non dixerunt, qui praeteribant: «Benedictio Domini super vos, benedicimus vobis in nomine Domini».
  • Canticum ascensionum. De profundis clamavi ad te, Domine;
  • Domine, exaudi vocem meam. Fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis meae.
  • Si iniquitates observaveris, Domine, Domine, quis sustinebit?
  • Quia apud te propitiatio est, ut timeamus te.
  • Sustinui te, Domine, sustinuit anima mea in verbo eius; speravit
  • anima mea in Domino magis quam custodes auroram. Magis quam custodes auroram
  • speret Israel in Domino, quia apud Dominum misericordia, et copiosa apud eum redemptio.
  • Et ipse redimet Israel ex omnibus iniquitatibus eius.
  • Canticum ascensionum. David. Domine, non est exaltatum cor meum, neque elati sunt oculi mei, neque ambulavi in magnis neque in mirabilibus super me.
  • Vere pacatam et quietam feci animam meam; sicut ablactatus in sinu matris suae, sicut ablactatus, ita in me est anima mea.
  • Speret Israel in Domino ex hoc nunc et usque in saeculum.
  • Canticum ascensionum. Memento, Domine, David et omnis mansuetudinis eius,
  • quia iuravit Domino, votum vovit Potenti Iacob:
  • «Non introibo in tabernaculum domus meae, non ascendam in lectum strati mei,
  • non dabo somnum oculis meis et palpebris meis dormitationem,
  • donec inveniam locum Domino, tabernaculum Potenti Iacob».
  • Ecce audivimus eam esse in Ephratha, invenimus eam in campis Iaar.
  • Ingrediamur in tabernaculum eius, adoremus ad scabellum pedum eius. -
  • Surge, Domine, in requiem tuam, tu et arca fortitudinis tuae.
  • Sacerdotes tui induantur iustitiam, et sancti tui exsultent.
  • Propter David servum tuum non avertas faciem christi tui.
  • Iuravit Dominus David veritatem et non recedet ab ea: «De fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
  • Si custodierint filii tui testamentum meum et testimonia mea, quae docebo eos, filii eorum usque in saeculum sedebunt super sedem tuam».
  • Quoniam elegit Dominus Sion, desideravit eam in habitationem sibi:
  • «Haec requies mea in saeculum saeculi; hic habitabo, quoniam desideravi eam.
  • Cibaria eius benedicens benedicam, pauperes eius saturabo panibus.
  • Sacerdotes eius induam salutari, et sancti eius exsultatione exsultabunt.
  • Illic germinare faciam cornu David, parabo lucernam christo meo.
  • Inimicos eius induam confusione, super ipsum autem efflorebit diadema eius».
  • Canticum ascensionum. David. Ecce quam bonum et quam iucundum habitare fratres in unum:
  • sicut unguentum optimum in capite, quod descendit in barbam, barbam Aaron, quod descendit in oram vestimenti eius;
  • sicut ros Hermon, qui descendit in montes Sion, quoniam illic mandavit Dominus benedictionem, vitam usque in saeculum.
  • Песнь паломничества. Подыму взоры мои к горам – оттуда придет помощь ко мне.
  • От Господа помощь мне, от Создателя небес и земли!
  • Он не даст оступиться твоей стопе, не забудется дремотой Хранитель твой;
  • о, не задремлет, не уснет, Кто Израиля хранит!
  • Господь хранит тебя, от Господа тень осенит десницу твою.
  • Не будет тебе днем от солнца вреда, ни от луны в ночи.
  • Господь хранит тебя от всякого зла, хранит душу твою.
  • Выходишь иль входишь – с Тобою Господь, отныне и вовек.
  • Песнь паломничества. Давидово. Возрадовался я, как сказали мне: «В дом Господень пойдем!»
  • Твердо стали наши стопы во вратах твоих, Иерусалим!
  • Иерусалим, устроенный как град, воедино слит, –
  • восходят туда племена, колен Господних племена, свидетельство Израилю принести, имя Господне прославлять –
  • ибо там стоят престолы суда, дома Давидова престол!
  • Испросите для Иерусалима мир! Да благоденствуют, кто любят тебя,
  • Да будет мир в стенах твоих, благоденствие – во дворцах твоих!
  • Ради братьев моих и ближних моих говорю: мир тебе!
  • Ради дома Господа, Того, кто наш Бог, желаю тебе добра!
  • Песнь паломничества. К Тебе возвожу очи мои, Сущий на небесах!
  • Вот, как очи рабов – на руки их господ, как очи рабы – на руку ее госпожи, так очи наши – к Господу, Богу нашему, доколе Он не помилует нас.
  • Помилуй нас, Господи, помилуй нас, довольно уж презрением насытились мы;
  • довольно уж пресытилась душа издевками от тех, кто надмен, и презрением от гордецов.
  • Песнь паломничества. Кто уповает на Господа – как гора Сион, не сдвинется, стоит вовек.
  • Иерусалим! Горы укрывают его, так Господь укрывает народ Свой, отныне и вовек.
  • Не допустит Господь, чтоб батог злых над жребием праведных нависал, – дабы праведные рук не простерли своих к делам злым.
  • Господи, добрым благотвори, тем, кто сердцем прям!
  • Но тех, кто совращен на кривые пути, да оставит Господь ходить с теми, кто творит зло! Израилю – мир!
  • Песнь паломничества. Если дома не строит Господь – к чему строителей труды? Если града не хранит Господь – к чему бодрствует страж?
  • К чему вам рано вставать и поздно отходить ко сну, вкушать хлеб маяты? Друга Он и во сне одарит.
  • Вот дар от Господа – сыны, плод чрева – награда от Него;
  • как стрелы в сильной руке – сыны юности твоей.
  • О, благо тому, кто наполнит ими колчан! Будет у него ответ, когда к воротам подступит враг.
  • Песнь паломничества. Вдоволь утесняли меня от юности моей, – да скажет Израиль так, –
  • вдоволь утесняли меня от юности моей, но не одолели меня.
  • Пахари пахали на моем хребте, долгие вели борозды.
  • Праведен Господь, Он рассек нечестивых сеть;
  • да смутятся, обратятся вспять все, кто ненавидит Сион!
  • Да будут, как на кровлях трава, что сохнет прежде, чем исторгнут ее,
  • которой косарь не возьмет себе в горсть, и вяжущий снопы не причтет к снопу,
  • и не скажут прохожие им: «Благословение Господне на вас! Именем Господним благословляем вас!»
  • Песнь паломничества. Давидово. Господи! не надмевается сердце мое, не глядят в высоту очи мои, не вхожу я в то, что выше меня, что не в меру дивно для меня.
  • Я ли не усмирял, не успокаивал души моей, Как дитя, отнятое от груди? Как дитя, душа моя во мне.
  • О Израиль, о Господе надежда твоя, отныне и вовек.
  • Песнь паломничества. Давидово. О, как сладко, как хорошо, братьям совместно пребывать, –
  • как многоценный елей на главе, что каплями стекает на браду, на Ааронову браду, стекает на края ризы его, –
  • как роса от Ермонских высот, что нисходит на Сиона холмы: ибо там даровал Господь благословение и жизнь вовек.