Скрыть
120:0
120:3
120:5
120:7
120:8
120:9
Церковнославянский (рус)
Пѣ́снь степе́ней.
Возведо́хъ о́чи мо­и́ въ го́ры, от­ню́дуже прiи́детъ по́мощь моя́.
По́мощь моя́ от­ Го́спода, сотво́ршаго не́бо и зе́млю.
Не да́ждь во смяте́нiе ноги́ тво­ея́, ниже́ воз­дре́млетъ храня́й тя́:
се́, не воз­дре́млетъ, ниже́ у́снетъ храня́й Изра́иля.
Госпо́дь сохрани́тъ тя́, Госпо́дь покро́въ тво́й на ру́ку десну́ю твою́.
Во дни́ со́лнце не ожже́тъ тебе́, ниже́ луна́ но́щiю.
Госпо́дь сохрани́тъ тя́ от­ вся́каго зла́, сохрани́тъ ду́шу твою́ Госпо́дь:
Госпо́дь сохрани́тъ вхожде́нiе твое́ и исхожде́нiе твое́, от­ны́нѣ и до вѣ́ка.
Синодальный
1 Я постоянно обращаюсь к родным горам и жду помощи только от Господа, Творца неба и земли. 3 Господь, твой хранитель, не дремлет над тобой: Он сохранит Израиля от всякого зла, во всех делах его.
Песнь восхождения.
Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя.
Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю.
Не даст Он поколебаться ноге твоей, не воздремлет хранящий тебя;
не дремлет и не спит хранящий Израиля.
Господь – хранитель твой; Господь – сень твоя с правой руки твоей.
Днем солнце не поразит тебя, ни луна ночью.
Господь сохранит тебя от всякого зла; сохранит душу твою [Господь].
Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек.
Киргизский
Табынуу єчєн бара жаткандагы ыр. Мен тоо тарапка кљз чаптырам, мага жардам кайдан келет?
Жардам мага асман-жерди жараткан Тењирден келет.
Ал сенин бутуњдун мєдєрєлєєсєнљ жол бербейт, сени Сактоочу єргєлљбљйт.
Ысрайылды Сактоочу єргєлљбљйт да, уктабайт.
Тењир сенин Сактоочуњ; Тењир сенин оњ жагыњдагы далдаа.
Кєндєзє кєн, тєнкєсєн ай сага зыян келтирбейт.
Тењир сени ар кандай жамандыктан коргойт, сенин жаныњды Тењир сактайт.
Тењир азыр жана тєбљлєккљ сени чыкканыњда да, киргенињде да сактайт.
121:1 Cántico gradual
121:2 Alzaré mis ojos a los montes.
¿De dónde vendrá mi socorro?
121:3 Mi socorro viene de Jehová,
que hizo los cielos y la tierra.
121:4 No dará tu pie al resbaladero
ni se dormirá el que te guarda.
121:5 Por cierto, no se adormecerá ni dormirá
el que guarda a Israel.
121:6 Jehová es tu guardador,
Jehová es tu sombra a tu mano derecha.
121:7 El sol no te fatigará de día
ni la luna de noche.
121:8 Jehová te guardará de todo mal,
él guardará tu alma.
121:9 Jehová guardará tu salida y tu entrada
desde ahora y para siempre.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible