Скрыть
123:0
123:1
123:2
123:4-5
123:5
123:6
Английский (NKJV)
«If it had not been the LORD who was on our side,» Let Israel now say--
«If it had not been the LORD who was on our side, When men rose up against us,
Then they would have swallowed us alive, When their wrath was kindled against us;
Then the waters would have overwhelmed us, The stream would have gone over our soul;
Then the swollen waters Would have gone over our soul.»
Blessed be the LORD, Who has not given us as prey to their teeth.
Our soul has escaped as a bird from the snare of the fowlers; The snare is broken, and we have escaped.
Our help is in the name of the LORD, Who made heaven and earth.
Церковнославянский (рус)
Пѣ́снь степе́ней.
Я́ко а́ще не Госпо́дь бы бы́лъ въ на́съ, да рече́тъ у́бо Изра́иль:
я́ко а́ще не Госпо́дь бы бы́лъ въ на́съ, внегда́ воста́ти человѣ́комъ на ны́, у́бо живы́хъ поже́рли бы́ша на́съ:
внегда́ прогнѣ́ватися я́рости и́хъ на ны́, у́бо вода́ потопи́ла бы на́съ.
Пото́къ пре́йде душа́ на́ша:
у́бо пре́йде душа́ на́ша во́ду непостоя́н­ную.
Благослове́нъ Госпо́дь, и́же не даде́ на́съ въ лови́тву зубо́мъ и́хъ.
Душа́ на́ша я́ко пти́ца изба́вися от­ сѣ́ти ловя́щихъ: сѣ́ть сокруши́ся, и мы́ изба́влени бы́хомъ.
По́мощь на́ша во и́мя Го́спода, сотво́ршаго не́бо и зе́млю.
Французский (LSG)
124:1 Cantique des degrés. De David. Sans l'Éternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise!
124:2 Sans l'Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,
124:3 Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous;
124:4 Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;
124:5 Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.
124:6 Béni soit l'Éternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
124:7 Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
124:8 Notre secours est dans le nom de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
124:1Ein Lied Davids, zu singen auf dem Weg nach Jerusalem.

Hätte der HERR uns nicht beigestanden
– so soll das Volk Israel bekennen –,

124:2hätte der HERR uns nicht beigestanden,
immer wenn Menschen uns überfielen
124:3und ihre Wut an uns auslassen wollten –
wir wären schon längst von der Erde verschwunden.
Die Fluten hätten uns überrollt,
das schäumende Wasser hätte uns gepackt,
der Sturzbach uns mit sich fortgerissen.
124:6Der HERR sei gepriesen!
Er hat uns nicht den Feinden überlassen
als Beute für ihre Zähne.
124:7Wir sind entkommen
wie ein Vogel aus dem Netz des Fängers;
das Netz ist zerrissen und wir sind frei!
124:8Unsere Hilfe kommt vom HERRN,
der Himmel und Erde geschaffen hat;
er ist für uns da!
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible