Скрыть
125:0
125:2
125:5
Церковнославянский (рус)
Пѣ́снь степе́ней.
Внегда́ воз­врати́ти Го́споду плѣ́нъ Сiо́нь, бы́хомъ я́ко утѣ́шени.
Тогда́ испо́лнишася ра́дости уста́ на́ша, и язы́къ на́шъ весе́лiя: тогда́ реку́тъ во язы́цѣхъ: воз­вели́чилъ е́сть Госпо́дь сотвори́ти съ ни́ми.
Возвели́чилъ е́сть Госпо́дь сотвори́ти съ на́ми: бы́хомъ веселя́щеся.
Возврати́, Го́споди, плѣне́нiе на́­ше, я́ко пото́ки ю́гомъ.
Сѣ́ющiи слеза́ми, ра́достiю по́жнутъ.
Ходя́щiи хожда́ху и пла́кахуся, мета́юще сѣ́мена своя́: гряду́ще же прiи́дутъ ра́достiю, взе́млюще рукоя́ти своя́.
Французский (LSG)
126:1 Cantique des degrés. Quand l'Éternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
126:2 Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allégresse; Alors on disait parmi les nations: L'Éternel a fait pour eux de grandes choses!
126:3 L'Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.
126:4 Éternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!
126:5 Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse.
126:6 Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
Арабский (Arabic Van Dyke)
126:1 ترنيمة المصاعد. عندما رد الرب سبي صهيون صرنا مثل الحالمين.
126:2 حينئذ امتلأت افواهنا ضحكا وألسنتنا ترنما. حينئذ قالوا بين الامم ان الرب قد عظّم العمل مع هؤلاء‏.
126:3 عظّم الرب العمل معنا وصرنا فرحين.
126:4 اردد يا رب سبينا مثل السواقي في الجنوب.
126:5 الذين يزرعون بالدموع يحصدون بالابتهاج.
126:6 الذاهب ذهابا بالبكاء حاملا مبذر الزرع مجيئا يجيء بالترنم حاملا حزمه
1 При возвращении из плена мы были полны веселья и благодарения Богу за великое дело освобождения. 4 Возврати, Господи, из плена всех, еще оставшихся там. Мы надеялись, что Господь щедро вознаградит наши труды на родных полях ниспосланием обильного урожая.
Песнь восхождения.
Когда возвращал Господь плен Сиона, мы были как бы видящие во сне:
тогда уста наши были полны веселья, и язык наш – пения; тогда между народами говорили: «великое сотворил Господь над ними!»
Великое сотворил Господь над нами: мы радовались.
Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень.
Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.
С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible