Скрыть
126:0
126:4
126:5
Английский (NKJV)
Unless the LORD builds the house, They labor in vain who build it; Unless the LORD guards the city, The watchman stays awake in vain.
It is vain for you to rise up early, To sit up late, To eat the bread of sorrows; For so He gives His beloved sleep.
Behold, children are a heritage from the LORD, The fruit of the womb is a reward.
Like arrows in the hand of a warrior, So are the children of onés youth.
Happy is the man who has his quiver full of them; They shall not be ashamed, But shall speak with their enemies in the gate.
Церковнославянский (рус)
Пѣ́снь степе́ней.
А́ще не Госпо́дь сози́ждетъ до́мъ, всу́е труди́шася зи́ждущiи: а́ще не Госпо́дь сохрани́тъ гра́дъ, всу́е бдѣ́ стрегі́й.
Всу́е ва́мъ е́сть у́треневати: воста́нете по сѣдѣ́нiи яду́щiи хлѣ́бъ болѣ́зни, егда́ да́стъ воз­лю́блен­нымъ Сво­и́мъ со́нъ.
Се́, достоя́нiе Госпо́дне сы́нове, мзда́ плода́ чре́вняго.
Я́ко стрѣ́лы въ руцѣ́ си́льнаго, та́ко сы́нове от­трясе́н­ныхъ.
Блаже́нъ, и́же испо́лнитъ жела́нiе свое́ от­ ни́хъ: не постыдя́т­ся, егда́ глаго́лютъ враго́мъ сво­и́мъ во вратѣ́хъ.
Синодальный
1 Без Бога тщетны все попытки и старания упрочить свое благополучие; спокойствие и мир Господь дает только тому, кого Он любит. 3 Вот выражение Божественного благоволения – дети, которые являются для родителей такими же защитниками, какими для стрелка его стрелы, с которыми он будет противостоять во вратах города врагам народа.
Песнь восхождения. Соломона.
Если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его; если Господь не охранит города, напрасно бодрствует страж.
Напрасно вы рано встаете, поздно просиживаете, едите хлеб печали, тогда как возлюбленному Своему Он дает сон.
Вот наследие от Господа: дети; награда от Него – плод чрева.
Что стрелы в руке сильного, то сыновья молодые.
Блажен человек, который наполнил ими колчан свой! Не останутся они в стыде, когда будут говорить с врагами в воротах.
Табынуу єчєн бара жаткандагы ыр. Сулаймандыкы. Эгерде єйдє Тењир курбаса, анда аны куруп жаткандардын иштегени бекер. Эгерде шаарды Тењир сактабаса, сакчынын уктабай сак турганы бекер.
Силердин эрте туруп, кеч жатып, кыйналып нан таап жегенињер бекер. Анткени Ал аны Љзє сєйгљн адамга уктап жатканында да берет.
Балдар – Тењир берген мурас. Перзенттер – Ал берген сыйлык.
Жаш балдар кєчтєєнєн колундагы жебелердей.
Саадагын аларга толтурган адам бактылуу! Алар душмандары менен дарбаза алдында сєйлљшкљндљ, уятка калышпайт.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible