Скрыть
128:0
128:1
128:7
128:8
Церковнославянский (рус)
Пѣ́снь степе́ней.
Мно́жицею бра́шася со мно́ю от­ ю́ности мо­ея́, да рече́тъ у́бо Изра́иль:
мно́жицею бра́шася со мно́ю от­ ю́ности мо­ея́, и́бо не премого́ша мя́.
На хребтѣ́ мо­е́мъ дѣ́лаша грѣ́шницы, продолжи́ша беззако́нiе свое́.
Госпо́дь пра́веденъ ссѣче́ вы́я грѣ́шниковъ.
Да постыдя́т­ся и воз­вратя́т­ся вспя́ть вси́ ненави́дящiи Сiо́на:
да бу́дутъ я́ко трава́ на здѣ́хъ {на кро́вѣхъ}, я́же пре́жде восторже́нiя и́зсше:
е́юже не испо́лни руки́ сво­ея́ жня́й, и нѣ́дра сво­его́ рукоя́ти собира́яй:
и не рѣ́ша мимоходя́щiи: благослове́нiе Госпо́дне на вы́, благослови́хомъ вы́ во и́мя Госпо́дне.
Арабский (Arabic Van Dyke)
129:1 ترنيمة المصاعد. كثيرا ما ضايقوني منذ شبابي ليقل اسرائيل
129:2 كثيرا ما ضايقوني منذ شبابي. لكن لم يقدروا عليّ.
129:3 على ظهري حرث الحرّاث. طوّلوا اتلامهم.
129:4 الرب صديق. قطع ربط الاشرار.
129:5 فليخز وليرتد الى الوراء كل مبغضي صهيون.
129:6 ليكونوا كعشب السطوح الذي ييبس قبل ان يقلع.
129:7 الذي لا يملأ الحاصد كفه منه ولا المحزم حضنه.
129:8 ولا يقول العابرون بركة الرب عليكم. باركناكم باسم الرب
Синодальный
1 Много теснили меня враги, но Господь рассек узы нечестивых и спас меня. 5 Да будут постыжены и теперь все враги мои, да обратятся они в засохшую траву и пусть не услышат благожелания успеху своего дела.
Песнь восхождения.
Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль:
много теснили меня от юности моей, но не одолели меня.
На хребте моем орали оратаи, проводили длинные борозды свои.
Но Господь праведен: Он рассек узы нечестивых.
Да постыдятся и обратятся назад все ненавидящие Сион!
Да будут, как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает,
которою жнец не наполнит руки своей, и вяжущий снопы – горсти своей;
и проходящие мимо не скажут: «благословение Господне на вас; благословляем вас именем Господним!»
Табынуу єчєн бара жаткандагы ыр. «Мени жаш кєнємдљн кљп кысымга алышты, – деп айтсын Ысрайыл, –
мени жаш кєнємдљн кљп кысымга алышты, бирок жење алышкан жок.
Менин жонума сокочулар узун бороздорду салып жер айдашты».
Бирок Тењир адилет: Ал кудайсыздардын аркандарын кыя чапты.
Сионду жек кљргљндєн баары уятка калып артына качсын.
Алар жулуна электе эле куурап калган там башындагы чљптљй болушсун.
Ал чљпкљ орокчунун колу толбойт, боолукчунун уучу толбойт.
Алардын жанынан љткљндљр: «Тењирдин батасы силердин єстєњљрдљ болсун! Силерге Тењирдин ысымы менен бата беребиз!» – деп айтышпайт.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible