Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Пѣ́снь степе́ней.
  • Изъ глубины́ воз­зва́хъ къ тебѣ́, Го́споди:
  • Го́споди, услы́ши гла́съ мо́й. 2Да бу́дутъ у́ши тво­и́ вне́млющѣ гла́су моле́нiя мо­его́.
  • А́ще беззако́нiя на́зриши, Го́споди, Го́споди, кто́ посто­и́тъ?
  • я́ко у тебе́ очище́нiе е́сть.
  • 4И́мене ра́ди тво­его́ потерпѣ́хъ тя́, Го́споди, потерпѣ́ душа́ моя́ въ сло́во твое́: упова́ душа́ моя́ на Го́спода.
  • 5От стра́жи у́трен­нiя до но́щи, от­ стра́жи у́трен­нiя да упова́етъ Изра́иль на Го́спода:
  • 6я́ко у Го́спода ми́лость, и мно́гое у него́ избавле́нiе:
  • и то́й изба́витъ Изра́иля от­ всѣ́хъ беззако́нiй его́.
  • Из глубины взываю к Тебе, Господи.
  • Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.
  • Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, – Господи! кто устоит?
  • Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.
  • Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю.
  • Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи – утра, более, нежели стражи – утра.
  • Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление,
  • и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.
  • Cántico gradual
  • 130:1 De lo profundo, Jehová, a ti clamo.
  • 130:2 Señor, oye mi voz;
    estén atentos tus oídos
    a la voz de mi súplica.

  • 130:3 Jah, si miras los pecados,
    ¿quién, Señor, podrá mantenerse?
  • 130:4 Pero en ti hay perdón,
    para que seas reverenciado.

  • 130:5 Esperé yo en Jehová;
    esperó mi alma,
    en su palabra he esperado.
  • 130:6 Mi alma espera en Jehová
    más que los centinelas la mañana,
    más que los vigilantes la mañana.

  • 130:7 Espere Israel en Jehová,
    porque en Jehová hay misericordia
    y abundante redención con él.
  • 130:8 Él redimirá a Israel
    de todos sus pecados.


  • 130:1 Пісня прочан.
    З глибини я взиваю до Тебе, о Господи:
  • 130:2 Господи, почуй же мій голос!
    Нехай уші Твої будуть чулі на голос благання мого!
  • 130:3 Якщо, Господи, будеш зважати на беззаконня, хто встоїть, Владико?
  • 130:4 Бо в Тебе пробачення, щоб боятись Тебе…
  • 130:5 Я надіюсь на Господа, має надію душа моя, і на слово Його я вповаю.
  • 130:6 Виглядає душа моя Господа більш, ніж поранку сторожа, що до ранку вона стереже.
  • 130:7 Хай надію складає ізраїль на Господа, бо з Господом милість, і велике визволення з Ним,
  • 130:8 і ізраїля визволить Він від усіх його прогріхів!
  • Cantique des degrés. Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu'Israël le dise!
  • Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.
  • Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
  • L'Éternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
  • Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
  • Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache!
  • Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,
  • Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel!