Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Езд.
Неем.
2Езд.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Прит.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
3Мак.
3Езд.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
Псалом 135
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
Толкования
Толкования главы
135:0
135:2
см.:Втор.10:17;
135:3
135:7
см.:Пс.148:3:5;
135:9
135:16
135:17
135:18
135:21
135:22
135:23
135:24
135:26
Аллилу́iа.
Исповѣ́дайтеся Го́сподеви, я́ко бла́гъ: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́.
Исповѣ́дайтеся Бо́гу бого́въ: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́.
Исповѣ́дайтеся Го́сподеви господе́й: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́.
Сотво́ршему чудеса́ ве́лiя еди́ному: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́.
Сотво́ршему небеса́ ра́зумомъ: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́.
Утверди́вшему зе́млю на вода́хъ: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́.
Сотво́ршему свѣти́ла ве́лiя еди́ному: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́:
со́лнце во о́бласть дне́: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́:
луну́ и звѣ́зды во о́бласть но́щи: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́.
Порази́вшему Еги́пта съ пе́рвенцы его́: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́:
и изве́дшему Изра́иля от среды́ и́хъ: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́:
руко́ю крѣ́пкою и мы́шцею высо́кою: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́.
Раздѣ́льшему Чермно́е мо́ре въ раздѣле́нiя: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́:
и прове́дшему Изра́иля посредѣ́ его́: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́:
и истря́сшему фарао́на и си́лу его́ въ мо́ре Чермно́е: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́.
Прове́дшему лю́ди Своя́ въ пусты́ни: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́.
Порази́вшему цари́ ве́лiя: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́.
И уби́вшему цари́ крѣ́пкiя: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́:
Сио́на царя́ Аморре́йска: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́:
и О́га царя́ Васа́нска: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́.
И да́вшему зе́млю и́хъ достоя́нiе: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́:
достоя́нiе Изра́илю рабу́ Своему́: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́.
Я́ко во смире́нiи на́шемъ помяну́ ны Госпо́дь: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́.
И изба́вилъ ны́ е́сть от враго́въ на́шихъ: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́:
дая́й пи́щу вся́кой пло́ти: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́.
Исповѣ́дайтеся Бо́гу небе́сному: я́ко въ вѣ́къ ми́лость Его́.
136:1Dankt dem HERRN, denn er ist gut zu uns!
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:2Dankt ihm, dem allerhöchsten Gott!
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:3Dankt ihm, dem mächtigsten aller Herren!
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:4Er allein tut große Wunder.
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:5Kunstvoll hat er den Himmel gewölbt.
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:6Über den Meeren hat er die Erde ausgebreitet.
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:7Er hat die großen Lichter gemacht:
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:8Die Sonne, um den Tag zu regieren –
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:9Mond und Sterne für die Nacht.
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:10Er tötete die Erstgeborenen der Ägypter.
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:11Er führte Israel von dort heraus.
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:12Er tat es mit seiner starken Hand.
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:13Er schnitt das Schilfmeer in zwei Teile.
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:14Er führte Israel mitten hindurch.
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:15Er stürzte den Pharao und sein Heer in die Fluten.
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:16Er leitete sein Volk durch die Wüste.
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:17Er besiegte große Könige.
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:18Mächtige Könige brachte er um:
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:19Sihon, den König der Amoriter –
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:20und Og, den König des Landes Baschan.
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:21Ihre Länder teilte er Israel zu.
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:22Er gab sie seinen Dienern als Erbbesitz.
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:23Er dachte an uns, sooft man uns unterdrückte.
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:24Er befreite uns von unseren Feinden.
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:25Allen Geschöpfen gibt er zu essen.
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
136:26Dankt ihm, dem Gott des Himmels!
– Seine Liebe hört niemals auf!
– Seine Liebe hört niemals auf!
[Аллилуия.]
Продолжение 134-го псалма.
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Славьте Бога богов, ибо вовек милость Его.
Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его;
Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его;
Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его;
утвердил землю на водах, ибо вовек милость Его;
сотворил светила великие, ибо вовек милость Его;
солнце – для управления днем, ибо вовек милость Его;
луну и звезды – для управления ночью, ибо вовек милость Его;
поразил Египет в первенцах его, ибо вовек милость Его;
и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его;
рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его;
разделил Чермное море, ибо вовек милость Его;
и провел Израиля посреди его, ибо вовек милость Его;
и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовек милость Его;
провел народ Свой чрез пустыню, ибо вовек милость Его;
поразил царей великих, ибо вовек милость Его;
и убил царей сильных, ибо вовек милость Его;
Сигона, царя Аморрейского, ибо вовек милость Его;
и Ога, царя Васанского, ибо вовек милость Его;
и отдал землю их в наследие, ибо вовек милость Его;
в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его;
вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его;
и избавил нас от врагов наших, ибо вовек милость Его;
дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его.
Славьте Бога небес, ибо вовек милость Его.
Киргизский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Рус. (Бируковы)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (Koine)
- Greek (TGV)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Тењирди дањктагыла, анткени Ал жакшы, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Кудайлардын Кудайын дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Бийлик кылуучулардын Тењирин дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Улуу кереметтерди жалгыз Љзє жасаган Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Ааламды акылмандык менен жараткан Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Жерди суу єстєнљ орноткон Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Чырактарды жараткан Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Кєндє башкарсын деп, Кєндє жараткан Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Тєндє башкарсын деп, айды жана жылдыздарды жараткан Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Мисирдин тунгучтарын кырган Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Ысрайылды Мисирден алып чыккан Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Сунулган колу, кєчтєє билеги менен алып чыккан Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Кызыл дењизди экиге бљлгљн Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Ысрайыл элин дењиздин ортосунан алып љткљн Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Фараонду жана анын аскерлерин Кызыл дењизге чљктєргљн Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Љз элин чљл аркылуу алып љткљн Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Улуу падышаларды жазалаган Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Кєчтєє падышаларды љлтєргљн Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Амор падышасы Сихонду љлтєргљн Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Башан падышасы Огду љлтєргљн Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Алардын жерин Љз элине мураска берген Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Алардын жерин Љз кулу Ысрайылга мураска берген Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Бизди кордолуп турганыбызда эстеген Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Бизди душмандарыбыздан куткарган Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Ар бир тирєє жанга азык берген Кудайды дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.
Асман Кудайын дањктагыла, анткени Анын ырайымы тєбљлєктєє.