Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Дави́ду иеремі́емъ.
  • На рѣка́хъ Вавило́нскихъ, та́мо сѣдо́хомъ и пла́кахомъ, внегда́ помяну́ти на́мъ Сiо́на:
  • на ве́рбiихъ посредѣ́ его́ обѣ́сихомъ орга́ны на́шя.
  • Я́ко та́мо вопроси́ша ны́ плѣ́ншiи на́съ о словесѣ́хъ пѣ́сней, и ве́дшiи на́съ о пѣ́нiи: воспо́йте на́мъ от­ пѣ́сней Сiо́нскихъ.
  • Ка́ко воспо­е́мъ пѣ́снь Госпо́дню на земли́ чужде́й?
  • А́ще забу́ду тебе́, Иерусали́ме, забве́на бу́ди десни́ца моя́.
  • Прильпни́ язы́къ мо́й горта́ни мо­ему́, а́ще не помяну́ тебе́, а́ще не предложу́ Иерусали́ма, я́ко въ нача́лѣ весе́лiя мо­его́.
  • Помяни́, Го́споди, сы́ны Едо́мскiя въ де́нь Иерусали́мль глаго́лющыя: истоща́йте, истоща́йте до основа́нiй его́.
  • Дщи́ Вавило́ня окая́н­ная, блаже́нъ, и́же воз­да́стъ тебѣ́ воз­дая́нiе твое́, е́же воз­дала́ еси́ на́мъ:
  • блаже́нъ, и́же и́метъ и разбiе́тъ младе́нцы твоя́ о ка́мень.
  • При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе;
  • на вербах, посреди его, повесили мы наши арфы.
  • Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши – веселья: «пропойте нам из песней Сионских».
  • Как нам петь песнь Господню на земле чужой?
  • Если я забуду тебя, Иерусалим, – забудь меня десница моя;
  • прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего.
  • Припомни, Господи, сынам Едомовым день Иерусалима, когда они говорили: «разрушайте, разрушайте до основания его».
  • Дочь Вавилона, опустошительница! блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам!
  • Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень!
  • Давида. Иеремиею.
  • На реках Вавилонских, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе.
  • На вербах среди него мы повесили органы наши.
  • Ибо там спрашивали нас пленившие нас о словах песней и уведшие нас о пении: «воспойте нам (что-либо) из песней сионских!»
  • Как запоем песнь Господню на земле чужой?
  • Если забуду тебя, Иерусалим, да будет забыта десница моя!
  • Прилипни язык мой к гортани моей, если я не буду помнить Тебя, если не поставлю Иерусалима, как верх веселия моего!
  • Припомни, Господи, сынам Едомским, в день Иерусалима говорившим: «опустошайте, опустошайте его до основания!»
  • Дочь Вавилона окаянная! Блажен, кто сделает тебе воздаяние за то, что сделала ты нам.
  • Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень.
  • ALLELUIA. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in aeternum misericordia eius.
  • Confitemini Deo deorum, quoniam in aeternum misericordia eius.
  • Confitemini Domino dominorum, quoniam in aeternum misericordia eius.
  • Qui facit mirabilia magna solus, quoniam in aeternum misericordia eius.
  • Qui fecit caelos in intellectu, quoniam in aeternum misericordia eius.
  • Qui expandit terram super aquas, quoniam in aeternum misericordia eius.
  • Qui fecit luminaria magna, quoniam in aeternum misericordia eius:
  • solem, ut praeesset diei, quoniam in aeternum misericordia eius;
  • lunam et stellas, ut praeessent nocti, quoniam in aeternum misericordia eius.
  • Qui percussit Aegyptum in primogenitis eorum, quoniam in aeternum misericordia eius.
  • Qui eduxit Israel de medio eorum, quoniam in aeternum misericordia eius,
  • in manu potenti et brachio extento, quoniam in aeternum misericordia eius.
  • Qui divisit mare Rubrum in divisiones, quoniam in aeternum misericordia eius.
  • Et traduxit Israel per medium eius, quoniam in aeternum misericordia eius.
  • Et excussit pharaonem et virtutem eius in mari Rubro, quoniam in aeternum misericordia eius.
  • Qui traduxit populum suum per desertum, quoniam in aeternum misericordia eius.
  • Qui percussit reges magnos, quoniam in aeternum misericordia eius;
  • et occidit reges potentes, quoniam in aeternum misericordia eius:
  • Sehon regem Amorraeorum, quoniam in aeternum misericordia eius;
  • et Og regem Basan, quoniam in aeternum misericordia eius.
  • Et dedit terram eorum hereditatem, quoniam in aeternum misericordia eius,
  • hereditatem Israel servo suo, quoniam in aeternum misericordia eius.
  • Qui in humilitate nostra memor fuit nostri, quoniam in aeternum misericordia eius;
  • et redemit nos ab inimicis nostris, quoniam in aeternum misericordia eius.
  • Qui dat escam omni carni, quoniam in aeternum misericordia eius.
  • Confitemini Deo caeli, quoniam in aeternum misericordia eius.
  • 137:1 Junto a los ríos de Babilonia,
    allí nos sentábamos y llorábamos
    acordándonos de Sión.
  • 137:2 Sobre los sauces, en medio de ella,
    colgamos nuestras arpas.
  • 137:3 Y los que nos habían llevado cautivos nos pedían cánticos,
    los que nos habían desolado nos pedían alegría, diciendo:
    «Cantadnos algunos de los cánticos de Sión.»

  • 137:4 ¿Cómo cantaremos un cántico de Jehová
    en tierra de extraños?
  • 137:5 Si me olvido de ti, Jerusalén,
    pierda mi diestra su destreza.
  • 137:6 Mi lengua se pegue a mi paladar,
    si de ti no me acuerdo;
    si no enaltezco a Jerusalén
    como preferente asunto de mi alegría.

  • 137:7 Jehová, recuerda a los hijos de Edom
    cuando el día de Jerusalén decían:
    «¡Arrasadla, arrasadla
    hasta los cimientos!»

  • 137:8 Hija de Babilonia, la desolada,
    bienaventurado el que te dé el pago
    de lo que tú nos hiciste.
  • 137:9 ¡Dichoso el que tome tus niños
    y los estrelle contra la peña!