Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Езд.
Неем.
2Езд.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Прит.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
3Мак.
3Езд.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
Псалом 138
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
138:0
138:3
см.:Пс.118:168;
138:4
138:5
138:6
138:10
138:17
138:20
Въ коне́цъ Дави́ду, псало́мъ Заха́рiинъ, въ разсѣ́янiи.
Го́споди, искуси́лъ мя́ еси́ и позна́лъ мя́ еси́: Ты́ позна́лъ еси́ сѣда́нiе мое́ и воста́нiе мое́.
Ты́ разумѣ́лъ еси́ помышле́нiя моя́ издале́ча:
стезю́ мою́ и у́же мое́ Ты́ еси́ изслѣ́довалъ и вся́ пути́ моя́ прови́дѣлъ еси́.
Я́ко нѣ́сть льсти́ въ язы́цѣ мое́мъ: се́, Го́споди, Ты́ позна́лъ еси́
вся́ послѣ́дняя и дре́вняя: Ты́ созда́лъ еси́ мя́ и положи́лъ еси́ на мнѣ́ ру́ку Твою́.
Удиви́ся ра́зумъ Тво́й от мене́, утверди́ся, не возмогу́ къ нему́.
Ка́мо пойду́ от Ду́ха твоего́? И от лица́ Твоего́ ка́мо бѣжу́?
А́ще взы́ду на небо, Ты́ та́мо еси́: а́ще сни́ду во а́дъ, та́мо еси́.
А́ще возму́ крилѣ́ мои́ ра́но и вселю́ся въ послѣ́днихъ мо́ря,
и та́мо бо рука́ Твоя́ наста́витъ мя́, и удержи́тъ мя́ десни́ца Твоя́.
И рѣ́хъ: еда́ тма́ попере́тъ мя́? И но́щь просвѣще́нiе въ сла́дости мое́й.
Я́ко тма́ не помрачи́тся от Тебе́, и но́щь я́ко де́нь просвѣти́тся: я́ко тма́ ея́, та́ко и свѣ́тъ ея́.
Я́ко Ты́ созда́лъ {стяжа́лъ} еси́ утро́бы моя́, воспрiя́лъ мя́ еси́ изъ чре́ва ма́тере моея́.
Исповѣ́мся Тебѣ́, я́ко стра́шно удиви́лся еси́: чу́дна дѣла́ Твоя́, и душа́ моя́ зна́етъ зѣло́.
Не утаи́ся ко́сть моя́ от Тебе́, ю́же сотвори́лъ еси́ въ та́йнѣ, и соста́въ мо́й въ преиспо́днихъ земли́.
Несодѣ́ланное мое́ ви́дѣстѣ о́чи Твои́, и въ кни́зѣ Твое́й вси́ напи́шутся: во дне́хъ сози́ждутся, и никто́же въ ни́хъ.
Мнѣ́ же зѣло́ че́стни бы́ша дру́зи Твои́, Бо́же, зѣло́ утверди́шася влады́чествiя и́хъ:
изочту́ и́хъ, и па́че песка́ умно́жатся: воста́хъ, и еще́ е́смь съ Тобо́ю.
А́ще избiе́ши грѣ́шники, Бо́же: му́жiе крове́й, уклони́теся от мене́.
Я́ко ревни́ви есте́ въ помышле́нiихъ, прiи́мутъ въ суету́ гра́ды Твоя́.
Не ненави́дящыя ли Тя́, Го́споди, возненави́дѣхъ, и о вразѣ́хъ Твои́хъ иста́яхъ?
Соверше́нною не́навистiю возненави́дѣхъ я́: во враги́ бы́ша ми́.
Искуси́ мя, Бо́же, и увѣ́ждь се́рдце мое́: истяжи́ мя и разумѣ́й стези́ моя́:
и ви́ждь, а́ще пу́ть беззако́нiя во мнѣ́, и наста́ви мя́ на пу́ть вѣ́ченъ.
1 Господи, Ты знаешь мои помышления, слова и поступки, Ты всё видишь и знаешь. 13 Ты соткал меня во чреве матери, дивно устроил меня и всё время моей жизни записано в книге Твоей. 17 Как всё чудно Тобой устроено и как дивны все проявления Твоей творческой мысли, которых не перечислить. 19 Твое величие вызывает во мне ненависть ко всем нечестивым, осмеливающимся порицать Твое имя. 23 Испытай меня, Боже, и не дай мне уклониться от Тебя.
Начальнику хора. Псалом Давида.
Господи! Ты испытал меня и знаешь.
Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю; Ты разумеешь помышления мои издали.
Иду ли я, отдыхаю ли – Ты окружаешь меня, и все пути мои известны Тебе.
Еще нет слова на языке моем, – Ты, Господи, уже знаешь его совершенно.
Сзади и спереди Ты объемлешь меня, и полагаешь на мне руку Твою.
Дивно для меня ведение [Твое], – высоко, не могу постигнуть его!
Куда пойду от Духа Твоего, и от лица Твоего куда убегу?
Взойду ли на небо – Ты там; сойду ли в преисподнюю – и там Ты.
Возьму ли крылья зари и переселюсь на край моря, –
и там рука Твоя поведет меня, и удержит меня десница Твоя.
Скажу ли: «может быть, тьма скроет меня, и свет вокруг меня сделается ночью»;
но и тьма не затмит от Тебя, и ночь светла, как день: как тьма, так и свет.
Ибо Ты устроил внутренности мои и соткал меня во чреве матери моей.
Славлю Тебя, потому что я дивно устроен. Дивны дела Твои, и душа моя вполне сознает это.
Не сокрыты были от Тебя кости мои, когда я созидаем был в тайне, образуем был во глубине утробы.
Зародыш мой видели очи Твои; в Твоей книге записаны все дни, для меня назначенные, когда ни одного из них еще не было.
Как возвышенны для меня помышления Твои, Боже, и как велико число их!
Стану ли исчислять их, но они многочисленнее песка; когда я пробуждаюсь, я все еще с Тобою.
О, если бы Ты, Боже, поразил нечестивого! Удалитесь от меня, кровожадные!
Они говорят против Тебя нечестиво; суетное замышляют враги Твои.
Мне ли не возненавидеть ненавидящих Тебя, Господи, и не возгнушаться восстающими на Тебя?
Полною ненавистью ненавижу их: враги они мне.
Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое; испытай меня и узнай помышления мои;
и зри, не на опасном ли я пути, и направь меня на путь вечный.
Ырчылар тобунун башчысына. Дљљттєн забуру. Тењир! Сен мени сынадыњ, баарын билесињ.
Сен менин качан отуруп, качан турарымды билесињ; Сен менин ойлорумду алыстан эле билесињ.
Басып бара жатсам да, эс алып жатсам да, Сен мени курчап турасыњ, Сага менин бардык жолдорум белгилєє.
Мен айта электе эле, Сен, Тењирим, айтар сљзємдє толугу менен билесињ.
Мени артымдан да, алдымдан да курчап турасыњ, менин єстємљ Љзєњдєн колуњду коёсуњ.
Бул билим мен єчєн тањ каларлык, аны тєшєнєє – мен єчєн кол жеткис бийиктик.
Сенин Рухуњдан качып кайда барам, Сенин жєзєњдљн кайда качам?
Асманга чыксам да, Сен ошол жердесињ; љлгљндљр жаткан жайга тєшсљм да, Сен ошол жердесињ.
Тањдын канатын алып, дењиздин кыйырына кљчєп кетсем да,
ошол жерде мени Сенин колуњ жетелейт, мени Сенин оњ колуњ кармап турат.
Эгерде мен: «Мємкєн, мени карањгылык жашырып калар, менин тегерегимдеги жарык карањгы болуп калар», – десем да,
карањгылык мени Сенден жашыра албайт, тєн да кєндљй жарык: жарык кандай болсо, карањгы да ошондой.
Анткени менин ички мєчљлљрємдє Сен жараткансыњ, Сен мени энемдин ичинде токугансыњ.
Мен Сени дањктайм, анткени мен тањ каларлык жаратылгам. Сенин иштерињ керемет, аны менин жаным толук тєшєнљт.
Мен жашыруун жаратылып жатканда, курсактын терењинде пайда болуп жатканда, менин сљљктљрєм Сенден жашыруун эмес болчу.
Мен жањыдан тєйєлдєк боло баштаганда эле, Сен мени кљргљнсєњ. Мен тљрљлљ электе эле, мага белгиленген кєндљрдєн бири да боло электе эле Сенин китебињде баары жазылып коюлган.
Кудайым, Сенин ойлоруњ мен єчєн кандай баалуу, алардын саны кандай кљп!
Мен аларды санай турган болсом, алар кумдан да кљп. Мен ойгонгондо да, Сени мененмин.
Оо Кудайым, кудайсызды жок кылсањ кана! Кан ичкичтер, менден алыс кеткиле!
Алар Сага каршы жаман сљздљрдє сєйлљп жатышат. Душмандарыњ Сенин ысымыњды куру бекер эле атап жатышат.
Тењирим, Сени жек кљргљндљрдє мен кантип жек кљрбљйм, Сага каршы чыккандардан мен кантип жийиркенбейм?
Аларды аябай жек кљрљм, алар – мага душман.
Кудайым, мени сынап, жєрљгємдє бил; мени сынап, ойлорумду бил.
Кара, мен коркунучтуу жолдо эмесминби, мени тєбљлєктєє жолдо жетектеп жєр.
Итальянский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Рус. (Бируковы)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (Koine)
- Greek (TGV)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
139:1 Al maestro del coro. Di Davide. Salmo.
Signore, tu mi scruti e mi conosci,
Signore, tu mi scruti e mi conosci,
139:2 tu conosci quando mi siedo e quando mi alzo, intendi da lontano i miei pensieri,
139:3 osservi il mio cammino e il mio riposo, ti sono note tutte le mie vie.
139:4 La mia parola non è ancora sulla lingua ed ecco, Signore, già la conosci tutta.
139:5 Alle spalle e di fronte mi circondi e poni su di me la tua mano.
139:6 Meravigliosa per me la tua conoscenza, troppo alta, per me inaccessibile.
139:7 Dove andare lontano dal tuo spirito? Dove fuggire dalla tua presenza?
139:8 Se salgo in cielo, là tu sei; se scendo negli inferi, eccoti.
139:9 Se prendo le ali dell'aurora per abitare all'estremità del mare,
139:10 anche là mi guida la tua mano e mi afferra la tua destra.
139:11 Se dico: "Almeno le tenebre mi avvolgano e la luce intorno a me sia notte",
139:12 nemmeno le tenebre per te sono tenebre e la notte è luminosa come il giorno; per te le tenebre sono come luce.
139:13 Sei tu che hai formato i miei reni e mi hai tessuto nel grembo di mia madre.
139:14 Io ti rendo grazie: hai fatto di me una meraviglia stupenda; meravigliose sono le tue opere, le riconosce pienamente l'anima mia.
139:15 Non ti erano nascoste le mie ossa quando venivo formato nel segreto, ricamato nelle profondità della terra.
139:16 Ancora informe mi hanno visto i tuoi occhi; erano tutti scritti nel tuo libro i giorni che furono fissati quando ancora non ne esisteva uno.
139:17 Quanto profondi per me i tuoi pensieri, quanto grande il loro numero, o Dio!
139:18 Se volessi contarli, sono più della sabbia. Mi risveglio e sono ancora con te.
139:19 Se tu, Dio, uccidessi i malvagi! Allontanatevi da me, uomini sanguinari!
139:20 Essi parlano contro di te con inganno, contro di te si alzano invano.
139:21 Quanto odio, Signore, quelli che ti odiano! Quanto detesto quelli che si oppongono a te!
139:22 Li odio con odio implacabile, li considero miei nemici.
139:23 Scrutami, o Dio, e conosci il mio cuore, provami e conosci i miei pensieri;
139:24 vedi se percorro una via di dolore e guidami per una via di eternità.