Скрыть
144:0
144:2
144:5
144:6
144:7
144:10
144:12
144:17
144:21
Церковнославянский (рус)
Хвала́ Дави́ду.
Вознесу́ Тя, Бо́же мо́й, Царю́ мо́й, и благословлю́ и́мя Твое́ въ вѣ́къ и въ вѣ́къ вѣ́ка.
На вся́къ де́нь благословлю́ Тя, и восхвалю́ и́мя Твое́ въ вѣ́къ и въ вѣ́къ вѣ́ка.
Ве́лiй Госпо́дь и хва́ленъ зѣло́, и вели́чiю Его́ нѣ́сть конца́.
Ро́дъ и ро́дъ восхва́лятъ дѣла́ Твоя́ и си́лу Твою́ воз­вѣстя́тъ:
великолѣ́пiе сла́вы святы́ни Тво­ея́ воз­глаго́лютъ и чудеса́ Твоя́ повѣ́дятъ:
и си́лу стра́шныхъ Тво­и́хъ реку́тъ и вели́чiе Твое́ повѣ́дятъ:
па́мять мно́же­ст­ва бла́гости Тво­ея́ от­ры́гнутъ и пра́вдою Тво­е́ю воз­ра́дуют­ся.
Ще́дръ и ми́лостивъ Госпо́дь, долготерпѣли́въ и многоми́лостивъ.
Бла́гъ Госпо́дь вся́ческимъ, и щедро́ты Его́ на всѣ́хъ дѣ́лѣхъ Его́.
Да исповѣ́дят­ся Тебѣ́, Го́споди, вся́ дѣла́ Твоя́, и преподо́бнiи Тво­и́ да благословя́тъ Тя́:
сла́ву ца́р­ст­вiя Тво­его́ реку́тъ и си́лу Твою́ воз­глаго́лютъ,
сказа́ти сыново́мъ человѣ́ческимъ си́лу Твою́ и сла́ву великолѣ́пiя ца́р­ст­вiя Тво­его́.
Ца́р­ст­во Твое́ ца́р­ст­во всѣ́хъ вѣко́въ, и влады́че­с­т­во Твое́ во вся́комъ ро́дѣ и ро́дѣ. *Вѣ́ренъ Госпо́дь во всѣ́хъ словесѣ́хъ Сво­и́хъ и преподо́бенъ во всѣ́хъ дѣ́лѣхъ Сво­и́хъ.
Утвержда́етъ Госпо́дь вся́ низпа́да­ю­щыя и воз­ставля́етъ вся́ низве́ржен­ныя.
О́чи всѣ́хъ на Тя́ упова́ютъ, и Ты́ дае́ши и́мъ пи́щу во благовре́менiи:
от­верза́еши ты́ ру́ку Твою́ и исполня́еши вся́кое живо́тно благоволе́нiя.
Пра́веднъ Госпо́дь во всѣ́хъ путе́хъ Сво­и́хъ и преподо́бенъ во всѣ́хъ дѣ́лѣхъ Сво­и́хъ.
Бли́зъ Госпо́дь всѣ́мъ при­­зыва́ющымъ Его́, всѣ́мъ при­­зыва́ющымъ Его́ во и́стинѣ:
во́лю боя́щихся Его́ сотвори́тъ, и моли́тву и́хъ услы́шитъ, и спасе́тъ я́.
Храни́тъ Госпо́дь вся́ лю́бящыя Его́, и вся́ грѣ́шники потреби́тъ.
Хвалу́ Госпо́дню воз­глаго́лютъ уста́ моя́: и да благослови́тъ вся́ка пло́ть и́мя свято́е Его́ въ вѣ́къ и въ вѣ́къ вѣ́ка.
Украинский (Огієнко)
145:1 Хвала Давидова.
Я буду Тебе величати, о Боже мій, Царю, і благословлятиму Ймення Твоє повік-віку!
145:2 Я кожного дня Тебе благословлятиму, і хвалитиму Ймення Твоє повік-віку!
145:3 Великий Господь і прославлений вельми, і недослідиме величчя Його!
145:4 Рід родові буде хвалити діла Твої, і будуть могутність Твою виявляти!
145:5 Про пишну славу величчя Твого, про справи чудовні Твої розповім!
145:6 Будуть казати про силу грізних Твоїх чинів, а про велич Твою розповім я про неї.
145:7 Пам́ять про добрість велику Твою сповіщатимуть, і будуть співати про правду Твою!
145:8 Щедрий і милосердний Господь, довготерпеливий й многомилостивий,
145:9 Господь добрий до всіх, а Його милосердя на всі Його творива!
145:10 Тебе, Господи, славити будуть усі Твої творива, а святі Твої Тебе благословлятимуть,
145:11 про славу Царства Твого звіщатимуть, про могутність Твою говоритимуть,
145:12 щоб людським синам об́явити про могутність Його та про славу величчя Царства Його!
145:13 Царство Твоє царство всіх віків, а влада Твоя по всі роди!
145:14 Господь підпирає всіх падаючих, усіх зігнутих Він випростовує!
145:15 Очі всіх уповають на Тебе, і Ти їм поживу даєш своєчасно,
145:16 Ти руку Свою відкриваєш, і все, що живе, Ти зичливо годуєш!
145:17 Господь справедливий на кожній дорозі Своїй, і милостивий у всіх Своїх учинках,
145:18 Господь близький всім, хто взиває до Нього, хто правдою кличе Його!
145:19 Волю тих, хто боїться Його, Він сповняє, і благання їх чує та їм помагає,
145:20 Господь береже тих усіх, хто любить Його, а безбожних усіх Він понищить!
145:21 Славу Господню уста мої будуть звіщати, і благословлятиме кожне тіло святе Його Ймення на віки віків!
Синодальный
Хвала Давида.
1 Буду восхвалять и превозносить имя Господа всякий день за Его величие, дела и могущество. 8 Господь щедр и милостив, царство Его вечно. 15 Господь близок ко всем, призывающим Его, сохраняет любящих Его, а нечестивых истребит. Да благословляет Господа всякая плоть.
Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь [мой], и благословлять имя Твое во веки и веки.
Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки.
Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем.
А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоем.
Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его.
Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;
да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоем,
чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоем и о славном величии царства Твоего.
Царство Твое – царство всех веков, и владычество Твое во все роды. *[Верен Господь во всех словах Своих и свят во всех делах Своих.]
Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время;
открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению.
Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.
Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине.
Желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает их.
Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит.
Уста мои изрекут хвалу Господню, и да благословляет всякая плоть святое имя Его во веки и веки.
Дљљттєн дањктоосу. Љзєњдє дањазалайм, Тењирим, Кудайым, Падышам, Сенин ысымыњды тєбљлєк дањктайм.
Сени кєн сайын дањктайм, Сенин ысымыњды тєбљлєк мактайм.
Тењир улуу жана мактоого татыктуу, Анын улуулугу акыл жеткис.
Бир муун бир муунга Сенин иштерињди мактайт, Сенин кєчєњдє жарыя кылат.
Ал эми мен Сенин улуулугуњ, улуу дањкыњ жана кереметтєє иштерињ жљнєндљ жар салам.
Сенин коркунучтуу иштерињдин кєчє жљнєндљ айтышат, Сенин улуулугуњ жљнєндљ болсо мен жарыя кылам.
Сенин кењ пейилдигињди унутпай жар салышат, Сенин адилеттигињди дањктап ырдашат.
Тењир кайрымдуу жана ырайымдуу, чыдамдуу жана абдан боорукер.
Тењир бардык адамдарга жакшылык кылат, Љзє жараткандарынын бардыгына кайрымдуулук кылат.
Тењирим, Сени Љзєњдєн бардык иштерињ дањктасын, Сени Љзєњдєн ыйыктарыњ дањкташсын.
Сенин падышачылыгыњдын дањкы жљнєндљ жар салышсын, Сенин кєчєњ жљнєндљ айтышсын.
Адам баласы Сенин кєчєњдє жана Сенин падышачылыгыњдын улуу дањкын билсин.
Сенин падышачылыгыњ – тєбљлєк падышачылык, Сенин бийлигињ муундан муунга.
Тењир жыгылып бараткандарды сєйљйт, кулагандардын баарын тургузат.
Бардыгы Сени карап, кєтєп турушат; Сен аларга тамакты љз маалында бересињ.
Колуњду ачып, кењ пейилдигињ менен бардык тирєє жандарды тойгузасыњ.
Тењир Љзєнєн бардык жолунда адилет, Љзєнєн бардык ишинде ишенимдєє.
Тењир Љзєн чакыргандардын бардыгына жакын, Љзєн чын жєрљктљн чакыргандардын бардыгына жакын.
Ал Љзєнљн корккондордун каалоосун аткарат, алардын зар-муњун угат, аларга жардам берет.
Тењир Љзєн сєйгљндљрдєн баарын сактайт, ал эми кудайсыздардын баарын кырып жок кылат.
Менин оозум Тењирди мактайт. Ар бир тирєє жан Анын ыйык ысымын тєбљлєк дањктасын.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible