Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Аллилу́iа, Агге́а и заха́рiи.
  • Хвали́, душе́ моя́, Го́спода:
  • восхвалю́ Го́спода въ животѣ́ мо­е́мъ, пою́ Бо́гу мо­ему́, до́ндеже е́смь.
  • Не надѣ́йтеся на кня́зи, на сы́ны человѣ́ческiя, въ ни́хже нѣ́сть спасе́нiя.
  • Изы́детъ ду́хъ его́, и воз­врати́т­ся въ зе́млю свою́: въ то́й де́нь поги́бнутъ вся́ помышле́нiя его́.
  • Блаже́нъ, ему́же Бо́гъ Иа́ковль помо́щникъ его́, упова́нiе его́ на Го́спода Бо́га сво­его́,
  • сотво́ршаго не́бо и зе́млю, мо́ре, и вся́, я́же въ ни́хъ: храня́щаго и́стину въ вѣ́къ,
  • творя́щаго су́дъ оби́димымъ, даю́щаго пи́щу а́лчущымъ. Госпо́дь рѣши́тъ окова́н­ныя:
  • Госпо́дь умудря́етъ слѣпцы́: Госпо́дь воз­во́дитъ низве́ржен­ныя: Госпо́дь лю́битъ пра́ведники.
  • Госпо́дь храни́тъ при­­ше́лцы, си́ра и вдову́ прiи́метъ, и пу́ть грѣ́шныхъ погуби́тъ.
  • Воцари́т­ся Госпо́дь во вѣ́къ, Бо́гъ тво́й, Сiо́не, въ ро́дъ и ро́дъ.
  • Хвали, душа моя, Господа.
  • Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
  • Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
  • Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают [все] помышления его.
  • Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
  • сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
  • творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
  • Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
  • Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
  • Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.
  • تسبيحة لداود. ارفعك يا الهي الملك وابارك اسمك الى الدهر والابد.

  • في كل يوم اباركك واسبح اسمك الى الدهر والابد.

  • عظيم هو الرب وحميد جدا وليس لعظمته استقصاء.

  • دور الى دور يسبح اعمالك وبجبروتك يخبرون.

  • بجلال مجد حمدك وامور عجائبك الهج.

  • بقوة مخاوفك ينطقون وبعظمتك احدث

  • ذكر كثرة صلاحك يبدون وبعدلك يرنمون

  • الرب حنّان ورحيم طويل الروح وكثير الرحمة.

  • الرب صالح للكل ومراحمه على كل اعماله.

  • يحمدك يا رب كل اعمالك ويباركك اتقياؤك.

  • بمجد ملكك ينطقون وبجبروتك يتكلمون

  • ليعرفوا بني آدم قدرتك ومجد جلال ملكك.

  • ملكك ملك كل الدهور وسلطانك في كل دور فدور

  • الرب عاضد كل الساقطين ومقوم كل المنحنين.

  • اعين الكل اياك تترجى وانت تعطيهم طعامهم في حينه.

  • تفتح يدك فتشبع كل حيّ رضى.

  • الرب بار في كل طرقه ورحيم في كل اعماله.

  • الرب قريب لكل الذين يدعونه الذين يدعونه بالحق.

  • يعمل رضى خائفيه ويسمع تضرعهم فيخلصهم.

  • يحفظ الرب كل محبيه ويهلك جميع الاشرار.

  • بتسبيح الرب ينطق فمي. وليبارك كل بشر اسمه القدوس الى الدهر والابد

  • 146:1 Алілуя!
    Хвали, душе моя, Господа,
  • 146:2 хвалитиму Господа, поки живу, співатиму Богу моєму, аж поки існую!
  • 146:3 Не надійтесь на князів, на людського сина, бо в ньому спасіння нема:
  • 146:4 вийде дух його і він до своєї землі повертається, того дня його задуми гинуть!
  • 146:5 Блаженний, кому його поміч Бог Яковів, що надія його на Господа, Бога його,
  • 146:6 що небо та землю вчинив, море й усе, що є в них, що правди пильнує навіки,
  • 146:7 правосуддя вчиняє покривдженим, що хліба голодним дає!
    Господь в́язнів розв́язує,
  • 146:8 Господь очі сліпим відкриває, Господь випростовує зігнутих, Господь милує праведних!
  • 146:9 Господь обороняє приходьків, сироту та вдовицю підтримує, а дорогу безбожних викривлює!
  • 146:10 Хай царює навіки Господь, Бог твій, Сіоне, із роду у рід!
    Алілуя!