Скрыть
146:0
146:7
146:10
Английский (NKJV)
Praise the LORD! For it is good to sing praises to our God; For it is pleasant, and praise is beautiful.
The LORD builds up Jerusalem; He gathers together the outcasts of Israel.
He heals the brokenhearted And binds up their wounds.
He counts the number of the stars; He calls them all by name.
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
The LORD lifts up the humble; He casts the wicked down to the ground.
Sing to the LORD with thanksgiving; Sing praises on the harp to our God,
Who covers the heavens with clouds, Who prepares rain for the earth, Who makes grass to grow on the mountains.
He gives to the beast its food, And to the young ravens that cry.
He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legs of a man.
The LORD takes pleasure in those who fear Him, In those who hope in His mercy.
Церковнославянский (рус)
Аллилу́iа.
Хвали́те Го́спода, я́ко бла́гъ псало́мъ: Богови на́­шему да услади́т­ся хвале́нiе.
Зи́ждай Иерусали́ма Госпо́дь: разсѣ́янiя Изра́илева собере́тъ:
изцѣля́яй сокруше́н­ныя се́рдцемъ и обязу́яй сокруше́нiя и́хъ:
изчита́яй мно́же­с­т­во звѣ́здъ, и всѣ́мъ и́мъ имена́ нарица́яй.
Ве́лiй Госпо́дь на́шъ, и ве́лiя крѣ́пость Его́, и ра́зума Его́ нѣ́сть числа́.
Прiе́мляй кро́ткiя Госпо́дь, смиря́яй же грѣ́шники до земли́.
Начни́те Го́сподеви во исповѣ́данiи, по́йте Богови на́­шему въ гу́слехъ:
одѣва́ющему не́бо о́блаки, уготовля́ющему земли́ до́ждь: прозяба́ющему на гора́хъ траву́ и зла́къ на слу́жбу человѣ́комъ:
даю́щему ското́мъ пи́щу и́хъ, и птенце́мъ вра́новымъ при­­зыва́ющымъ Его́.
Не въ си́лѣ ко́нстѣй восхо́щетъ, ниже́ въ лы́стѣхъ му́жескихъ благоволи́тъ:
благоволи́тъ Госпо́дь въ боя́щихся Его́ и во упова́ющихъ на ми́лость Его́.
Греческий [Greek (Koine)]
αλληλουια Αγγαιου καὶ Ζαχαριου
αἰνεῖτε τὸν κύριον ὅτι ἀγαθὸν ψαλμός τῷ θεῷ ἡμῶν ἡδυνθείη αἴνεσις
οἰκοδομῶν Ιερουσαλημ ὁ κύριος καὶ τὰς δια­σπορὰς τοῦ Ισραηλ ἐπι­συν­άξει
ὁ ἰώ­με­νος τοὺς συν­τετριμ­μέ­νους τὴν καρδίαν καὶ δεσμεύ­ων τὰ συν­τρίμματα αὐτῶν
ὁ ἀριθμῶν πλή­θη ἄστρων καὶ πᾶσιν αὐτοῖς ὀνόματα καλῶν
μέγας ὁ κύριος ἡμῶν καὶ μεγά­λη ἡ ἰσχὺς αὐτοῦ καὶ τῆς συν­έσεως αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἀριθμός
ἀναλαμβάνων πραεῖς ὁ κύριος ταπεινῶν δὲ ἁμαρτωλοὺς ἕως τῆς γῆς
ἐξάρξατε τῷ κυρίῳ ἐν ἐξομολογήσει ψάλατε τῷ θεῷ ἡμῶν ἐν κιθάρᾳ
τῷ περιβάλλον­τι τὸν οὐρανὸν ἐν νεφέλαις τῷ ἑτοιμάζον­τι τῇ γῇ ὑετόν τῷ ἐξανατέλλον­τι ἐν ὄρεσι χόρτον καὶ χλόην τῇ δουλείᾳ τῶν ἀνθρώπων
διδόν­τι τοῖς κτήνεσι τροφὴν αὐτῶν καὶ τοῖς νεοσ­σοῖς τῶν κοράκων τοῖς ἐπι­καλου­μέ­νοις αὐτόν
οὐκ ἐν τῇ δυναστείᾳ τοῦ ἵππου θελήσει οὐδὲ ἐν ταῖς κνήμαις τοῦ ἀνδρὸς εὐδοκεῖ
εὐδοκεῖ κύριος ἐν τοῖς φοβου­μέ­νοις αὐτὸν καὶ ἐν τοῖς ἐλπίζουσιν ἐπι­̀ τὸ ἔλεος αὐτοῦ
147:1הַלְלוּ יָהּ כִּי־טוֹב זַמְּרָה אֱלֹהֵינוּ; כִּי־נָעִים נָאוָה תְהִלָּה׃
147:2בּוֹנֵה יְרוּשָׁלִַם יְהוָה; נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס׃
147:3הָרֹפֵא לִשְׁבוּרֵי לֵב; וּמְחַבֵּשׁ, לְעַצְּבוֹתָם׃
147:4מוֹנֶה מִסְפָּר לַכּוֹכָבִים; לְכֻלָּם, שֵׁמוֹת יִקְרָא׃
147:5גָּדוֹל אֲדוֹנֵינוּ וְרַב־כֹּחַ; לִתְבוּנָתוֹ, אֵין מִסְפָּר׃
147:6מְעוֹדֵד עֲנָוִים יְהוָה; מַשְׁפִּיל רְשָׁעִים עֲדֵי־אָרֶץ׃
147:7עֱנוּ לַיהוָה בְּתוֹדָה; זַמְּרוּ לֵאלֹהֵינוּ בְכִנּוֹר׃
147:8הַמְכַסֶּה שָׁמַיִם בְּעָבִים, הַמֵּכִין לָאָרֶץ מָטָר; הַמַּצְמִיחַ הָרִים חָצִיר׃
147:9נוֹתֵן לִבְהֵמָה לַחְמָהּ; לִבְנֵי עֹרֵב, אֲשֶׁר יִקְרָאוּ׃
147:10לֹא בִגְבוּרַת הַסּוּס יֶחְפָּץ; לֹא־בְשׁוֹקֵי הָאִישׁ יִרְצֶה׃
147:11רוֹצֶה יְהוָה אֶת־יְרֵאָיו; אֶת־הַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ׃
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible