Скрыть
146:0
146:7
146:10
Церковнославянский (рус)
Аллилу́iа.
Хвали́те Го́спода, я́ко бла́гъ псало́мъ: Богови на́­шему да услади́т­ся хвале́нiе.
Зи́ждай Иерусали́ма Госпо́дь: разсѣ́янiя Изра́илева собере́тъ:
изцѣля́яй сокруше́н­ныя се́рдцемъ и обязу́яй сокруше́нiя и́хъ:
изчита́яй мно́же­с­т­во звѣ́здъ, и всѣ́мъ и́мъ имена́ нарица́яй.
Ве́лiй Госпо́дь на́шъ, и ве́лiя крѣ́пость Его́, и ра́зума Его́ нѣ́сть числа́.
Прiе́мляй кро́ткiя Госпо́дь, смиря́яй же грѣ́шники до земли́.
Начни́те Го́сподеви во исповѣ́данiи, по́йте Богови на́­шему въ гу́слехъ:
одѣва́ющему не́бо о́блаки, уготовля́ющему земли́ до́ждь: прозяба́ющему на гора́хъ траву́ и зла́къ на слу́жбу человѣ́комъ:
даю́щему ското́мъ пи́щу и́хъ, и птенце́мъ вра́новымъ при­­зыва́ющымъ Его́.
Не въ си́лѣ ко́нстѣй восхо́щетъ, ниже́ въ лы́стѣхъ му́жескихъ благоволи́тъ:
благоволи́тъ Госпо́дь въ боя́щихся Его́ и во упова́ющихъ на ми́лость Его́.
Синодальный
[Аллилуия.]
1 Хвалите Господа, созидающего Иерусалим, собирающего изгнанников и врачующего скорби их. 4 Ему подчинен весь звездный мир, Он производит все растения и посылает Свои особенные милости только боящимся Его.
Хвалите Господа, ибо благо петь Богу нашему, ибо это сладостно, – хвала подобающая.
Господь созидает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля.
Он исцеляет сокрушенных сердцем и врачует скорби их;
исчисляет количество звезд; всех их называет именами их.
Велик Господь наш и велика крепость [Его], и разум Его неизмерим.
Смиренных возвышает Господь, а нечестивых унижает до земли.
Пойте поочередно славословие Господу; пойте Богу нашему на гуслях.
Он покрывает небо облаками, приготовляет для земли дождь, произращает на горах траву [и злак на пользу человеку];
дает скоту пищу его и птенцам ворона, взывающим к Нему.
Не на силу коня смотрит Он, не к быстроте ног человеческих благоволит, –
благоволит Господь к боящимся Его, к уповающим на милость Его.
Немецкий (GNB)
147:1Halleluja – Preist den HERRN!

Ja, es ist gut, unserem Gott zu singen;
es macht Freude, ihn mit Liedern zu preisen!

147:2Der HERR baut Jerusalem wieder auf,
die aus Israel Verschleppten bringt er wieder heim.
147:3Er heilt alle, deren Herz zerrissen ist,
und verbindet ihre Wunden.
147:4Er allein kennt die Zahl der Sterne,
er ruft sie alle mit Namen.
147:5Unser Herr ist gewaltig,
groß ist seine Macht,
seine Einsicht hat keine Grenzen.
147:6Die Erniedrigten richtet er auf,
doch alle, die sich gegen ihn erheben,
wirft er zu Boden.
147:7Stimmt ein Loblied an für den HERRN,
singt unserem Gott zum Klang der Harfe!
147:8Er bedeckt den Himmel mit Wolken,
schafft den Regen herbei für die Erde
lässt das Gras auf den Bergen wachsen.
147:9Allen Tieren gibt er ihr Futter,
auch den jungen Raben, die danach schreien.
147:10Viele verlassen sich auf ihre schnellen Pferde
und die starken Muskeln ihrer Krieger;
sie alle sind dem HERRN zuwider.
147:11Doch seine Freude hat er an Menschen,
die ihn ehren und ihm gehorchen
und die mit seiner Güte rechnen.
αλληλουια Αγγαιου καὶ Ζαχαριου
αἰνεῖτε τὸν κύριον ὅτι ἀγαθὸν ψαλμός τῷ θεῷ ἡμῶν ἡδυνθείη αἴνεσις
οἰκοδομῶν Ιερουσαλημ ὁ κύριος καὶ τὰς δια­σπορὰς τοῦ Ισραηλ ἐπι­συν­άξει
ὁ ἰώ­με­νος τοὺς συν­τετριμ­μέ­νους τὴν καρδίαν καὶ δεσμεύ­ων τὰ συν­τρίμματα αὐτῶν
ὁ ἀριθμῶν πλή­θη ἄστρων καὶ πᾶσιν αὐτοῖς ὀνόματα καλῶν
μέγας ὁ κύριος ἡμῶν καὶ μεγά­λη ἡ ἰσχὺς αὐτοῦ καὶ τῆς συν­έσεως αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἀριθμός
ἀναλαμβάνων πραεῖς ὁ κύριος ταπεινῶν δὲ ἁμαρτωλοὺς ἕως τῆς γῆς
ἐξάρξατε τῷ κυρίῳ ἐν ἐξομολογήσει ψάλατε τῷ θεῷ ἡμῶν ἐν κιθάρᾳ
τῷ περιβάλλον­τι τὸν οὐρανὸν ἐν νεφέλαις τῷ ἑτοιμάζον­τι τῇ γῇ ὑετόν τῷ ἐξανατέλλον­τι ἐν ὄρεσι χόρτον καὶ χλόην τῇ δουλείᾳ τῶν ἀνθρώπων
διδόν­τι τοῖς κτήνεσι τροφὴν αὐτῶν καὶ τοῖς νεοσ­σοῖς τῶν κοράκων τοῖς ἐπι­καλου­μέ­νοις αὐτόν
οὐκ ἐν τῇ δυναστείᾳ τοῦ ἵππου θελήσει οὐδὲ ἐν ταῖς κνήμαις τοῦ ἀνδρὸς εὐδοκεῖ
εὐδοκεῖ κύριος ἐν τοῖς φοβου­μέ­νοις αὐτὸν καὶ ἐν τοῖς ἐλπίζουσιν ἐπι­̀ τὸ ἔλεος αὐτοῦ
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible