Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Аллилу́iа, Агге́а и заха́рiи.
  • Похвали́, Иерусали́ме, Го́спода, хвали́ Бо́га тво­его́, Сiо́не:
  • я́ко укрѣпи́ вереи́ вра́тъ тво­и́хъ, благослови́ сы́ны твоя́ въ тебѣ́.
  • Полага́яй предѣ́лы твоя́ ми́ръ, и ту́ка пшени́чна насыща́яй тя́:
  • посыла́яй сло́во свое́ земли́, до ско́рости тече́тъ сло́во его́,
  • даю́щаго снѣ́гъ сво́й я́ко во́лну, мглу́ я́ко пе́пелъ посыпа́ющаго,
  • мета́ющаго го́лоть сво́й я́ко хлѣ́бы: проти́ву лица́ мра́за его́ кто́ посто­и́тъ?
  • По́слетъ сло́во свое́, и иста́етъ я́: дхне́тъ ду́хъ его́, и потеку́тъ во́ды.
  • Возвѣща́яй сло́во свое́ Иа́кову, оправда́нiя и судьбы́ своя́ Изра́илеви:
  • не сотвори́ та́ко вся́кому язы́ку, и судьбы́ своя́ не яви́ и́мъ.
  • Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,
  • ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоих среди тебя;
  • утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя;
  • посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его;
  • дает снег, как во́лну; сыплет иней, как пепел;
  • бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит?
  • Пошлет слово Свое, и все растает; подует ветром Своим, и потекут воды.
  • Он возвестил слово Свое Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю.
  • Не сделал Он того никакому другому народу, и судов Его они не знают. Аллилуия.
  • ALLELUIA. Laudate Dominum, quoniam bonum est psallere Deo nostro, quoniam iucundum est celebrare laudem.
  • Aedificans Ierusalem Dominus, dispersos Israelis congregabit.
  • Qui sanat contritos corde et alligat plagas eorum;
  • qui numerat multitudinem stellarum et omnibus eis nomina vocat.
  • Magnus Dominus noster et magnus virtute, sapientiae eius non est numerus.
  • Sustentat mansuetos Dominus, humilians autem peccatores usque ad terram.
  • Praecinite Domino in confessione, psallite Deo nostro in cithara.
  • Qui operit caelum nubibus et parat terrae pluviam. Qui producit in montibus fenum et herbam servituti hominum.
  • Qui dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus eum.
  • Non in fortitudine equi delectatur, nec in tibiis viri beneplacitum est ei.
  • Beneplacitum est Domino super timentes eum et in eis, qui sperant super misericordia eius.
  • Lauda, Ierusalem, Dominum; collauda Deum tuum, Sion.
  • Quoniam confortavit seras portarum tuarum, benedixit filiis tuis in te.
  • Qui ponit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat te.
  • Qui emittit eloquium suum terrae, velociter currit verbum eius.
  • Qui dat nivem sicut lanam, pruinam sicut cinerem spargit.
  • Mittit crystallum suam sicut buccellas; ante faciem frigoris eius quis sustinebit?
  • Emittet verbum suum et liquefaciet ea, flabit spiritus eius, et fluent aquae.
  • Qui annuntiat verbum suum Iacob, iustitias et iudicia sua Israel.
  • Non fecit taliter omni nationi et iudicia sua non manifestavit eis. ALLELUIA.
  • აქე, იერუსალიმო, უფალი; ადიდე შენი ღმერთი, სიონო!
  • რადგან გაამაგრა ურდულები შენი ჭიშკრების, აკურთხა ძენი შენნი შენთან.
  • დაამკვიდრებს შენს საზღვრებზე მშვიდობას, ხორბლის ყუათით დაგამაძღრისებს.
  • ვინც წარმოავლენს თავის სიტყვას დედამიწაზე, ანაზდეულად გაიქცევა ნათქვამი მისი.
  • წარმოგზავნის თოვლს მატყლივით, თრთვილს ფერფლით მიმოფანტავს.
  • გადმოუშვებს სეტყვას პურის ნატეხებივით, მის სუსხს ვინ დაუდგება წინ?
  • მოავლენს თავის სიტყვას და დაადნობს მათ; დაუბერავს თავის ქარს და გადმოდინდება წყალი.
  • ამცნო თავისი სიტყვა იაკობს, წესები და სამართალნი თვისნი - ისრაელს.
  • არ უქნია ეს არცერთი სხვა ერისათვის და მისი სამართალნი არ იციან მათ. ადიდეთ უფალი!