Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Аллилу́iа, Агге́а и заха́рiи.
  • Похвали́, Иерусали́ме, Го́спода, хвали́ Бо́га тво­его́, Сiо́не:
  • я́ко укрѣпи́ вереи́ вра́тъ тво­и́хъ, благослови́ сы́ны твоя́ въ тебѣ́.
  • Полага́яй предѣ́лы твоя́ ми́ръ, и ту́ка пшени́чна насыща́яй тя́:
  • посыла́яй сло́во свое́ земли́, до ско́рости тече́тъ сло́во его́,
  • даю́щаго снѣ́гъ сво́й я́ко во́лну, мглу́ я́ко пе́пелъ посыпа́ющаго,
  • мета́ющаго го́лоть сво́й я́ко хлѣ́бы: проти́ву лица́ мра́за его́ кто́ посто­и́тъ?
  • По́слетъ сло́во свое́, и иста́етъ я́: дхне́тъ ду́хъ его́, и потеку́тъ во́ды.
  • Возвѣща́яй сло́во свое́ Иа́кову, оправда́нiя и судьбы́ своя́ Изра́илеви:
  • не сотвори́ та́ко вся́кому язы́ку, и судьбы́ своя́ не яви́ и́мъ.
  • Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,
  • ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоих среди тебя;
  • утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя;
  • посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его;
  • дает снег, как во́лну; сыплет иней, как пепел;
  • бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит?
  • Пошлет слово Свое, и все растает; подует ветром Своим, и потекут воды.
  • Он возвестил слово Свое Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю.
  • Не сделал Он того никакому другому народу, и судов Его они не знают. Аллилуия.
  • سبحوا الرب لان الترنم لالهنا صالح لانه ملذ. التسبيح لائق.

  • الرب يبني اورشليم. يجمع منفيي اسرائيل.

  • يشفي المنكسري القلوب ويجبر كسرهم.

  • يحصي عدد الكواكب. يدعو كلها باسماء.

  • عظيم هو ربنا وعظيم القوة. لفهمه لا احصاء.

  • الرب يرفع الودعاء ويضع الاشرار الى الارض

  • اجيبوا الرب بحمد. رنموا لالهنا بعود.

  • الكاسي السموات سحابا المهيئ للارض مطرا المنبت الجبال عشبا

  • المعطي للبهائم طعامها لفراخ الغربان التي تصرخ.

  • لا يسر بقوة الخيل. لا يرضى بساقي الرجل.

  • يرضى الرب باتقيائه بالراجين رحمته

  • سبحي يا اورشليم الرب سبحي الهك يا صهيون.

  • لانه قد شدد عوارض ابوابك. بارك ابناءك داخلك.

  • الذي يجعل تخومك سلاما ويشبعك من شحم الحنطة.

  • يرسل كلمته في الارض سريعا جدا يجري قوله.

  • الذي يعطي الثلج كالصوف ويذري الصقيع كالرماد

  • يلقي جمده كفتات. قدام برده من يقف.

  • يرسل كلمته فيذيبها. يهب بريحه فتسيل المياه.

  • يخبر يعقوب بكلمته واسرائيل بفرائضه واحكامه.

  • لم يصنع هكذا باحدى الامم. واحكامه لم يعرفوها. هللويا

  • 147:12¡Alaba a Jehová, Jerusalén;
    Sión, alaba a tu Dios!,
  • 147:13porque fortificó los cerrojos de tus puertas;
    bendijo a tus hijos dentro de ti.
  • 147:14Él da en tus territorios la paz;
    te hará saciar con lo mejor del trigo.
  • 147:15Él envía su palabra a la tierra;
    velozmente corre su palabra.
  • 147:16Da la nieve como lana
    y derrama la escarcha como ceniza.
  • 147:17Echa su hielo como pedazos;
    ante su frío, ¿quién resistirá?
  • 147:18Enviará su palabra y los derretirá;
    soplará su viento y fluirán las aguas.
  • 147:19Ha manifestado sus palabras a Jacob,
    sus estatutos y sus juicios a Israel.
  • 147:20No ha hecho así con ninguna otra de las naciones;
    y en cuanto a sus juicios, no los conocieron.

    ¡Aleluya!