Скрыть
149:0
149:3
149:8
Английский (NKJV)
Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, And His praise in the assembly of saints.
Let Israel rejoice in their Maker; Let the children of Zion be joyful in their King.
Let them praise His name with the dance; Let them sing praises to Him with the timbrel and harp.
For the LORD takes pleasure in His people; He will beautify the humble with salvation.
Let the saints be joyful in glory; Let them sing aloud on their beds.
Let the high praises of God be in their mouth, And a two-edged sword in their hand,
To execute vengeance on the nations, And punishments on the peoples;
To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;
To execute on them the written judgment-- This honor have all His saints. Praise the LORD!
Церковнославянский (рус)
Аллилу́iа.
Воспо́йте Го́сподеви пѣ́снь но́ву: хвале́нiе Его́ въ це́ркви преподо́бныхъ.
Да воз­весели́т­ся Изра́иль о сотво́ршемъ его́, и сы́нове Сiо́ни воз­ра́дуют­ся о Цари́ сво­е́мъ.
Да восхва́лятъ и́мя Его́ въ ли́цѣ, въ тимпа́нѣ и псалти́ри да пою́тъ Ему́.
Я́ко благоволи́тъ Госпо́дь въ лю́дехъ Сво­и́хъ, и воз­несе́тъ кро́ткiя во спасе́нiе.
Восхва́лят­ся преподо́бнiи во сла́вѣ и воз­ра́дуют­ся на ло́жахъ сво­и́хъ.
Возноше́нiя Бо́жiя въ горта́ни и́хъ, и мечи́ обою́ду остры́ въ рука́хъ и́хъ:
сотвори́ти от­мще́нiе во язы́цѣхъ, обличе́нiя въ лю́дехъ:
связа́ти цари́ и́хъ пу́ты, и сла́вныя и́хъ ручны́ми око́вы желѣ́зными:
сотвори́ти въ ни́хъ су́дъ напи́санъ. Сла́ва сiя́ бу́детъ всѣ́мъ преподо́бнымъ Его́.
Арабский (Arabic Van Dyke)
هللويا. غنوا للرب ترنيمة جديدة تسبيحته في جماعة الاتقياء.
ليفرح اسرائيل بخالقه. ليبتهج بنو صهيون بملكهم
ليسبحوا اسمه برقص. بدف وعود ليرنموا له.
لان الرب راض عن شعبه. يجمل الودعاء بالخلاص.
ليبتهج الاتقياء بمجد ليرنموا على مضاجعهم.
تنويهات الله في افواههم وسيف ذو حدين في يدهم.
ليصنعوا نقمة في الامم وتأديبات في الشعوب.
لأسر ملوكهم بقيود وشرفائهم بكبول من حديد.
ليجروا بهم الحكم المكتوب. كرامة هذا لجميع اتقيائه. هللويا
[Аллилуия.]
1 Да воспевает Израиль Господа новыми песнями за проявление к нему Его благоволения. 6 Да будут уста Израиля всегда полны славословия Богу, а руки да готовят меч, чтобы совершить над народами «суд писанный».
Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых.
Да веселится Израиль о Создателе своем; сыны Сиона да радуются о Царе своем.
да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,
ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.
Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих.
Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,
для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,
заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные,
производить над ними суд писанный. Честь сия – всем святым Его. Аллилуия.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible