Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Аллилу́iа.
  • Воспо́йте Го́сподеви пѣ́снь но́ву: хвале́нiе его́ въ це́ркви преподо́бныхъ.
  • Да воз­весели́т­ся Изра́иль о сотво́ршемъ его́, и сы́нове Сiо́ни воз­ра́дуют­ся о Цари́ сво­е́мъ.
  • Да восхва́лятъ и́мя его́ въ ли́цѣ, въ тимпа́нѣ и псалти́ри да пою́тъ ему́.
  • Я́ко благоволи́тъ Госпо́дь въ лю́дехъ сво­и́хъ, и воз­несе́тъ кро́ткiя во спасе́нiе.
  • Восхва́лят­ся преподо́бнiи во сла́вѣ и воз­ра́дуют­ся на ло́жахъ сво­и́хъ.
  • Возноше́нiя Бо́жiя въ горта́ни и́хъ, и мечи́ обою́ду остры́ въ рука́хъ и́хъ:
  • сотвори́ти от­мще́нiе во язы́цѣхъ, обличе́нiя въ лю́дехъ:
  • связа́ти цари́ и́хъ пу́ты, и сла́вныя и́хъ ручны́ми око́вы желѣ́зными:
  • сотвори́ти въ ни́хъ су́дъ напи́санъ. Сла́ва сiя́ бу́детъ всѣ́мъ преподо́бнымъ его́.
  • Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых.
  • Да веселится Израиль о Создателе своем; сыны Сиона да радуются о Царе своем.
  • да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,
  • ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.
  • Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих.
  • Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,
  • для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,
  • заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные,
  • производить над ними суд писанный. Честь сия – всем святым Его. Аллилуия.
  • هللويا. غنوا للرب ترنيمة جديدة تسبيحته في جماعة الاتقياء.

  • ليفرح اسرائيل بخالقه. ليبتهج بنو صهيون بملكهم

  • ليسبحوا اسمه برقص. بدف وعود ليرنموا له.

  • لان الرب راض عن شعبه. يجمل الودعاء بالخلاص.

  • ليبتهج الاتقياء بمجد ليرنموا على مضاجعهم.

  • تنويهات الله في افواههم وسيف ذو حدين في يدهم.

  • ليصنعوا نقمة في الامم وتأديبات في الشعوب.

  • لأسر ملوكهم بقيود وشرفائهم بكبول من حديد.

  • ليجروا بهم الحكم المكتوب. كرامة هذا لجميع اتقيائه. هللويا

  • ¡Aleluya!
  • 149:1 Cantad a Jehová un cántico nuevo;
    su alabanza sea en la congregación de los santos.

  • 149:2 Alégrese Israel en su Hacedor;
    los hijos de Sión se gocen en su Rey.
  • 149:3 Alaben su nombre con danza;
    con pandero y arpa a él canten,
  • 149:4 porque Jehová tiene contentamiento en su pueblo;
    hermoseará a los humildes con la salvación.
  • 149:5 Regocíjense los santos por su gloria
    y canten aun sobre sus camas.

  • 149:6 Exalten a Dios con sus gargantas
    y con espadas de dos filos en sus manos,
  • 149:7 para ejecutar venganza entre las naciones,
    castigo entre los pueblos;
  • 149:8 para aprisionar a sus reyes con grillos
    y a sus nobles con cadenas de hierro;
  • 149:9 para ejecutar en ellos el juicio decretado.
    Gloria será esto para todos sus santos.

    ¡Aleluya!